• 转发
  • 反馈

《ツギハギスタッカート》歌词


歌曲: ツギハギスタッカート

所属专辑:MIKU/TOA

歌手: とあ

时长: 04:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ツギハギスタッカート

ツギハギスタッカート (拼凑的断音) - とあ/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:とあ[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:とあ[00:00:00]

//[00:00:00]

编曲:とあ[00:00:00]

//[00:00:01]

ツギハギだらけの君との時間も[00:00:01]

拼凑而出的与你在一起的时光[00:00:06]

そろそろ終わりにしよう[00:00:06]

也是时候该做个了断 [00:00:09]

この糸ちぎるの[00:00:09]

剪碎这条红线 [00:00:13]

色とりどり散らばるでしょ[00:00:13]

散落遍地缤纷 [00:00:15]

ねえほらあの時の言葉[00:00:16]

呐 看吧 当初的情话 [00:00:20]

重ねた無駄な時間[00:00:20]

堆积的徒劳时光[00:00:23]

この糸ちぎるだけ[00:00:23]

不过是情线碎了罢了 [00:00:26]

不揃いだね笑えるでしょ[00:00:26]

真不整齐啊 很是可笑吧 [00:00:30]

Tick tack tick tack[00:00:30]

//[00:00:31]

円を描いて[00:00:31]

画个圆圈[00:00:33]

Ding dong ding dong[00:00:33]

//[00:00:34]

あそびましょ[00:00:34]

一起玩吧 [00:00:36]

Tick tack tick tack[00:00:36]

//[00:00:38]

結んで開いて[00:00:38]

系上后再解开 [00:00:40]

Ding dong ding dong[00:00:40]

//[00:00:41]

じゃあまたね[00:00:42]

那就再见了 [00:00:44]

解れた糸が囁く[00:00:44]

解开的线此般喃喃 [00:00:47]

君よいっそいっそ居なくなれ[00:00:49]

你啊 干脆干脆 就这样消失吧 [00:00:52]

変わらないこのままなら[00:00:53]

若就这样一成不变 [00:00:56]

たぶんきっときっと[00:00:56]

也许 一定 一定 [00:00:58]

なんてことない[00:00:58]

不算什么大事 [00:01:00]

少し軽くなるだけ[00:01:00]

只是稍微轻松了些 [00:01:03]

ねえいっかいっか[00:01:03]

呐 算了 算了吧 [00:01:05]

捨てちゃえば[00:01:05]

就这样舍弃的话 [00:01:06]

気づかないそのままなら[00:01:06]

若就那样毫无察觉 [00:01:10]

だけどずっとずっと[00:01:10]

可是 也许我会一直 [00:01:12]

好きかもな[00:01:12]

一直喜欢着你吧 [00:01:13]

少しだけ痛いかな[00:01:13]

只是心有点痛吗[00:01:16]

気づけば気にしてる画面も[00:01:20]

回过神来 一直很在意的画面[00:01:24]

そろそろ見飽きた[00:01:24]

也差不多看得厌烦了[00:01:27]

アレ抜きコレ抜きそれじゃ[00:01:27]

去掉那个去掉这个 那么[00:01:30]

つまんないんでしょ退屈でしょ[00:01:30]

很无聊吧 很无趣吧[00:01:34]

Flick tap flick tap面を滑って[00:01:34]

划过表面[00:01:37]

Swipe tap swipe tap a r t[00:01:37]

//[00:01:40]

Flick tap flick tap[00:01:40]

//[00:01:42]

開いて叩いて[00:01:42]

打开 敲响[00:01:44]

Swipe swipe swipe swipe[00:01:44]

//[00:01:45]

もう嫌だな[00:01:46]

已经厌烦了[00:01:47]

ズルズル糸が呟く[00:01:47]

松垮垮的线在低声细语[00:01:50]

君よいっそいっそ居なくなれ[00:01:52]

你啊干脆干脆 消失吧[00:01:55]

変わらないこのままだよ[00:01:56]

就这样没有改变[00:01:59]

だからきっときっと[00:01:59]

所以一定一定[00:02:01]

なんてことない[00:02:01]

不算什么大事 [00:02:03]

少し寂しくなるだけ[00:02:03]

只是变得有点寂寞[00:02:06]

もういっかいっか捨てちゃえば[00:02:06]

够了算了算了 扔掉吧[00:02:09]

気づかないそのままだし[00:02:10]

就这样没有发现的话[00:02:12]

たぶんずっとずっと好きだけど[00:02:12]

或许我会一直喜欢着你吧 [00:02:16]

少しだけ痛いけど[00:02:16]

只是心有点痛吗[00:02:19]

だから[00:02:51]

所以[00:02:51]

だからいっそいっそ[00:02:53]

所以干脆干脆[00:02:55]

居なくなれ[00:02:55]

消失吧[00:02:56]

変わらないこのままだし[00:02:57]

若就这样一成不变[00:03:00]

たぶんきっときっと[00:03:00]

也许 一定 一定 [00:03:02]

なんてことない[00:03:02]

不算什么大事 [00:03:04]

少し寂しくなるけど[00:03:04]

只是变得有点寂寞[00:03:07]

ねえいいの?いいの?[00:03:07]

可以吗?可以吗?[00:03:09]

捨てちゃうよ?[00:03:09]

我要放弃了哦?[00:03:11]

気づかない?[00:03:11]

没有注意到?[00:03:12]

まだ気づかないなら[00:03:12]

要这样还没注意到的话[00:03:14]

そっかそっか好きなのは[00:03:14]

这样啊 这样啊从一开始[00:03:17]

最初から僕だけ[00:03:17]

就是我一厢情愿[00:03:20]

Tick tack tick tack[00:03:21]

//[00:03:23]

Ding dong ding dong[00:03:28]

//[00:03:30]

ツギハギだらけの君との時間を[00:03:48]

拼凑而出的与你在一起的时光[00:03:52]

そろそろ終わりにしよう[00:03:53]

也是时候该做个了断 [00:03:56]

この糸ちぎるだけ[00:03:56]

只是将这丝线剪碎[00:03:56]