所属专辑:Strange Clouds
歌手: B.o.B
时长: 03:22
Play For Keeps - B.o.B[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:14]
Splendidyang[00:00:14]
//[00:00:14]
How much must I repeat?[00:00:14]
我还要重复多少次?[00:00:15]
We only play for keeps[00:00:15]
我们只为保持对音乐的热忱[00:00:17]
No time-outs, no free throws[00:00:17]
没有多余时间 没有罚球机会[00:00:18]
No refs, no penalties[00:00:18]
没有裁判仲裁 也没有警告处罚[00:00:20]
No handouts, no pit stops[00:00:20]
没有宣传讲义 更没有暂停休息[00:00:22]
No cheat codes, no sleep[00:00:22]
没有作弊 更没有停歇[00:00:23]
But the drinks are on us[00:00:23]
而这些美酒全由我们解决[00:00:25]
If you with it then pull up a seat[00:00:25]
如果你也同意 就拉张椅子继续欣赏[00:00:27]
When you're roaming through the jungle[00:00:27]
当你漫步于荆棘坎坷的丛林中[00:00:28]
Talk is nothing, talk is cheap[00:00:28]
废话不值一提 无需多说[00:00:30]
Time is money, money is power[00:00:30]
时间就是金钱 金钱就是权力[00:00:31]
Power corrupts eventually, damn[00:00:31]
权力终究会使一切走向堕落[00:00:34]
So what are the options?[00:00:34]
所以我们会作何选择[00:00:35]
What are the choices left for me?[00:00:35]
我还有多少选择的余地[00:00:36]
What other rule there's left to break[00:00:36]
还有多少的束缚等待我去挣脱[00:00:38]
I guess my faith is a quest for me[00:00:38]
我猜我的命运就是上天给我的使命[00:00:40]
Man got a dog and ain't got no leash[00:00:40]
要知道无拘无束的我像是没有束缚的猎犬[00:00:41]
Man got a crib, it ain't got no lease[00:00:41]
现在我的生活富裕 不需要出租房产来维持生计[00:00:43]
Man got a floater that got no brain[00:00:43]
如今的说唱者只是一味不走心的说唱[00:00:44]
But I still get brain, oh it has no teeth[00:00:44]
而我却一直专心于音乐 从不招惹是非[00:00:46]
Nowadays, niggas the killas on the beat[00:00:46]
现如今很多说唱者声称自己是节奏的掌控者[00:00:50]
But where I was raised all of the killas was down the street[00:00:50]
但我知道哪些和我一起在街头长大的人才是真正的杀手[00:00:52]
Better do your research[00:00:52]
麻烦好好做下功课[00:00:54]
Feeling like I fell out of the sky and landed feet first[00:00:54]
我感觉就像从天空坠落 双脚着地[00:00:58]
My swag go hard, my swag go country, watch my theme work[00:00:58]
我和我的兄弟们一直在这片土地勇往直前[00:01:01]
Hell yea, you can sail that, the boy fend to it cause I took my seat first[00:01:01]
没错 你可以看出来 我们尝到了胜利的过时 因为我快你一步[00:01:04]
3 course meal, full entrée, refills and I want my desert[00:01:04]
三道菜的盛宴 丰盛的前菜加上大分量的主菜 现在我想要最后的甜点[00:01:08]
So why not make a toast? Tomorrow could always be worst[00:01:08]
为何不痛饮一番 反正明日总有它愁[00:01:10]
Now keep them bottles coming by the killer liter[00:01:10]
就继续开怀畅饮吧 今天的目标是喝完1000升[00:01:14]
And get that Ana off your chest, try to keep a clean shirt[00:01:14]
然后把Ana从你身边抢走 只为树立洁身自好的形象[00:01:17]
I'm so grand hustle, you ain't even in my league sir[00:01:17]
我赚的钱远远超过了你们 你跟我根本不是一个档次[00:01:21]
What's up with these nerds?[00:01:21]
这些讨厌鬼们到底怎么了?[00:01:23]
They be out here, gettin' their silenced off, gettin' their leads heard[00:01:23]
他们站在外面 不再甘于安静的沉默 只为让自己的声音被人熟识[00:01:26]
The game just ain't what it used to be, the quality is blurred[00:01:26]
这个圈子早就不像过去那样了 音乐的质量真是有够差[00:01:29]
But a dying breed survives and a dynasty immerse[00:01:29]
但我还是会肩负使命 延续说唱的生命[00:01:33]
So put it in for out if you entirely concur[00:01:33]
就把你的手甩向空中 如果你同意我的观点[00:01:36]
She call me hippie cause I live without any concern[00:01:36]
她叫我嬉皮士 因为我的生活无忧无虑[00:01:39]
Up on this green earth, I'm on them green herbs[00:01:39]
抽了太多的** 现在有些飘飘欲仙[00:01:43]
Yea yea yea, I stay in them trees like the keblers[00:01:43]
我就像是keebler一样呆在树上[00:01:48]
And they say that I look higher in person[00:01:48]
他们说我本人看起来似乎要高一点[00:01:50]
As a kid I played in the yard, but now I'm astro turfing[00:01:50]
以前还像是个孩子般在后院玩闹 现在我来到真正的舞台[00:01:53]
I lived the actual version of the fantasies they utter[00:01:53]
我生活在真实版的幻想中 他们过去常常谈起[00:01:56]
Map stories of threesomes, they must just be seeing double[00:01:56]
整天幻想着3P 但他们只是玩着常规的方式罢了[00:02:00]
Run for cover, here comes trouble[00:02:00]
音乐只为了养家糊口 没想到却惹来了麻烦[00:02:03]
My heart is going cold so I gotta sleep with warmer covers[00:02:03]
我有些心灰意冷 需要厚厚的被子来取暖[00:02:06]
Polar bear pimpin', solar flare spittin'[00:02:06]
虽然我极其寒冷 但我的说唱仍有着火焰般的韵律[00:02:10]
Somebody tell 'em that this is professional stuntin' and don't attempt it[00:02:10]
有些人告诉他们 还是抑制住心中的怒火吧 不要试着去惹怒他[00:02:13]
Society is twisted, they tryna take us under[00:02:13]
这个扭曲的社会 政府试图欺压我们把我们踩在脚下[00:02:16]
So when you see them folks, don't forget to warn a brother[00:02:16]
所以当你发现警察的时候 不要忘记通知你的兄弟[00:02:19]
I made it out alive but still the battle is a struggle[00:02:19]
我虽然已经功成名就 但我人生仍需要我不屈战斗[00:02:23]
Veni, vidi, vici, I came, I saw, I conquered[00:02:23]
这场游戏对我来说太容易 我注定是这游戏的主宰[00:02:26]
The masters have murdered the game[00:02:26]
他们对我发怒因为我主宰了这场游戏[00:02:28]
And their name wasn't in the wheel[00:02:28]
他们的名字永远不会被铭记[00:02:30]
You see, my citizens are some mad rappers who's still waiting on a deal[00:02:30]
你们看 我的臣民们怒不可遏是因为他们还在等待着自己的那张合约[00:02:32]
And they jealous of my success cause my shoes cost more than their bill[00:02:32]
他们嫉妒我的成就 因为我的鞋就是他们无法拥有的梦[00:02:37]
But I'll never sit down at another table unless I'm invited to the meal[00:02:37]
我才不会提出跟其他说唱们合作 除非他们给予我足够的尊敬[00:02:39]
To some it's like conquering mountains, to me it's like stepping on heels[00:02:39]
对有些来说好似登攀顶峰般的任务 对我来说像是轻松徒步[00:02:43]
Remember the images in your mirror can be bigger than they appear[00:02:43]
就记住你脑海中的未来 永远比你想象的辽阔得多[00:02:46]
And the truth can be hard to swallow, the pivenous eyes of the peal[00:02:46]
有时候残酷的现实很难接受 或许还需要依靠药物才得以释怀[00:02:50]
And by the looks it's about the time that you had your prescription sealed[00:02:50]
似乎你又到了该填充你手中药剂的时候[00:02:54]
My life, fooling speech or presentation[00:02:54]
我的一生一直向世界展示自己不凡的一面[00:02:56]
There are no intermissions, no time for commercial breaking[00:02:56]
这场游戏不像是娱乐节目般中场休息时间 没有丝毫的暂停[00:02:59]
A fighter in his prime, a legend in the making[00:02:59]
我现在是个处于全盛时期的战士 书写属于我的传奇[00:03:03]
There's no debating when you let your numbers make the statement[00:03:03]
我的生活没有任何欺骗 我银行账户上的数字会替我说明一切[00:03:06]
How much must I repeat?[00:03:06]
我还要重复多少次?[00:03:08]
We only play for keeps[00:03:08]
我们只为保持对音乐的热忱[00:03:10]
No time-outs, no free throws[00:03:10]
没有多余时间 没有罚球机会[00:03:12]
No refs, no penalties[00:03:12]
没有裁判仲裁 也没有警告处罚[00:03:12]
No handouts, no pit stops[00:03:12]
没有宣传讲义 更没有暂停休息[00:03:15]
No cheat codes, no sleep[00:03:15]
没有作弊 更没有停歇[00:03:16]
But the drinks are on us[00:03:16]
而这些美酒全有我们解决[00:03:18]
If you with it then pull up a seat[00:03:18]
如果你也同意 就拉张椅子继续欣赏[00:03:23]