• 转发
  • 反馈

《僕が死のうと思ったのは(Live at NHK Hall 2016.07.22)》歌词


歌曲: 僕が死のうと思ったのは(Live at NHK Hall 2016.07.22)

所属专辑:Forget Me Not

歌手: 中島美嘉

时长: 07:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

僕が死のうと思ったのは(Live at NHK Hall 2016.07.22)

僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百了) (Live at NHK Hall 2016.07.22) - 中島美嘉 (なかしま みか)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:秋田ひろむ[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:秋田ひろむ[00:00:17]

//[00:00:25]

僕が死のうと思ったのは[00:00:25]

曾经我也想过一了百了[00:00:29]

ウミネコが桟橋で鳴いたから[00:00:32]

因为黑尾鸥在码头悲鸣[00:00:36]

波の随意に浮かんで消える[00:00:38]

随着波浪一浮一沉[00:00:44]

過去も啄ばんで飛んでいけ[00:00:45]

叼啄着过去飞向远方[00:00:49]

僕が死のうと思ったのは[00:00:52]

曾经我也想过一了百了[00:00:57]

誕生日に杏の花が咲いたから[00:01:00]

因为生日那天杏花开了[00:01:03]

その木漏れ日でうたた寝したら[00:01:06]

若是在那洒下的阳光里打盹[00:01:11]

虫の死骸と土になれるかな[00:01:13]

能否化为虫之死骸渗入土壤[00:01:16]

薄荷飴漁港の灯台[00:01:20]

薄荷糖 渔港的灯塔[00:01:23]

錆びたアーチ橋捨てた自転車[00:01:24]

生锈的拱桥 废弃的自行车[00:01:27]

木造の駅のストーブの前で[00:01:28]

站在木造车站的火炉前 [00:01:32]

どこにも旅立てない心[00:01:32]

心中却没有想要去的地方 [00:01:34]

今日はまるで昨日みたいだ[00:01:36]

今天就像是昨天[00:01:39]

明日を変えるなら[00:01:39]

明天想要有所改变 [00:01:41]

今日を変えなきゃ[00:01:41]

现在就必须有所行动 [00:01:42]

分かってる分かってるけれど[00:01:43]

我知道 我都知道 可是啊[00:01:47]

僕が死のうと思ったのは[00:01:54]

曾经我也想过一了百了[00:01:58]

心が空っぽになったから[00:02:01]

因为心中早就空无一物 [00:02:04]

満たされないと泣いているのは[00:02:07]

感觉不满足而哭泣的原因 [00:02:13]

きっと満たされたいと願うから[00:02:14]

一定是因为心中渴望着丰富充实啊 [00:02:18]

僕が死のうと思ったのは[00:02:47]

曾经我也想过一了百了[00:02:51]

靴紐が解けたから[00:02:54]

因为鞋子的鞋带松了 [00:02:57]

結びなおすのは苦手なんだよ[00:03:00]

不太会把东西绑在一起 [00:03:05]

人との繋がりもまた然り[00:03:07]

与人之间的羁绊也是如此[00:03:10]

僕が死のうと思ったのは[00:03:13]

曾经我也想过一了百了[00:03:17]

少年が僕を見つめていたから[00:03:20]

因为少年始终凝视着我[00:03:23]

ベッドの上で土下座してるよ[00:03:26]

现在的我正跪在床上 [00:03:31]

あの日の僕にごめんなさいと[00:03:33]

对那天的自己说抱歉[00:03:36]

パソコンの薄明かり[00:03:39]

电脑屏幕的微光[00:03:42]

上階の部屋の生活音[00:03:42]

楼上房间的噪音[00:03:45]

インターフォンのチャイムの音[00:03:46]

内线电话的铃声[00:03:49]

耳を塞ぐ鳥かごの少年[00:03:49]

堵上耳朵在鸟笼中的少年 [00:03:51]

見えない敵と戦ってる[00:03:52]

与看不见的敌人战斗着[00:03:54]

六畳一間のドンキホーテ[00:03:55]

六置一间的唐吉坷德[00:03:57]

ゴールはどうせ醜いものさ[00:03:59]

战利品终归是丑陋的[00:04:02]

僕が死のうと思ったのは[00:04:07]

曾经我也想过一了百了[00:04:12]

冷たい人と言われたから[00:04:14]

因为曾被冷言冷语所伤[00:04:17]

愛されたいと泣いているのは[00:04:20]

渴望被爱而哭泣的原因 [00:04:25]

人の温もりを知ってしまったから[00:04:27]

是因为尝到了人的温暖[00:04:30]

僕が死のうと思ったのは[00:04:58]

曾经我也想过一了百了[00:05:02]

あなたが綺麗に笑うから[00:05:05]

因为你笑的是那么灿烂 [00:05:08]

死ぬことばかり考えてしまうのは[00:05:10]

一味想着死的事 [00:05:16]

きっと生きる事に[00:05:17]

一定是因为 [00:05:19]

真面目すぎるから[00:05:19]

太过认真地活[00:05:21]

僕が死のうと思ったのは[00:05:23]

曾经我也想过一了百了[00:05:27]

まだあなたに出会ってなかったから[00:05:29]

因为我还没有和你相遇[00:05:33]

あなたのような人が生まれた[00:05:35]

因你这般的人生于此世[00:05:40]

世界を少し好きになったよ[00:05:42]

我开始有点喜欢这个世界了[00:05:45]

あなたのような人が生きてる[00:05:48]

因你这般的人存于此世[00:05:53]