• 转发
  • 反馈

《Whole》歌词


歌曲: Whole

所属专辑:The Giver:Music Collection(记忆传授人)

歌手: Rixton

时长: 03:40

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Whole

Whole - push baby[00:00:00]

[00:00:00]

Whole[00:00:00]

一个整体[00:00:07]

Whole[00:00:07]

一个整体[00:00:13]

Whole[00:00:13]

一个整体[00:00:20]

Whole[00:00:20]

一个整体[00:00:27]

When you wake up and you find that your not there[00:00:27]

当你醒来 发现我没有在这里[00:00:35]

Crying for me[00:00:35]

为我哭泣[00:00:41]

Put on your makeup and just let down your hair[00:00:41]

化个妆 然后只是放下你的头发[00:00:48]

Don't loose sleep[00:00:48]

不要那么松散着就去睡觉[00:00:53]

I know you said were fine but i'm not sold[00:00:53]

我知道你会说很好 但是我不出售[00:01:00]

You try to take two halfs to make them whole[00:01:00]

你试图带着两个一半 让它们成为一个整体[00:01:05]

And make them whole[00:01:05]

让它们成为一个整体[00:01:12]

And make them whole[00:01:12]

让它们成为一个整体[00:01:19]

And make them whole[00:01:19]

让它们成为一个整体[00:01:25]

And make them whole[00:01:25]

让它们成为一个整体[00:01:32]

And make them whole[00:01:32]

让它们成为一个整体[00:01:35]

And make them whole[00:01:35]

让它们成为一个整体[00:01:39]

And make them whole[00:01:39]

让它们成为一个整体[00:01:43]

Oh[00:01:43]

[00:01:47]

When i wake up wake up[00:01:47]

当我醒来[00:01:51]

And your things across the bed[00:01:51]

我在床上伸出手[00:01:55]

Your not there[00:01:55]

你不在这里[00:02:01]

Tried to save us save us[00:02:01]

我试图去拯救我们[00:02:04]

But no one[00:02:04]

但是曾经[00:02:06]

Ever said love was therefeared[00:02:06]

没有人说爱会让人害怕[00:02:13]

I know you said we're fine but i'm not sold[00:02:13]

我知道你会说很好 但是我不会出卖[00:02:20]

You try to take two halfs to make them whole[00:02:20]

我试图带着两个一半 让它们成为一个整体[00:02:25]

And make them whole[00:02:25]

让它们成为一个整体[00:02:32]

And make them whole[00:02:32]

让它们成为一个整体[00:02:39]

And make them whole[00:02:39]

让它们成为一个整体[00:02:45]

And make them whole[00:02:45]

让它们成为一个整体[00:02:53]

Although you say your fine[00:02:53]

我知道你会说很好[00:02:55]

But i'm not here to say goodbye[00:02:55]

但是我没在这里道别[00:02:59]

I think i've wasted all this time[00:02:59]

当我们都知道的时候[00:03:02]

When we both know[00:03:02]

我厌倦了浪费所有的时间[00:03:05]

Yeah[00:03:05]

[00:03:07]

Life can move so fast[00:03:07]

生活节奏是那么快[00:03:09]

I know we run in different paths[00:03:09]

我知道我们走向了不同的路径[00:03:12]

But can we try and take to halfs to make them whole[00:03:12]

但是我们能互相带着一半让它们成为一个整体吗[00:03:19]

And make them whole[00:03:19]

让它们成为一个整体[00:03:25]

And make them whole[00:03:25]

让它们成为一个整体[00:03:32]

And make them whole[00:03:32]

让它们成为一个整体[00:03:37]