所属专辑:What If It Is
歌手: Joel Hanson
时长: 02:59
Something - Joel Hanson[00:00:00]
[00:00:10]
Everybody here has their reasons[00:00:10]
每个人都有千百种理由相信[00:00:14]
For believing what they do here in this season[00:00:14]
他们在此时此刻所做的一切[00:00:18]
You might think that makes us different[00:00:18]
会让自己显得与众不同[00:00:21]
But maybe we're more the same[00:00:21]
但或许我们没有任何区别[00:00:27]
Everybody here is making choices[00:00:27]
每个人都有选择的权利[00:00:31]
About who they're going to hear following voices[00:00:31]
决定从谁口中听到这声音[00:00:35]
Seems to me it's pretty clear that really we're all the same[00:00:35]
于我而言 显而易见 我们都一样[00:00:43]
We're on our way to something[00:00:43]
我们都朝着梦想进发[00:00:48]
To someone to becoming[00:00:48]
都想成为梦寐以求的自己[00:00:52]
Who we are who we'll be[00:00:52]
实现自己的价值 成就自己的梦想[00:00:56]
We're en-route to something[00:00:56]
那是我们的归宿[00:01:04]
Everybody here wants to know[00:01:04]
每个人都想知道[00:01:07]
That they belong to something real[00:01:07]
他们会有怎样的未来[00:01:10]
Something bigger than just how they feel[00:01:10]
怎样一个光明的未来[00:01:13]
We all want someone to know our name[00:01:13]
每个人都渴望功成名就[00:01:20]
'Cuz everybody here wants to rise up[00:01:20]
因为每个人都想创造奇迹[00:01:24]
Into who they're meant to be[00:01:24]
成为梦想中的自己[00:01:27]
Even if right now we can clearly see[00:01:27]
即使此刻前路无法预知[00:01:31]
We all want someone to know our name[00:01:31]
但每个人都渴望功成名就[00:01:36]
We're on our way to something[00:01:36]
我们都朝着梦想进发[00:01:41]
To someone to becoming[00:01:41]
都想成为梦寐以求的自己[00:01:46]
Who we are who we'll be[00:01:46]
实现自己的价值 成就自己的梦想[00:01:50]
We're en-route to something[00:01:50]
那是我们的归宿[00:01:56]
Bigger[00:01:56]
成为更强大的自己[00:02:01]
Something other[00:02:01]
创造不一样的未来[00:02:08]
We're on our way to something[00:02:08]
我们都朝着梦想进发[00:02:13]
To someone to becoming[00:02:13]
都想成为梦寐以求的自己[00:02:17]
Who we are who we'll be[00:02:17]
实现自己的价值 成就自己的梦想[00:02:22]
We're en-route to something[00:02:22]
那是我们的归宿[00:02:25]
We're on our way to something[00:02:25]
我们都朝着梦想进发[00:02:30]
To someone to becoming[00:02:30]
都想成为梦寐以求的自己[00:02:34]
Who we are who we'll be[00:02:34]
现自己的价值 成就自己的梦想[00:02:39]
We're en-route to something[00:02:39]
那是我们的归宿[00:02:45]
To something[00:02:45]
我们的归宿[00:02:49]
To something[00:02:49]
我们的归宿[00:02:54]