所属专辑:x (Deluxe Edition)
歌手: Ed Sheeran
时长: 03:28
Take It Back (带回来) - Ed Sheeran (艾德·希兰)[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:01]
I'm not a rapper;[00:00:01]
我不是什么饶舌歌手[00:00:01]
I'm a singer with a flow[00:00:01]
只是节奏感很强的歌手[00:00:03]
I've got a habit of spitting[00:00:03]
你懂的 [00:00:04]
Quicker lyrics you know[00:00:04]
我能快速说唱歌词[00:00:04]
You found me ripping the writtens[00:00:04]
你会发现我能脱稿快速说唱[00:00:05]
Out of the pages they sit in[00:00:05]
唱出歌词言外之意[00:00:07]
And never want to get bitten[00:00:07]
才不想被模仿[00:00:07]
Because plagiarism is hidden[00:00:07]
但剽窃者总是暗中抄袭[00:00:08]
Watch how I sit on the rhythm [00:00:08]
看我如何掌控旋律 [00:00:10]
Prisoner with a vision[00:00:10]
书写我的节奏[00:00:11]
Signs of a label [00:00:11]
不理会外界流言蜚语 [00:00:12]
But didn't listen to any criticism[00:00:12]
我决然签约[00:00:13]
Thought you knew but you didn't[00:00:13]
还以为你了解我吧 其实不然[00:00:14]
So perk your ears up and listen[00:00:14]
就竖起你的耳朵听好[00:00:15]
Studio is a system[00:00:15]
音乐室只是个[00:00:16]
And you could say that I'm driven[00:00:16]
你评论我跟随大流的写歌地罢了[00:00:17]
And now it's on to the next saga[00:00:17]
我们喝着最好的啤酒[00:00:19]
We drink the best lager[00:00:19]
我也能立即谱曲写歌 [00:00:20]
I never tried to win you[00:00:20]
我才没想过[00:00:21]
Over like your stepfather[00:00:21]
特意讨你欢心[00:00:22]
I do my own thing now [00:00:22]
我会做我自己[00:00:23]
And get respect after[00:00:23]
靠这个赢得尊重[00:00:24]
And I'm avoiding the cane[00:00:24]
我不想[00:00:25]
Like it was Get Carter[00:00:25]
成为Get Carter那样的黑帮人员[00:00:26]
For four years I never had a place to stay[00:00:26]
四年来我一直居无定所[00:00:28]
But it's safe to say[00:00:28]
但这让我[00:00:29]
That it kept me grounded[00:00:29]
深刻的体会到[00:00:30]
Like a paperweight[00:00:30]
脚踏实地的踏实感[00:00:31]
At 16 years old[00:00:31]
十六岁时[00:00:31]
Yeah I moved out of my home[00:00:31]
我离开家[00:00:32]
I was Macy Gray[00:00:32]
我曾想做灵魂歌者Macy Gray[00:00:33]
I tried to say goodbye and[00:00:33]
我想跟家人道别 [00:00:34]
I choked[00:00:34]
却哽咽的说不出话[00:00:34]
Went from sleeping[00:00:34]
落魄的我[00:00:35]
At the subway station [00:00:35]
浪迹在地铁里[00:00:36]
Sleeping with a movie star[00:00:36]
现在住在[00:00:37]
And adding to the population[00:00:37]
电影明星才能住上的豪宅里[00:00:38]
Not my imagination [00:00:38]
这并不是我的幻想[00:00:39]
I don't want to relax[00:00:39]
我不会丝毫懈怠[00:00:40]
But would it hurt your reputation [00:00:40]
如果我将这故事编成歌 [00:00:42]
If I put it on wax [00:00:42]
这会不会毁了你的名声[00:00:43]
So take it back now [00:00:43]
就当我没说好了[00:00:44]
C'mon and take it back love[00:00:45]
收回那些所谓的爱吧[00:00:47]
C'mon and take it back for us[00:00:50]
这样对我们彼此都好[00:00:52]
Don't you fade into the back love[00:00:54]
难道你会淡忘这一切[00:00:56]
Ooooh[00:00:58]
//[00:01:00]
Take it back with the rhythm and blues[00:01:00]
用蓝调将过去编成歌[00:01:01]
And my back pack[00:01:01]
唱着新歌词[00:01:02]
I'll be singing the news [00:01:02]
回首往昔[00:01:03]
Trying to act like Jack Black[00:01:03]
还是学生时[00:01:04]
When I bring 'em to school[00:01:04]
曾假装自己就是Jack Black[00:01:05]
I'll make a beat with my feet by[00:01:05]
我用脚来[00:01:06]
Just hitting a loop [00:01:06]
拍打节拍[00:01:07]
Bringing the lyrics to prove[00:01:07]
希望能用这些歌 [00:01:08]
That I can fit in these shoes [00:01:08]
来证明我适合做个歌手[00:01:09]
And keeping the truth[00:01:09]
透过麦克风[00:01:10]
Through the vocal booth [00:01:10]
说出自己的真情实感[00:01:10]
Stars burst out on the scene[00:01:10]
像是欧宝水果软糖一样[00:01:11]
Like an opal fruit [00:01:11]
我迅速蹿红[00:01:13]
They try and take aim like Beckham[00:01:13]
媒体们都争先恐后报道我 [00:01:14]
When he goes to shoot [00:01:14]
如同我就是贝克汉姆[00:01:15]
But then again[00:01:15]
但这不就是[00:01:15]
That's what they're supposed to do [00:01:15]
他们的本职工作吗[00:01:16]
And I'm supposed to be calm [00:01:16]
我应该镇定自如 坦然应对[00:01:17]
I tattooed the lyrics onto my arm [00:01:17]
我把歌词纹上手臂[00:01:19]
Whispering everything[00:01:19]
告诉自己 [00:01:19]
That happens is from now on [00:01:19]
未来的一切从此刻开始[00:01:21]
I'll be willing to start again[00:01:21]
我已准备好[00:01:22]
By the end of the song [00:01:22]
再唱一次[00:01:23]
Still they claim that I handled it wrong [00:01:23]
他们仍批评我 说我处理的不好[00:01:24]
But then I never had an enemy [00:01:24]
除了NME杂志[00:01:26]
Except for NME [00:01:26]
我从来没有什么死对头[00:01:27]
But I'll be selling twice as many copies[00:01:27]
但我这张专辑会是那杂志[00:01:28]
As the magazines will ever be [00:01:28]
销售量的两倍之多[00:01:29]
With only spectacles ahead of me[00:01:29]
还有各种演唱会[00:01:31]
And festival fees [00:01:31]
以及庆典表演都等着我[00:01:31]
And healthier[00:01:31]
放心 [00:01:32]
Than a Dalmatian on pedigree [00:01:32]
我会注意身体 保持健康[00:01:33]
Singing for the masses [00:01:34]
为大众而唱[00:01:35]
Rubber dinghy rapids [00:01:35]
唱出他们的心声[00:01:35]
Keep this rapping a habit[00:01:35]
我习惯说唱[00:01:37]
And keep on passioning magic [00:01:37]
仍会保持这份喜爱[00:01:37]
I'm battling with respect [00:01:37]
我会用歌声赢得尊重[00:01:39]
I don't know if I'll have it [00:01:39]
但我清楚我不一定会赢到[00:01:40]
This songs from the heart [00:01:40]
这首歌发自真心[00:01:41]
Cover the planet[00:01:41]
就会流传甚广[00:01:41]
I'll take it back now[00:01:41]
但就当我没说过[00:01:42]
C'mon and take it back love[00:01:44]
收回那些所谓的爱吧[00:01:46]
C'mon and take it back for us[00:01:48]
这样对我们彼此都好[00:01:51]
Don't you fade into the back love[00:01:52]
难道你会淡忘这一切[00:01:54]
Ooooh[00:01:56]
//[00:01:57]
Take it back now[00:01:58]
我收回这些大言不惭的话[00:01:59]
I don't ever want to be perfect [00:01:59]
我从未奢求过完美[00:02:00]
Cause I'm a singer that you[00:02:00]
因为我只是个歌手[00:02:01]
Never want to see shirtless[00:02:01]
并不是靠外貌走红的歌手[00:02:02]
I accept the fact[00:02:02]
我必须接受事实 [00:02:03]
That someone's got to win worst-dressed [00:02:03]
事实是总有人会得最差服装奖[00:02:04]
Taking my first steps into the scene [00:02:04]
众人都对我太多期待[00:02:06]
Giving me focus[00:02:06]
我必须专注[00:02:06]
Putting on a brave face [00:02:06]
勇敢的面对一切[00:02:07]
Like Timothy Dalton[00:02:07]
就像Timothy Dalton一样[00:02:09]
Considering a name change [00:02:09]
还考虑换个艺名[00:02:10]
Thinking it was hopeless[00:02:10]
总觉得那也没用[00:02:11]
Rhyming over recordings[00:02:11]
歌曲注重押韵[00:02:12]
Avoiding tradition[00:02:12]
不喜欢一成不变[00:02:12]
Cause every day some lyrics[00:02:12]
因为每一天我都会写些新歌[00:02:13]
And a melody can be written[00:02:13]
创作些旋律[00:02:15]
Now absence can make your heart ache[00:02:15]
缺席任何演出我就会心痒难耐[00:02:16]
But drinking absinthe[00:02:16]
但喝杯苦艾酒[00:02:16]
Can change your mind-state vividly [00:02:16]
就会彻底改变你的想法[00:02:18]
I need to let my liver be[00:02:18]
我也需要一些改变 [00:02:19]
And I say it again [00:02:19]
我再说一遍 [00:02:20]
Living life on the edge [00:02:20]
生活中满是朋友[00:02:21]
With a closed hand full of friends[00:02:21]
却还是觉得孤独[00:02:22]
Is good advice from a man[00:02:22]
这是一个哥们的原话[00:02:23]
Who took his life on the road with me[00:02:23]
他跟我一起表演的时候说的[00:02:24]
And I hope to see him[00:02:24]
我希望有一天 [00:02:26]
Blowing up globally[00:02:26]
他能红遍全世界[00:02:26]
Cause that's how it's supposed to be[00:02:26]
这是他应得的[00:02:28]
I'm screaming out vocally[00:02:28]
我会真心为他欢呼[00:02:28]
Might seem totally impossible[00:02:28]
梦似乎很难实现[00:02:30]
Achieving life's dreams[00:02:30]
因为生活本身就是场梦[00:02:31]
But but I just write schemes[00:02:31]
但我已经为自己计划好了[00:02:32]
I'm never having a stylist [00:02:32]
我不需要[00:02:33]
Giving me tight jeans[00:02:33]
为我提供紧身牛仔裤的造型师 [00:02:34]
Madison Square Garden[00:02:34]
麦迪逊广场花园[00:02:35]
Is where I might be[00:02:35]
会是我渴望去的地方[00:02:36]
But more likely [00:02:36]
但更多的时候[00:02:37]
You'll find me in the back[00:02:37]
你会发现我[00:02:38]
Room of a dive bar with my mates[00:02:38]
会在和哥们聚会的包厢里[00:02:39]
Having a pint with McDaid[00:02:39]
喝着酒[00:02:40]
Discussing records we made[00:02:40]
谈论我们一起创作的专辑[00:02:41]
And every single second knowing[00:02:41]
我们拥有都明白 [00:02:42]
That we'll never betray[00:02:42]
我们绝不会背叛彼此[00:02:43]
The way we were raised[00:02:43]
我们才不是一般的酒友[00:02:44]
Remembering our background[00:02:44]
我们了解彼此 [00:02:45]
Sat down[00:02:45]
熟知彼此[00:02:46]
That's how we plan it out;[00:02:46]
这就是我们的计划 [00:02:47]
It's time to take it back now[00:02:47]
是时候收回我大言不惭的那些话[00:02:48]
C'mon and take it back love[00:02:50]
收回那些所谓的爱吧[00:02:52]
C'mon and take it back for us[00:02:54]
这样对我们彼此都好[00:02:57]
Don't you fade into the back love[00:02:58]
难道你会淡忘这一切[00:03:00]
Ooooh[00:03:02]
//[00:03:03]
C'mon and take it back love[00:03:06]
收回那些所谓的爱吧[00:03:08]
C'mon and take it back for us[00:03:10]
这样对我们彼此都好[00:03:13]
Don't you fade into the back love[00:03:14]
难道你会淡忘这一切[00:03:17]
Ooooh[00:03:18]
//[00:03:23]