所属专辑:Bright Tomorrow
歌手: Earth
时长: 04:35
History Of Us - EARTH[00:00:00]
//[00:00:00]
词:葉山拓亮[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:葉山拓亮[00:00:00]
//[00:00:00]
We were born on the earth to love each other[00:00:00]
我们为了爱彼此而生来这个地球上[00:00:04]
There will be always history of us[00:00:04]
那里永远有我们的历史[00:00:08]
We were born on the earth to love each other[00:00:08]
我们为了爱彼此而生来这个地球上[00:00:12]
There will be always history of us[00:00:12]
那里永远有我们的历史[00:00:31]
雪解け照らす太陽のように[00:00:31]
像照耀雪融化的太阳一般[00:00:35]
輝き絶やさず走ってた[00:00:35]
一直闪耀着光芒奔跑[00:00:39]
海へと流れる川のように[00:00:39]
像汇入大海的河流一般[00:00:43]
ゴールは見えてなかったけど[00:00:43]
虽然看不到终点[00:00:47]
今日まで辿った道に[00:00:47]
至今为止走过的道路[00:00:50]
偽りはなかった[00:00:50]
并没有任何虚假[00:00:54]
鏡に映る自分は[00:00:54]
映入镜中的自己[00:00:58]
明日も同じように[00:00:58]
明天是否也能同样[00:01:00]
褒められるかな[00:01:00]
值得夸赞[00:01:04]
夢が地球をまわして[00:01:04]
梦转动地球[00:01:08]
歴史は創られてゆく[00:01:08]
历史被创造[00:01:12]
変わる時代の節目だね[00:01:12]
时代转变的阶段[00:01:15]
次は誰が前に立つの [00:01:15]
接下来谁会站在眼前 [00:01:19]
何か待っているだけの[00:01:19]
不要变成 [00:01:23]
人形にはなれないから[00:01:23]
只会等待的人偶[00:01:27]
幾千の知恵を養って[00:01:27]
而是培养自己拥有丰富的智慧[00:01:31]
未来への橋を架けよう[00:01:31]
架起一座连接未来的桥[00:01:35]
We were born on the earth to love each other[00:01:35]
我们为了爱彼此而生来这个地球上[00:01:39]
There will be always history of us[00:01:39]
那里永远有我们的历史[00:01:43]
We were born on the earth to love each other[00:01:43]
我们为了爱彼此而生来这个地球上[00:01:47]
There will be always history of us[00:01:47]
那里永远有我们的历史[00:02:06]
小さな籠の中の小鳥は[00:02:06]
狭小笼子中的小鸟[00:02:10]
広がる空を舞いたかった[00:02:10]
想在广阔的天空中飞翔[00:02:14]
ためらいで足が止まってたら[00:02:14]
如果踌躇而停下脚步[00:02:17]
籠の中と変わらないね[00:02:17]
就好比置身笼中[00:02:21]
踏み出していく力は[00:02:21]
踏出去的力量[00:02:25]
期待や願いじゃない[00:02:25]
并不是祈祷和许愿[00:02:29]
揺るぎない意思だから[00:02:29]
如果意愿坚定[00:02:33]
おそれずに自分を信じて つよく[00:02:33]
就毫无畏惧地相信自己 强大起来[00:02:39]
夢が世界を巡って[00:02:39]
梦环绕世界[00:02:42]
歴史は刻まれてゆく[00:02:42]
历史被篆刻[00:02:46]
教えられるばかりじゃない[00:02:46]
不要等着教导[00:02:50]
次はみんなで創りだす[00:02:50]
接下来是由我们创造的时代[00:02:54]
動きだしたシナリオは[00:02:54]
已经开演的剧本[00:02:58]
誰にも止められないから[00:02:58]
任何人都无法阻止[00:03:02]
希望の鍵を胸に抱いて[00:03:02]
怀抱着希望的钥匙[00:03:06]
目の前のドアを開けよう[00:03:06]
打开眼前的门[00:03:41]
夢が地球をまわして[00:03:41]
梦转动地球[00:03:44]
歴史は創られてゆく[00:03:44]
历史被创造[00:03:48]
変わる時代の節目だね[00:03:48]
时代转变的阶段[00:03:52]
次は誰が前に立つの [00:03:52]
接下来谁会站在眼前 [00:03:56]
何か待っているだけの[00:03:56]
不要变成 [00:04:00]
人形にはなれないから[00:04:00]
只会等待的人偶[00:04:04]
幾千の知恵を養って[00:04:04]
而是培养自己拥有丰富的智慧[00:04:08]
未来への橋を架けよう[00:04:08]
架起一座连接未来的桥[00:04:12]
We were born on the earth to love each other[00:04:12]
我们为了爱彼此而生来这个地球上[00:04:16]
There will be always history of us[00:04:16]
那里永远有我们的历史[00:04:19]
We were born on the earth to love each other[00:04:19]
我们为了爱彼此而生来这个地球上[00:04:23]
There will be always history of us[00:04:23]
那里永远有我们的历史[00:04:28]