• 转发
  • 反馈

《ただそれだけの風景》歌词


歌曲: ただそれだけの風景

所属专辑:DOUBLES BEST

歌手: スキマスイッチ

时长: 05:21

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ただそれだけの風景

ただそれだけの風景 - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]

//[00:00:04]

作詞:スキマスイッチ[00:00:04]

//[00:00:09]

作曲:スキマスイッチ[00:00:09]

//[00:00:14]

桜並木道で僕はうつむいている[00:00:14]

在樱花树的街道上 我一直低沉着头[00:00:25]

通りを行き交う人は上を向いて歩く[00:00:25]

来来往往通行的人们 却是抬着头步行而去[00:00:35]

どうしていつもこうなんだろう[00:00:35]

为什么 总是 这样呢[00:00:46]

強い雨が僕を襲っても[00:00:46]

即使 磅礴的大雨 朝我袭来[00:00:51]

花びらに埋もれてしまっても[00:00:51]

即使 被埋没在花瓣之海中[00:00:57]

ランドセルに押しつぶされても[00:00:57]

即使 被书包压坏了身躯[00:01:02]

首を伸ばしつづけてんだよ[00:01:02]

我仍要一直试着伸出脑袋[00:01:10]

いつか遠くへ風が運んだならば[00:01:10]

如果某一天 风载着我到远方去[00:01:21]

ここから見えるあこがれのあの公園へ[00:01:21]

到从这里可以望到的 一直向往的 那个公园去[00:01:34]

桜並木道でふとしたことに気づく[00:01:34]

在樱花树的街道上 偶尔注意到了一件小事[00:01:45]

靴紐を直す君がこっちを向いている[00:01:45]

系鞋带的你 准备朝着我这边走来[00:01:54]

僕のそばには来なかったけど[00:01:54]

但是你却 没有走到我这里[00:02:06]

些細な事で楽しさを知り[00:02:06]

就是这件小事 却让我明白了快乐[00:02:11]

生き甲斐をみつけたんだ[00:02:11]

让我找到了活着的意义[00:02:16]

これがきっと出会いってヤツだろう[00:02:16]

这一定就是 所谓的遇见吧[00:02:21]

明日もここを通るかな[00:02:21]

明天你也会路过这里么[00:02:30]

いつか遠くへ 風が運んだならば[00:02:30]

如果某一天 风载着我到远方去[00:02:40]

ここから見えるあこがれのあの子の家へ[00:02:40]

到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去[00:02:59]

思えば僕の脳みそってのは[00:02:59]

想想看 我的脑子还真是[00:03:02]

単純なもんだなあ[00:03:02]

单纯的很啊[00:03:04]

ほんのちょっとのきっかけで[00:03:04]

真的只要抓住一点点的机会[00:03:07]

毎日が楽しくなってるよ[00:03:07]

就会变得每天都快乐[00:03:09]

でも誰だってそうなんだそうなんだ本当は[00:03:09]

不过不论是谁 都会那样的 真的都会那样的[00:03:15]

すべてモノの見方次第だって、[00:03:15]

取决于你对所有事物的看法之类的话[00:03:18]

忘れてんだろう[00:03:18]

忘在脑后了吧[00:03:24]

そして僕を遠くへ風が運んだならば[00:03:24]

于是 如果风载着我到远方去[00:03:35]

ここから見えるあこがれのあの子の家へ[00:03:35]

到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去[00:03:46]

「どうか遠くへ」風に願いを込めて[00:03:46]

我向着风许愿 请无论如何也要让我去向远方[00:03:56]

ここから見えるあこがれのあの子のもとへ[00:03:56]

到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去[00:04:24]

桜並木道にタンポポが咲いている[00:04:24]

在樱花树的街道上 蒲公英正盛开着[00:04:38]

通りを行き交う人は上を向いて歩く[00:04:38]

来来往往通行的人们 抬着头步行而去[00:04:51]

ただそれだけのことさ[00:04:51]

仅仅就是这样吧[00:05:09]

おわり[00:05:09]

//[00:05:14]