所属专辑:Chained to the Nite
歌手: cauldron
时长: 06:09
Witch Trail - Cauldron[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:49]
It's been a long way here[00:00:49]
这是一段漫长的旅程[00:00:53]
I'm still nowhere near[00:00:53]
我依然遥不可及[00:00:56]
Nothing's coming clear[00:00:56]
一切都不明朗[00:00:59]
So why remain sincere [00:00:59]
那为何要保持赤诚之心[00:01:03]
Life wasting away[00:01:03]
生命渐渐消逝[00:01:06]
Lose another day[00:01:06]
再浪费一天时间[00:01:09]
Before I drift astray[00:01:09]
在我误入歧途之前[00:01:12]
Find a way to make it out of here[00:01:12]
想办法离开这里[00:01:29]
Not sure where I am[00:01:29]
不知道我身在何处[00:01:32]
Was this part of the plan[00:01:32]
这是计划的一部分吗[00:01:35]
It's hard to understand[00:01:35]
难以理解[00:01:39]
Sinking in the sand[00:01:39]
在沙滩上沉沦[00:01:42]
Time keeps passing by[00:01:42]
时间不停流逝[00:01:46]
Light dims in the sky[00:01:46]
光芒在天空黯淡[00:01:49]
The lower I descend[00:01:49]
我越陷越深[00:01:52]
The closer that it brings me to the end[00:01:52]
我离终点越近[00:01:59]
It's getting harder to pretend[00:01:59]
伪装越来越难[00:02:06]
Clouded fog veils my descent[00:02:06]
迷雾遮蔽了我的脚步[00:02:12]
I need to find a way to make it meant[00:02:12]
我得想个办法让这段感情有意义[00:02:18]
Can we make it to the other side[00:02:18]
我们能否抵达彼岸[00:02:21]
No matter how hard that we try[00:02:21]
无论我们多么努力[00:02:24]
Will we ever reach the other side[00:02:24]
我们能否到达彼岸[00:02:27]
Continue and we're losing stride[00:02:27]
继续下去我们渐渐失去方向[00:02:31]
Speeding closer to the end of time[00:02:31]
加速前进接近时间的尽头[00:02:34]
It won't be long before we die[00:02:34]
我们很快就会死去[00:02:37]
From here it looks like there is no reprise[00:02:37]
从现在开始看起来再也不会重蹈覆辙[00:02:42]
Life is stalling on the witch's trail[00:02:42]
生命在女巫的行踪上停滞不前[00:02:49]
Hear her calling but it's getting frail[00:02:49]
听到她的呼唤但它越来越脆弱[00:02:55]
Keep on crawling down the witch's trail[00:02:55]
继续沿着女巫的足迹前进[00:03:02]
Something will be done[00:03:02]
总会有办法的[00:04:25]
Long down the trail hard to believe[00:04:25]
一路走来难以置信[00:04:28]
All the things that could have been[00:04:28]
本来可以拥有的一切[00:04:32]
Never known never to be[00:04:32]
从来不知道永远不会[00:04:38]
What has passed us by so lucently[00:04:38]
是什么与我们擦肩而过[00:04:42]
Now content I've learned to see[00:04:42]
现在我已经懂得知足常乐[00:04:45]
Everything was not for me[00:04:45]
一切都不适合我[00:04:51]
Life has stopped here on the witch's trail[00:04:51]
生命在女巫的足迹中戛然而止[00:04:58]
The last call was getting much too frail[00:04:58]
最后一通电话已经变得不堪一击[00:05:04]
Stop on crawling down the witches trail[00:05:04]
别再鬼鬼祟祟地走在女巫的道路上[00:05:11]
All is said and done[00:05:11]
该说的都说了该做的都做了[00:05:28]
Ahhh[00:05:28]
啊[00:05:31]
Where to run [00:05:31]
去哪里[00:05:37]
Lost the sun[00:05:37]
失去太阳[00:05:44]
Don't you dare[00:05:44]
你胆敢[00:05:51]
All is fair[00:05:51]
一切都很公平[00:05:56]