所属专辑:, Part 2
歌手: Tablo
时长: 03:49
출처 (出处) (Scratch by DJ Tukutz) - 타블로 (Tablo)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]
한 잔의 커피' 그 출처는 빈곤.[00:00:08]
一杯咖啡 它的出处是贫困的地方[00:00:30]
종이비행기 혹은 연필을 쥐곤[00:00:30]
纸飞机 或者握着铅笔[00:00:32]
꿈을 향해 뻗어야 할[00:00:32]
要向梦想伸出的小手上[00:00:34]
작은 손에 커피향 땀이 차.[00:00:34]
充满着咖啡的香气和汗水[00:00:37]
Hand-drip. 고맙다' 꼬마 바리스타.[00:00:37]
谢谢你 咖啡师小朋友[00:00:40]
이런 현실 가슴 아프다해.[00:00:40]
这种现实让我的心很痛[00:00:42]
But I need caffeine' 어서 샷 추가해.[00:00:42]
但是我需要咖啡因 赶紧干了 再来一杯[00:00:44]
악순환의 순환계' 나의 소비는 거머리.[00:00:44]
恶性循环的循环系统 我的消费就像水蛭一样[00:00:47]
한사람의 가난이 곧 한사람의 럭셔리.[00:00:47]
一个人的贫困 马上就会变成另一个人的奢侈[00:00:50]
저 멀리' 내가 신고 있는 신발[00:00:50]
在很遥远的地方 我现在穿着的鞋[00:00:53]
만든 사람들은 아마도 지금 맨발.[00:00:53]
它的制造者大概在赤着脚[00:00:55]
내 몸을 감싸주는 따뜻함마저 역시[00:00:55]
就连包裹着我身体的温暖 [00:00:57]
출처는 구덩이에 가득한 피와 뼈더미.[00:00:57]
它的出处是装满血和骨头堆的坑[00:01:00]
내가 있어 보이기 위해서[00:01:00]
为了让我更加显眼[00:01:04]
없는 자의 눈물 고이지 뒤에서.[00:01:04]
一无所有的人含着泪水的背后[00:01:07]
다들 모르는 게 약이라고 해.[00:01:07]
大家都把不知道的东西称之为药[00:01:09]
의식이 병이 되어버린 세상이라 그래.[00:01:09]
意识正是因为已经扭曲的世界而存在[00:01:11]
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면[00:01:11]
出处 如果美好来源于丑恶[00:01:13]
아름다움인지. Tell me.[00:01:13]
那还美好吗 告诉我[00:01:15]
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면[00:01:15]
出处 如果美好来源于丑恶[00:01:25]
아름다움인지. Represent where you're from.[00:01:25]
那还美好吗 [00:01:34]
어느새 성수가 되어버린 석유와 에너지.[00:01:34]
不知不觉变成了圣水的石油和能量[00:01:38]
출처가 욕심인 전투와 chemistry.[00:01:38]
它的出处是充满欲望的战争和化学作用[00:01:40]
블러드 다이아보다 빛나는 문제'[00:01:40]
比血钻更为耀眼的问题[00:01:42]
하지만 기름 값보단 귀찮은 문제.[00:01:42]
但也是比油价更头疼的问题[00:01:45]
내 차가 출근길을 달리기에 걸음 이어가는[00:01:45]
为了能让我的车在上班路上跑起来[00:01:48]
아이를 위해 누군 전쟁터를 기어.[00:01:48]
也为了子孙后代 有人爬上了战场[00:01:51]
출처는 fear' 뒤따른 system의[00:01:51]
出处是恐惧 紧接着是体系的[00:01:53]
땅을 파고 세워진 깃발은 비스듬해.[00:01:53]
挖地 竖起的旗帜已经歪了[00:01:57]
But I need technology.[00:01:57]
//[00:01:58]
어서 공장 하나만 더 세워줘' please.[00:01:58]
请赶快再建一个工厂[00:02:01]
내겐 뿌리가 나무가 숲이 썩었든 말든 가지에[00:02:01]
对我来说 不管树根 树木 树林有没有腐烂 [00:02:04]
사과만 맺히면 성스런 garden.[00:02:04]
只要树枝上结出苹果 就是神圣的花园[00:02:07]
내가 앞서가기 위해서 한걸음씩[00:02:07]
为了能让我向前走 让我踏出每一步的[00:02:10]
만들어지는 벼랑이 뒤에 있어.[00:02:10]
就是我身后的悬崖[00:02:14]
다들 시간이 약이라고 해.[00:02:14]
大家都把时间称之为药[00:02:16]
현재가 병이 되어버린 세상이라 그래.[00:02:16]
现在正是因为已经扭曲的世界而存在[00:02:17]
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면[00:02:17]
出处 如果美好来源于丑恶[00:02:20]
아름다움인지. Tell me.[00:02:20]
那还美好吗 告诉我[00:02:22]
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면[00:02:22]
出处 如果美好来源于丑恶[00:02:26]
아름다움인지. Represent where you're from.[00:02:26]
那还美好吗 [00:02:40]
나 하나 편하기 때문에 불편한 사람들'[00:02:40]
为了我一个人的舒适 而不舒服的那些人们[00:02:44]
Thank you. And I'm sorry.[00:02:44]
//[00:02:46]
나 하나 숨쉬기 때문에 숨죽인 사람들'[00:02:46]
为了我一个人能呼吸 快要窒息的那些人们[00:02:49]
Thank you. And I'm sorry.[00:02:49]
//[00:02:51]
나 하나 서있기 때문에 무너진 사람들'[00:02:51]
为了我一个人能站起来 而倒下的那些人们[00:02:55]
Thank you. And I'm sorry.[00:02:55]
//[00:02:58]
이 모든 세상의 출처인 사람들'[00:02:58]
世上所有东西的出处 那些人们[00:03:00]
Thank you. Thank you.[00:03:00]
//[00:03:02]
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면[00:03:02]
出处 如果美好来源于丑恶[00:03:09]
아름다움인지. Tell me.[00:03:09]
那还美好吗 告诉我[00:03:11]
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면[00:03:11]
出处 如果美好来源于丑恶[00:03:17]
아름다움인지. Represent where you're from.[00:03:17]
那还美好吗 [00:03:22]