所属专辑:Season Greetings - Jingle Bells
歌手: Ella Fitzgerald
时长: 02:56
Rudolph the Red Nosed Reindeer - Ella Fitzgerald (埃拉·菲茨杰拉德)[00:00:00]
//[00:00:09]
Rudolph the red-nosed reindeer[00:00:09]
//[00:00:12]
Had a very shiny nose[00:00:12]
有一个很闪耀的鼻子[00:00:16]
And if you ever saw it[00:00:16]
如果你有机会看到[00:00:21]
You would even say it glows[00:00:21]
你也会说它很特别[00:00:25]
All of the other reindeer[00:00:25]
其它的驯鹿[00:00:29]
Used to laugh and call him names[00:00:29]
曾经嘲笑它,骂它[00:00:33]
They never let poor Rudolph[00:00:33]
它们从来不让可怜的鲁道夫[00:00:37]
Join in any reindeer games[00:00:37]
参加任何驯鹿的游戏[00:00:41]
Then one foggy Christmas Eve[00:00:41]
然后在一个雾蒙蒙的圣诞节前夜[00:00:45]
Santa came to say[00:00:45]
圣诞老人来了,说[00:00:49]
Rudolph with your nose so bright[00:00:49]
鲁道夫啊,你的鼻子是如此的闪亮[00:00:54]
Won't you guide my sleigh tonight [00:00:54]
你今晚可以为我拉雪橇吗[00:00:58]
Then how the reindeer loved him[00:00:58]
然后驯鹿都十分爱它[00:01:02]
As they shouted out with glee[00:01:02]
它们大声欢呼着[00:01:06]
Rudolph the red-nosed reindeer[00:01:06]
红鼻子驯鹿鲁道夫[00:01:10]
You'll go down in history[00:01:10]
你将被载入史册了[00:01:39]
Had a nosed reindeer[00:01:39]
有一个鼻子的驯鹿[00:01:45]
Had a nosed and cry[00:01:45]
有一个鼻子[00:01:51]
You know Dasher and[00:01:51]
你知道猛冲者和舞者[00:01:52]
Prancer and vixen[00:01:52]
还有跳跃者和雌狐[00:01:54]
But what do you know about[00:01:54]
但你知道什么[00:01:55]
Rudolph and is nose[00:01:55]
鲁道夫和它的鼻子[00:01:58]
Rudolph the red-nosed reindeer[00:01:58]
红鼻子驯鹿鲁道夫[00:02:02]
Had a very shiny nose[00:02:02]
有一个很闪耀的鼻子[00:02:06]
And if you ever saw it[00:02:06]
如果你有机会看到[00:02:10]
You would even say it glows[00:02:10]
你也会说它很特别[00:02:14]
Then one foggy christmas eve[00:02:14]
然后在一个雾蒙蒙的圣诞节前夜[00:02:19]
Santa came to say[00:02:19]
圣诞老人来了,说[00:02:22]
Rudolph with your nose so bright[00:02:22]
鲁道夫啊,你的鼻子是如此的闪亮[00:02:27]
Won't you guide my sleigh tonight [00:02:27]
你今晚可以为我拉雪橇吗[00:02:31]
Then how the reindeer loved him[00:02:31]
然后驯鹿都十分爱它[00:02:35]
As they shouted out with glee[00:02:35]
它们大声欢呼着[00:02:39]
Rudolph the red-nosed reindeer[00:02:39]
红鼻子驯鹿鲁道夫[00:02:43]
You'll go down in history[00:02:43]
你将被载入史册了[00:02:48]