• 转发
  • 反馈

《Across the Destiny》歌词


歌曲: Across the Destiny

所属专辑:BALDR Vocal Collection-バルドスカイ(游戏《BALDR SKY》)

歌手: 日本ACG

时长: 06:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Across the Destiny

Across the Destiny - 仲村芽衣子[00:00:00]

//[00:00:16]

詞:仲村芽衣子[00:00:16]

//[00:00:33]

曲:水夏える[00:00:33]

//[00:00:50]

儚(はかな)い日々 積もっていく[00:00:50]

空虚的时光 日积月累[00:00:54]

淡く広がる草原に[00:00:54]

在淡淡的广阔的草原上[00:00:58]

風が吹いて 胸に眠るドア叩く[00:00:58]

微风轻佛 叩响胸中沉睡的心扉[00:01:05]

今 輝きだす 散らばっていた[00:01:05]

现在 熠熠生辉 飘洒散开[00:01:09]

思いつないでいく[00:01:09]

思念逐渐连接在一起[00:01:12]

強くないから一つになるために[00:01:12]

因为不够强大 为了同心协力[00:01:20]

共に生きた証(あかし)は瞳の奥[00:01:20]

一起共生的证明在瞳眸深处[00:01:28]

響いて焼け付いたままで[00:01:28]

就这样让回响烧灼着自己[00:01:39]

Search for self[00:01:39]

去寻找真正的自我[00:01:40]

ただ伸ばしても 届かない光[00:01:40]

即使只是伸开双手 够不到的光芒[00:01:47]

震える唇 暖かな手がなぞって[00:01:47]

颤抖的嘴唇 亲吻着温暖的手[00:01:54]

Search for you[00:01:54]

去寻找你[00:01:55]

振り返るたび 胸締め付けられてく[00:01:55]

每当回首过去 心总是被紧紧揪住[00:02:02]

夢の欠片が重なり合う世界で[00:02:02]

在梦的欠片互相重叠的世界[00:02:28]

風が揺らぎ 見上げた空[00:02:28]

风儿轻轻摇曳 抬头仰望着天空[00:02:31]

必然を生きた道さえ[00:02:31]

甚至连必然生存的道路[00:02:35]

変わらぬ朝[00:02:35]

和那永恒不变的早晨[00:02:37]

いつもの声で目覚める[00:02:37]

在一贯的声音中醒来[00:02:42]

ただ 時が経って 景色が去り[00:02:42]

只是 时光流逝 景色一去不复返[00:02:46]

匂(にお)いも残らない[00:02:46]

连气味也一丝不剩[00:02:49]

今も何故だか不思議と懐かしく[00:02:49]

现在也不知为何 不可思议地感到怀念[00:02:57]

腫(は)れた傷に[00:02:57]

在浮肿伤口上[00:02:59]

ふわりとベールをかけ[00:02:59]

给我们两个人披上一层面纱[00:03:05]

痛みの焦燥を消した[00:03:05]

消除掉了焦躁的灼痛[00:03:16]

Search for what[00:03:16]

在寻找着什么[00:03:17]

閃(ひらめ)く翼 涙も束ねて[00:03:17]

闪耀着的翅膀 也束缚住了泪水[00:03:24]

幾(いく)つもの奇跡[00:03:24]

有些许奇迹[00:03:27]

残して次の空へと[00:03:27]

残留下来 飞向下一片天空[00:03:31]

Now is day[00:03:31]

现在正是时候[00:03:32]

紡(つむ)いだ勇気[00:03:32]

拿出编织出的勇气[00:03:35]

振り絞り羽ばたいて[00:03:35]

振翅翱翔吧[00:03:39]

時の狭間(はざま)で[00:03:39]

在时光的缝隙间[00:03:42]

声枯(か)らして叫んだ[00:03:42]

高声呐喊直至音声枯竭[00:03:49]

ほら 虚(うつ)ろう[00:03:49]

看吧 很虚幻吧[00:03:52]

空溶けて揺れて[00:03:52]

在天空溶化摇动起来[00:03:56]

ほら 覆い隠す前に[00:03:56]

看吧 在覆盖隐藏之前[00:04:02]

わかるでしょう?[00:04:02]

你应该知道的吧[00:04:04]

前へ 残さないでこの時[00:04:04]

向前去 这个时候不要遗漏 [00:04:11]

そう 希望を手に[00:04:11]

是的 把希望握在手中[00:04:21]

Search for self[00:04:21]

去寻找真正的自我[00:04:22]

色褪(いろあ)せた[00:04:22]

褪去了一切色彩[00:04:24]

夢 一人で見つめて[00:04:24]

梦想 独自一人在守望着[00:04:29]

滲(にじ)む透明な[00:04:29]

渗透了的透明的[00:04:32]

涙さえも乾いていく[00:04:32]

泪水也渐渐干涸[00:04:36]

Search for you[00:04:36]

去寻找你[00:04:37]

ただ探してた[00:04:37]

只是一味的寻找[00:04:40]

二人でいたい理由(わけ)を[00:04:40]

我们想在一起的理由[00:04:44]

傷を伴(ともな)う[00:04:44]

一起承受的伤痕[00:04:47]

その数だけ愛しい[00:04:47]

只是爱着那些数量的回忆[00:04:53]

Search for self[00:04:53]

去寻找真正的自我[00:04:54]

ただ伸ばしても 届かない光[00:04:54]

即使只是伸开双手 够不到的光芒[00:05:01]

震える唇[00:05:01]

颤抖的嘴唇[00:05:04]

暖かな手がなぞって[00:05:04]

亲吻着温暖的手[00:05:08]

Search for you[00:05:08]

去寻找你[00:05:10]

触れ合う心[00:05:10]

互相碰触的心[00:05:12]

一つに溶け合った[00:05:12]

融化在一起[00:05:16]

夢の欠片(かけら)が[00:05:16]

在梦的欠片[00:05:20]

重なり合う世界で[00:05:20]

互相重叠的世界里[00:05:30]

ここに記(しる)そう 奇跡を[00:05:30]

像是在这里镌刻下的 奇迹 [00:05:41]

凪(な)いだ風乗せて消えた[00:05:41]

乘着风儿消失在远方[00:05:46]