• 转发
  • 反馈

《追忆サマーナイト》歌词


歌曲: 追忆サマーナイト

歌手: 野宮あゆみ

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

追忆サマーナイト

追憶サマーナイト (原曲:砕月) - 坂上なち (twinkle*twinkle)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:野宮あゆみ[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:U2[00:00:08]

//[00:00:12]

编曲:REDALiCE[00:00:12]

//[00:00:16]

影踏み一人出来やしないよ[00:00:16]

独自一人玩不了互踩影子的游戏[00:00:19]

終わらない夏の空[00:00:19]

无尽的夏季天空[00:00:23]

走っていても手は届かない[00:00:23]

即便我狂奔而行 亦无法触及[00:00:27]

鬼ごっこだ[00:00:27]

这是捉迷藏啊[00:00:31]

暑いなってちょっと下向き[00:00:31]

烈日炎炎 我稍稍低头[00:00:34]

ポタリ落ちた涙隠した[00:00:34]

藏起滴答落地的泪水[00:00:38]

明日も一人で[00:00:38]

明天我一个人[00:00:42]

何して遊ぼうか[00:00:42]

要玩些什么呢[00:00:45]

流れる星は早すぎるから[00:00:45]

流星一闪即逝[00:00:49]

お願いが聞こえないの?[00:00:49]

能否听到我的愿望呢[00:00:52]

また始まった今年の夏を[00:00:52]

再次开始的今年夏天[00:00:56]

誰かと一緒に[00:00:56]

和谁一起[00:01:00]

シャッララ音立てて[00:01:00]

沙啦啦地歌唱[00:01:03]

シャッララ歩いてる[00:01:03]

沙啦啦地散步[00:01:07]

シャララン[00:01:07]

沙啦啦[00:01:09]

重たいこの枷が私の証[00:01:09]

这沉重的枷锁就是我的证明[00:01:31]

転がる石を追いかけて来た[00:01:31]

追赶着滚动的石子款款而至[00:01:34]

下駄の音夏祭り[00:01:34]

木屐的声响拉开夏祭的序幕[00:01:38]

手を伸ばしたら触れて感じる[00:01:38]

伸出手就能感触到[00:01:42]

鬼ごっこだ[00:01:42]

这是捉迷藏啊[00:01:45]

美味しいって笑いあった[00:01:45]

彼此微笑着说 真好吃呀[00:01:49]

綿菓子越しの優しい顔[00:01:49]

透过棉花糖 望着你温柔的笑脸[00:01:53]

このまま時間が[00:01:53]

时间若是能就此停止[00:01:57]

止まれば良いのにな[00:01:57]

那该有多好啊[00:02:00]

流れる星よまだ行かないで[00:02:00]

流星啊 请停下脚步[00:02:04]

この時を刻みたいの[00:02:04]

我想永远铭记此时[00:02:07]

淡く滲んだ光の海を[00:02:07]

大海闪烁着点点微光[00:02:11]

二人で一緒に[00:02:11]

我们一同前往[00:02:15]

シャッララ音立てて[00:02:15]

沙啦啦地歌唱[00:02:18]

シャッララ歩いてる[00:02:18]

沙啦啦地散步[00:02:22]

シャララン[00:02:22]

沙啦啦[00:02:24]

小さな手を絡め君と指きり[00:02:24]

手牵着手 和你拉勾约定[00:02:45]

高い空から見下ろす月は[00:02:45]

自高空俯视万物的月亮[00:02:49]

あの日から変わらないよ[00:02:49]

从那天起将永不改变哦[00:02:52]

緑も風も流れる水も[00:02:52]

绿草 清风 流水[00:02:56]

あの日のままだよ[00:02:56]

亦与那日相同哦[00:03:01]

流れる星に想いを乗せて[00:03:01]

愿我的心愿能够乘上流星[00:03:06]

君に届きますように[00:03:06]

飞到你身边[00:03:09]

忘れないからいつかの夏と[00:03:09]

难忘的那个夏天[00:03:13]

交わした約束[00:03:13]

和我们的约定[00:03:16]

シャッララ音立てて[00:03:16]

沙啦啦地歌唱[00:03:20]

シャッララ歩いてる[00:03:20]

沙啦啦地散步[00:03:24]

シャララン[00:03:24]

沙啦啦[00:03:26]

重たいこの枷が私の証[00:03:26]

这沉重的枷锁就是我的证明[00:03:31]