所属专辑:crossroads<通常盤>
歌手: FripSide
时长: 06:14
crossroads - fripSide (フリップサイド)[00:00:00]
//[00:00:10]
词:八木沼悟志[00:00:10]
//[00:00:20]
曲:八木沼悟志/齋藤真也[00:00:20]
//[00:00:30]
夜明けの光が僕を包む[00:00:30]
黎明的光芒拥抱着我[00:00:34]
乾いた風はあの日のままで[00:00:34]
干爽的风一如既往地吹拂[00:00:38]
過ぎ去った日々に[00:00:38]
把在过去的每日中[00:00:40]
集めた記憶の欠片抱いて[00:00:40]
收集起来的记忆的碎片拼合[00:00:46]
出逢いと別れが続く限り[00:00:46]
只要相遇和离别依旧持续[00:00:49]
偶然の積み重ねが描く[00:00:49]
就会不断描画出不经意的重合[00:00:53]
ここまで歩いた僕らの夢[00:00:53]
我们的梦想也至今一路前行[00:01:19]
僕はいつから[00:01:19]
我们从何时开始[00:01:20]
捜していた?[00:01:20]
进行探索的[00:01:23]
鼓動を繋ぐこの場所[00:01:23]
在这个不停地剧烈心跳的地方[00:01:28]
君と出逢い響き合った旋律[00:01:28]
共鸣的旋律在与你相遇时奏响[00:01:35]
いつしか語り合った[00:01:35]
不知不觉话语合拍[00:01:39]
あの約束は今も[00:01:39]
那个约定现在依旧[00:01:43]
この心を動かす[00:01:43]
在心中颤动[00:01:47]
強さになってるから[00:01:47]
并且越发强烈[00:01:52]
夜明けの光が空を照らす[00:01:52]
黎明的光芒照亮天空[00:01:56]
輝く想いあの日のままで[00:01:56]
回忆一如既往地闪闪发亮[00:02:00]
少しだけでいい[00:02:00]
哪怕一点点也好[00:02:02]
歩くことを止めずに進んだ[00:02:02]
不要止步继续前行[00:02:06]
No stopping now[00:02:06]
//[00:02:08]
Our destiny isn't hard to see[00:02:08]
//[00:02:10]
'Cause our two paths have crossed[00:02:10]
//[00:02:11]
偶然が僕らを導いて[00:02:11]
偶然的相遇将我们引导[00:02:15]
交わり合った軌跡が[00:02:15]
彼此的轨迹交织在一起[00:02:19]
僕らを今日も強く繋ぐ[00:02:19]
直到今天依旧将我们紧紧相连[00:02:41]
今もどこかで[00:02:41]
如今哪里[00:02:43]
見つめている[00:02:43]
还能见到[00:02:46]
それぞれの季節の色[00:02:46]
这不同季节的美丽景色[00:02:51]
いつかやがて辿り着く道の果て[00:02:51]
总有一天将会在道路的尽头探索到答案[00:02:58]
いつの日も忘れない[00:02:58]
无论哪一天都无法忘记的[00:03:02]
大切なその誓い[00:03:02]
无比珍重的誓言[00:03:06]
それぞれが胸に秘め[00:03:06]
在彼此心中低语[00:03:10]
交差して煌めいた[00:03:10]
并在交错之时熠熠生辉[00:03:15]
僕らが生き抜くこの世界は[00:03:15]
我们坚持奋斗的这个世界[00:03:19]
決して優しいだけじゃないと[00:03:19]
绝不仅仅是温柔的[00:03:23]
そう言って笑った[00:03:23]
所说的这句话和彼此的笑颜[00:03:25]
あの日の僕らは気づいていた[00:03:25]
我们在那天察觉到了[00:03:29]
No turning back[00:03:29]
//[00:03:30]
I'll stand by you[00:03:30]
//[00:03:31]
Yes through and through[00:03:31]
//[00:03:32]
At the crossroads of fate[00:03:32]
//[00:03:34]
必然は時に哀しいけど[00:03:34]
虽然有时候必定会感到悲伤[00:03:38]
交わりあったこの場所[00:03:38]
在这个彼此交错的地方[00:03:42]
深く刻み明日を迎える[00:03:42]
深深刻下烙印 迎接明天的到来[00:04:03]
No stopping now[00:04:03]
//[00:04:25]
夜明けの光が僕を包む[00:04:25]
黎明的光芒拥抱着我[00:04:28]
乾いた風はあの日のままで[00:04:28]
干爽的微风一如既往地吹拂[00:04:32]
過ぎ去った日々に[00:04:32]
把在过去的每日中[00:04:34]
集めた記憶の欠片抱いて[00:04:34]
收集起来的记忆的碎片拼合[00:04:38]
No turning back[00:04:38]
//[00:04:40]
I'll stand by you[00:04:40]
//[00:04:41]
Yes through and through[00:04:41]
//[00:04:42]
At the crossroads of fate[00:04:42]
//[00:04:44]
必然は時に哀しいけど[00:04:44]
虽然有时候必定会感到悲伤[00:04:48]
交わりあったこの場所[00:04:48]
在这个彼此交错的地方[00:04:51]
深く刻むこの胸に[00:04:51]
在胸中深深刻下烙印[00:04:55]
夜明けの光が空を照らす[00:04:55]
黎明的光芒照亮天空[00:04:59]
輝く想いあの日のままで[00:04:59]
回忆一如既往地闪闪发亮[00:05:03]
少しだけでいい[00:05:03]
哪怕一点点也好[00:05:05]
歩くことを止めずに進んだ[00:05:05]
不要止步继续前行[00:05:09]
No stopping now[00:05:09]
//[00:05:10]
Our destiny isn't hard to see[00:05:10]
//[00:05:12]
'Cause our two paths have crossed[00:05:12]
//[00:05:14]
偶然が僕らを導いて[00:05:14]
偶然的相遇将我们引导[00:05:18]
交わり合った軌跡が[00:05:18]
彼此的轨迹交织在一起[00:05:22]
僕らを今日も強く繋ぐ[00:05:22]
直到今天依旧将我们紧紧相连[00:05:27]