• 转发
  • 反馈

《I’m believing you(instrumental)》歌词


歌曲: I’m believing you(instrumental)

所属专辑:sister’s noise

歌手: FripSide

时长: 05:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

I’m believing you(instrumental)

気付いていたの 君の瞳に[00:00:00]

我早已察觉 你的眼里 [00:00:04]

違う何かが 映ること[00:00:04]

所看到的东西和以往已经不同 [00:00:09]

だけど私は止められなくて[00:00:09]

然而我却不能阻止 [00:00:13]

Time goes away[00:00:13]

时光流逝[00:00:14]

I'm believing you[00:00:14]

即使我依然坚信着你[00:00:15]

I'll be alone...[00:00:15]

我却依旧只身一人 [00:00:17]

I'm believing you - fripSide[00:00:17]

[00:00:18]

詞:南條愛乃[00:00:18]

[00:00:19]

曲:八木沼悟志[00:00:19]

[00:00:20]

編曲:八木沼悟志[00:00:20]

[00:00:37]

薄く色付く桜並木を[00:00:37]

路旁的樱花树给街道点上淡淡粉色 [00:00:41]

歩幅あわせて歩いてく様に[00:00:41]

以相同的步伐漫步 [00:00:46]

君が隣にいてくれる事[00:00:46]

你就在我的身边 [00:00:50]

望んだ そんな「当たり前」を[00:00:50]

曾经期盼这样理所当然的事情 [00:00:54]

繰り返す日々が日常になり[00:00:54]

千篇一律的日子化作日常 [00:00:58]

ひとつかけ違えたままの[00:00:58]

我们却产生了分歧 [00:01:03]

君とのパズルは知らないうちに[00:01:03]

还未弄清和你之间的谜题 [00:01:07]

別々のもの描いてた[00:01:07]

就已经分别描绘各自的未来 [00:01:11]

すれ違いに[00:01:11]

就连我们已经擦肩而过 [00:01:13]

気付く事さえも忘れて[00:01:13]

也未能察觉到 [00:01:20]

繋いだ手の温かさも[00:01:20]

相牵的手的温度 [00:01:24]

いつから思い出せないのだろう[00:01:24]

是从何时起再也忆不起来呢 [00:01:30]

あの時ふたり そばにいる事[00:01:30]

坚定地承诺我会留在你身边 [00:01:34]

強く願って 近づいた[00:01:34]

那个时候两个人是那么地靠近[00:01:39]

交わした誓い[00:01:39]

交换的誓言 [00:01:41]

嘘はないのに[00:01:41]

明明不是谎言 [00:01:43]

離れる心が痛いよ[00:01:43]

相离的心隐隐作痛 [00:01:47]

同じ未来を見てたはずなの[00:01:47]

我们展望的明明是相同的未来 [00:01:51]

どうしてふたり 変わったの?[00:01:51]

为什么一切都变了呢?[00:01:56]

流れる時に逆らえなくて[00:01:56]

在流逝的时光面前我们无能为力 [00:02:00]

Time goes away[00:02:00]

时光流逝[00:02:01]

I'm believing you[00:02:01]

即使我依然坚信着你[00:02:02]

I'll be alone...[00:02:02]

我却依旧只身一人 [00:02:25]

たとえ知らない街や土地でも[00:02:25]

哪怕站在陌生的街道和土地上 [00:02:29]

君と出会えた自信があった[00:02:29]

我也有自信终能与你相遇 [00:02:33]

どんなにひしめく人の中でも[00:02:33]

哪怕身处熙熙攘攘的人潮 [00:02:37]

必ず君を見つけられた[00:02:37]

我也必能找到你的身影 [00:02:41]

不安で隣に居て欲しい時[00:02:41]

感到不安希望你能在身边的时候 [00:02:46]

何度名前を呼んでみても[00:02:46]

即便好几次呼唤你的名字 [00:02:50]

いつしか声は届かなくなって[00:02:50]

不知不觉声音再也传达不出去 [00:02:54]

その「当たり前」に気付いてた?[00:02:54]

你察觉到了那份理所当然吗?[00:02:58]

こんな小さな街の中で君の背中[00:02:58]

在这渺小的街道即便紧紧盯着你的背影[00:03:07]

目を凝らして追いかけても[00:03:07]

一路追寻着你的身影 [00:03:11]

今はすぐに見失ってしまう[00:03:11]

现在却总是转眼就不见人影 [00:03:17]

長い命で 考えるなら[00:03:17]

若是以漫长的生命来考虑的话 [00:03:21]

ふたりの時間 一瞬の[00:03:21]

我们共度的时光 [00:03:26]

マバタキ程のものだとしても[00:03:26]

即便那只是一瞬的时光 [00:03:30]

あの時 私は信じてた[00:03:30]

那个时候 我也曾深信不疑 [00:03:35]

広い世界で 君と出会って[00:03:35]

在广阔的世界我遇到了你 [00:03:39]

ふたりの記憶 分け合った[00:03:39]

共同分享彼此的记忆 [00:03:43]

こんな時間が続いていくと[00:03:43]

如果这样的时光能永恒该有多好 [00:03:47]

Time goes away[00:03:47]

时光流逝[00:03:48]

I'm believing you[00:03:48]

即使我依然坚信着你[00:03:49]

I'll be alone...[00:03:49]

我却依旧只身一人 [00:03:52]

人の波に消えていく[00:03:52]

渐渐消失在人海 [00:03:56]

遠く離れてく背中[00:03:56]

渐行渐远的背影 [00:04:00]

呼び止める事も出来ず[00:04:00]

就连叫住你我也做不到 [00:04:04]

隠すように指でなぞった[00:04:04]

仿佛隐藏起来般用手指勾勒出你的模样 [00:04:28]

過ごした日々を[00:04:28]

为了将共度的日子 [00:04:30]

焼き付けるように[00:04:30]

深深地印在眼底 [00:04:32]

暮らした街を 歩いてく[00:04:32]

走在共同生活过的街道 [00:04:36]

変わり続ける 景色の中で[00:04:36]

在不断变幻的景色中 [00:04:41]

消えない欠片を探して[00:04:41]

找寻那片永恒的残片 [00:04:45]

気付いていたの 君の瞳に[00:04:45]

我早已察觉 你的眼里 [00:04:49]

違う何かが 映ること[00:04:49]

所看到的东西和以往已经不同 [00:04:54]

だけど私は止められなくて[00:04:54]

然而我却不能阻止 [00:04:58]

Time goes away[00:04:58]

时光流逝[00:04:59]

I'm believing you[00:04:59]

即使我依然坚信着你[00:05:00]

I'll be alone...[00:05:00]

我却依旧只身一人 [00:05:02]

広い世界で 君と出会って[00:05:02]

在广阔的世界我遇到了你[00:05:06]

ふたりの記憶 分け合った[00:05:06]

共同分享彼此的记忆 [00:05:11]

こんな時間が続いていくと[00:05:11]

如果这样的时光能永恒该有多好 [00:05:15]

Time goes away[00:05:15]

时光流逝[00:05:16]

I'm believing you[00:05:16]

即使我依然坚信着你[00:05:17]

But I'm alone...[00:05:17]

我却依旧只身一人 [00:05:20]

広い世界で 君と出会って[00:05:20]

在广阔的世界我遇到了你[00:05:28]

同じ未来を見てたはずなの[00:05:28]

我们曾看到同一个未来 [00:05:33]