时长: 03:25
Trouble - 버벌진트 (Verbal Jint)/비솝 (B-SOAP)/E-SENS[00:00:00]
//[00:00:04]
I woke up, 내 방 안의 탁한 공기,[00:00:04]
我醒了 房间里浑浊的空气[00:00:07]
내 가슴 위에는 낯선 손이,[00:00:07]
我胸前有双陌生的手[00:00:09]
대체 이 여자가 누굴까 곰곰이[00:00:09]
我仔细想这个女人到底是谁[00:00:12]
어지러운 머리로 생각해보니[00:00:12]
我用凌乱的思维回想着[00:00:14]
어젯밤 친구와 홍대에 나간 김에[00:00:14]
昨晚跟朋友去弘大[00:00:16]
아는 클럽에 갔다 술에 살짝 취해[00:00:16]
顺便去了熟悉的夜店喝醉了酒[00:00:19]
평소의 나답지 않게[00:00:19]
不像平时的我[00:00:21]
주위의 시선을 모두 무시한 채[00:00:21]
完全忽视周围的眼光[00:00:23]
Hot girl 발견, 바로 접근한거지.[00:00:23]
发现辣妹后接近了她[00:00:26]
짙은 눈썹, 매끈한 허리,[00:00:26]
浓浓的眉毛 光滑的腰[00:00:28]
그리고 며칠째 계속 쌓인 스트레스 땜에[00:00:28]
再加上累积好几天的压力[00:00:31]
잠깐 헤까닥 이성을 잃었을 텐데..[00:00:31]
我估计是失去了理智[00:00:33]
근데 그 후론 전혀 생각이 안나.[00:00:33]
但是后面的事完全记不得[00:00:35]
얘가 지금 입은 옷은 달랑 티 한장,[00:00:35]
她现在身上只穿着一件短袖[00:00:37]
여기 좀 앉아봐, 나랑 좀 얘기하자[00:00:37]
你在这里坐一下 我们谈一谈[00:00:40]
그런 눈 하지 마, 난 전혀 즐겁지 않아.[00:00:40]
不要用那种眼神看我 我现在一点都不快乐[00:00:42]
Guess I done f---ed up again,[00:00:42]
//[00:00:44]
'오빠 그럼 어떡해?' '어떡하긴'[00:00:44]
哥哥 那怎么办 能怎么办[00:00:46]
옷 챙겨서 당장 나가, 그 때 들리는 초인종 소리,[00:00:46]
穿上衣服马上离开 这时响起了门铃[00:00:50]
여자친구가 벌써 왔나봐.[00:00:50]
好像我的女朋友已经到了[00:00:51]
I′m in trouble[00:00:51]
//[00:00:53]
Big, big trouble[00:00:53]
//[00:00:57]
Big, big trouble[00:00:57]
//[00:01:02]
Big, big trouble[00:01:02]
//[00:01:07]
Big, big trouble[00:01:07]
//[00:01:10]
내 영혼의 친구라 느꼈던 널[00:01:10]
一直把你当成我的灵魂伴侣[00:01:13]
떠나보낸 뒤로 난 여러 계절을[00:01:13]
送走你 好几个季节[00:01:15]
두려움과 부끄러움, 그리고 자책으로[00:01:15]
我都充斥在恐惧 羞愧 还有自责中[00:01:17]
얼룩진 삶을 견뎌왔지.[00:01:17]
熬过这被玷污的生活[00:01:19]
겨우 마음을 정리하고 눈 앞의 현실을 보길[00:01:19]
今晚终于下定决心整理心态[00:01:23]
결심한 오늘 밤 우연히[00:01:23]
面对眼前的现实 却偶然[00:01:25]
변치 않은 모습에 아주 멋진 연인과 함께 걷는 널 마주쳤지.[00:01:25]
遇见与帅气恋人一起漫步的你 你一点都没变[00:01:29]
너의 표정이 나에게 물었네.[00:01:29]
你的表情在问我[00:01:32]
도대체 넌 언제까지 그렇게[00:01:32]
问我你假装过得很好的样子[00:01:34]
사는 척 하는 시늉만 하고 있을 셈이냐고 나에게 물었네.[00:01:34]
要装到什么时候[00:01:39]
난 아무런 대답도 못하고[00:01:39]
我无言以对[00:01:41]
타들어가는 마음만을 겨우 감춘 채로 간신히 미소만 짓고[00:01:41]
勉强隐藏起燃烧的内心 只露出微笑[00:01:46]
니가 떠나간 자리에 멍청히 선 채 멈춰 있어.[00:01:46]
我像笨蛋一样 停留在你离开的位置[00:01:49]
여전히 넌 내 마음을 흔들어.[00:01:49]
你依然动摇着我的心[00:01:52]
내 가슴은 더는 날 가눌 수 없을 만큼 어지러워.[00:01:52]
我的心已经烦乱的不听我控制[00:01:55]
갓 잠재워둔 미련이 눈 떠.[00:01:55]
埋在心底的迷恋再次苏醒[00:01:57]
I′m in trouble[00:01:57]
//[00:01:58]
Big, big trouble[00:01:58]
//[00:02:03]
Big, big trouble[00:02:03]
//[00:02:08]
Big, big trouble[00:02:08]
//[00:02:13]
Big, big trouble[00:02:13]
//[00:02:17]
또 한 번의 아침, 난 내 것들을 챙겨.[00:02:17]
又是一个清晨 我收拾起我的东西[00:02:19]
전화기와 들을 음악, 지갑, 담배를[00:02:19]
电话和听的音乐 钱包 香烟[00:02:21]
난 땡볕 아래서 한 대 피고[00:02:21]
在烈日下抽一根烟后[00:02:23]
오늘을 시작해. 담배 연기를 마신 후의 현기증.[00:02:23]
开始了今天 吸烟后的眩晕症[00:02:26]
치기로 밀어붙였었던 그 연애,[00:02:26]
孩子气紧追不舍的那段恋爱[00:02:28]
내게 최고였던 연인을 그렇게 놓쳤네.[00:02:28]
对我来说 我错过了最好的恋人[00:02:31]
망가졌던 내 로맨스.[00:02:31]
被我搞砸了的恋爱史[00:02:33]
그 생각들을 떨쳐내지를 못해, 내 고민.[00:02:33]
我无法驱除这些想法 我的苦恼[00:02:35]
추운 가을, 또 겨울에 그리운 나의 너는[00:02:35]
在寒冷的冬天 秋天里[00:02:38]
딴 데로 갔지. 나도 다른 여자의 품으로[00:02:38]
让人思念的 属于我的你去了别的地方[00:02:40]
들어왔고, 느끼는 안정감.[00:02:40]
我也投入了其她女人的怀抱 能感受的安定感[00:02:42]
이게 완벽한 거다 싶어, 근데 반복 같이[00:02:42]
我以为都是那么完美 但是[00:02:45]
느껴지는 대화, 또 접촉.[00:02:45]
反复感受到的对话 并且接触时[00:02:47]
그럴 때마다 고개 떨구는 버릇을 못 고쳐.[00:02:47]
我无法改掉垂头丧气的习惯[00:02:50]
떠난 여자와 곁의 내 여자, 여자들.[00:02:50]
离开我的女人和在我身边的女人 女人们[00:02:52]
혼란한 나에게 촌스러운 드라마 대사를..[00:02:52]
对混乱的我说着土气的电视剧台词[00:02:54]
She said, 우린 너무 건조하고 조용하다고.[00:02:54]
她说 我们太枯燥 太安静[00:02:57]
나더러 너도 그런 느낌이냐고.[00:02:57]
问我是否也是这种感觉[00:02:59]
물론 나도 그래 my baby[00:02:59]
我确实也是那样 我的宝贝[00:03:01]
서로가 밉지도 않은데 이러네, 어떡해 이제?[00:03:01]
我们彼此也不厌恶对方 但却这样 现在我们怎么办[00:03:03]
Oh, I′m in trouble[00:03:03]
//[00:03:18]
Big, big trouble[00:03:18]
//[00:03:23]