• 转发
  • 反馈

《The Stormy Islands》歌词


歌曲: The Stormy Islands

所属专辑:サクハナ チルハナ

歌手: 初音ミク

时长: 05:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Stormy Islands

嵐が聴こえる (耳闻暴风雨) - ブンガP/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:01]

词:ブンガP[00:00:01]

//[00:00:02]

曲:ブンガP[00:00:02]

//[00:00:03]

编曲:ブンガP[00:00:03]

//[00:00:04]

凪ぎ滑るような水面の下[00:00:04]

风平浪静的水面下[00:00:12]

瞬く雨粒の波紋見上げる[00:00:12]

眨眼间便有雨滴在水面上激起阵阵波纹[00:00:23]

私はもう泣くこともできず[00:00:23]

我已经连哭泣都做不到[00:00:33]

このまま沈みたい[00:00:33]

就想这样被欲望驱使着[00:00:38]

欲望に駆られてる[00:00:38]

沉没下去[00:00:44]

だけど嵐が聴こえる[00:00:44]

但却能够耳闻暴风雨[00:00:58]

嵐が聴こえてる[00:00:58]

能够耳闻暴风雨[00:01:06]

遠くから風の予感[00:01:06]

远方传来起风的预感[00:01:09]

雲の上航る何かが大気を鳴らす[00:01:09]

似有什么在云上航行促使大气发出鸣响[00:01:14]

私の叫びなんてすぐに消された[00:01:14]

我的呐喊声立刻便淹没其中[00:01:19]

掻き消えた稲妻が光ってる[00:01:19]

电光闪闪转瞬又消失[00:01:23]

稲妻が光ってる[00:01:23]

电光闪闪[00:01:26]

やがて嵐がここに来る[00:01:26]

暴风雨终于要到这里了[00:01:38]

嵐がここにやって来る[00:01:38]

暴风雨终于来了[00:01:48]

騒ぐ空に波は大きな口をあけて[00:01:48]

喧闹的天空下 波浪张起大口[00:01:55]

遠い遠い星の神話を呑み込んだ[00:01:55]

吞没了遥远的星之神话[00:02:01]

眠っていた海底の岩も[00:02:01]

长年沉眠的海底之岩[00:02:05]

転がすくらい渦巻いて[00:02:05]

也好似滚动一般卷起漩涡[00:02:08]

海は踊るよ[00:02:08]

大海在舞动哟[00:03:36]

嵐に呑まれて私は引き裂かれた[00:03:36]

我被暴风雨所吞没 整个身子都被撕裂[00:03:57]

こぼれだす命はまた[00:03:57]

凋落的生命又一次[00:03:59]

潮の記憶と混ざり合って[00:03:59]

与海潮的记忆混合在一起[00:04:02]

重なり合う波が空に[00:04:02]

交叠的波浪[00:04:05]

届きそうなほど[00:04:05]

似要触及天空一般[00:04:07]

高く高く手を伸ばしてる[00:04:07]

始终高高地伸着手[00:04:14]

手を伸ばしてる[00:04:14]

伸着手[00:04:17]

わからないよ[00:04:17]

我不明白啊[00:04:21]

どうして物語は続くの?[00:04:21]

为什么故事要继续呢?[00:04:25]

深く深く沈み微睡んで[00:04:25]

明明我只想深深地[00:04:28]

たかったのに[00:04:28]

沉入梦乡[00:04:30]

それなのに[00:04:30]

尽管如此[00:04:32]

それなのに今は[00:04:32]

尽管如此 现在[00:04:34]

雲の隙間から差す光[00:04:34]

我正等待着[00:04:37]

待っている[00:04:37]

从云间射入的光芒[00:04:40]

嵐の渦の中私は消えて[00:04:40]

我消失在暴风雨的漩涡中[00:04:57]

また生まれる[00:04:57]

然后又重生[00:05:03]

私は消えて[00:05:03]

我消失了[00:05:08]

また生まれる[00:05:08]

然后又重生[00:05:13]