所属专辑:Symbolic (Remaster)
歌手: Death
时长: 06:32
I don't mean to dwell[00:00:28]
我不想去细说[00:00:31]
But I can't help myself[00:00:31]
却情不自禁[00:00:34]
When I feel the vibe[00:00:34]
当我感受到那氛围[00:00:38]
And taste a memory[00:00:38]
回味[00:00:40]
Of a time in life[00:00:40]
过去的那一段时光[00:00:44]
When years seemed to stand still[00:00:44]
当时光静止的时候[00:00:54]
I close my eyes[00:00:54]
我闭上了我的双眼[00:00:57]
And sink within myself[00:00:57]
藏在我内心深处的某个角落[00:00:59]
Relive the gift of precious memories[00:00:59]
让那宝贵的回忆再次鲜活起来[00:01:05]
In need of a fix called innocence[00:01:05]
只为了重拾天真[00:01:25]
When did it begin [00:01:25]
这是何时开始的[00:01:28]
The change to come was undetectable[00:01:28]
改变来得毫无预兆[00:01:34]
The open wounds expose the importance[00:01:34]
裸露的伤口为我们揭示了[00:01:39]
Of Our innocence[00:01:39]
纯真对我们的意义[00:01:43]
A high that can never be bought or sold[00:01:43]
快感永远也无法靠金钱来获得[00:02:11]
Symbolic acts - so vivid[00:02:11]
符号在转动 如此鲜活[00:02:19]
Yet at the same time[00:02:19]
与此同时[00:02:24]
Were invisible[00:02:24]
它却又是无形的[00:02:31]
Solo: Schuldiner / Solo: Koelble[00:02:31]
//[00:03:29]
Savor what you feel and what you see[00:03:29]
尽情享受你所感受的这一切和看到的这一切[00:03:34]
Things that may not seem important now[00:03:34]
有些东西现在对于我们来说显得无足轻重[00:03:40]
But may be tomorrow[00:03:40]
但这不代表以后也会如此[00:03:58]
Do you remember when[00:03:58]
你还记得从何时起[00:04:01]
Things seemed so eternal [00:04:01]
万物如此恒远[00:04:04]
Heroes were so real [00:04:04]
英雄们是如此真实[00:04:07]
Their magic frozen in time[00:04:07]
他们施展的魔法在时光中冻结[00:04:10]
The only way to learn[00:04:10]
唯一能辨别这一切的方法[00:04:13]
Is be aware and hold on tight[00:04:13]
除了自我的省悟便是紧握彼此[00:04:24]
I close my eyes[00:04:24]
我闭上眼睛[00:04:26]
And sink within myself[00:04:26]
陷入沉思[00:04:29]
Relive the gift of precious memories[00:04:29]
让那宝贵的回忆再次鲜活起来[00:04:33]
In need of a fix called innocence[00:04:33]
只为了重拾天真[00:04:54]
When did it begin [00:04:54]
这是何时开始的[00:04:58]
The change to come was undetectable[00:04:58]
改变来得毫无预兆[00:05:03]
The open wounds expose the importance[00:05:03]
裸露的伤口为我们揭示了[00:05:07]
Of Our innocence[00:05:07]
纯真对我们的意义[00:05:10]
A high that can never be bought or sold[00:05:10]
符号在转动 如此鲜活[00:05:40]
Symbolic acts - so vivid[00:05:40]
符号在转动 如此鲜活[00:05:48]
Yet at the same time[00:05:48]
与此同时[00:05:52]
Were invisible[00:05:52]
它却又是无形的[00:05:57]