• 转发
  • 反馈

《ウミユリ海底譚 (海百合海底谭)》歌词


歌曲: ウミユリ海底譚 (海百合海底谭)

所属专辑:V25 -Imagination-

歌手: ナブナ

时长: 03:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ウミユリ海底譚 (海百合海底谭)

ウミユリ海底譚 (海百合海底谭) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

詞:ナブナ[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:ナブナ[00:00:01]

//[00:00:02]

待って わかってよ[00:00:02]

等等 理解我啊[00:00:03]

何でもないから[00:00:03]

这些算不上什么[00:00:04]

僕の歌を笑わないで[00:00:04]

别嘲笑我的歌曲[00:00:06]

空中散歩の SOS[00:00:06]

空中散歩的SOS[00:00:08]

僕は 僕は 僕は[00:00:08]

我 我 我[00:00:26]

今 灰に塗れてく[00:00:26]

现在全身粘上灰尘 [00:00:29]

海の底[00:00:29]

梦见在海底 [00:00:30]

息を飲み干す夢を見た[00:00:30]

吸干了所有空气 [00:00:34]

ただ 揺らぎの中 空を眺める[00:00:34]

一片摇曳中 呆呆眺望着天空 [00:00:39]

僕の手を遮った[00:00:39]

遮挡了我的手 [00:00:42]

夢の跡が 君の嗚咽が[00:00:42]

梦的痕迹 你的呜咽 [00:00:45]

吐き出せない泡沫の庭の隅を[00:00:45]

无法吐露的泡沫庭院一隅 [00:00:49]

光の泳ぐ空にさざめく[00:00:49]

吵嚷在光芒飘荡的天空 [00:00:53]

文字の奥 波の狭間で[00:00:53]

文字的深处 在海浪夹缝 [00:00:57]

君が遠のいただけ[00:00:57]

你只是渐渐远去 [00:00:59]

「なんて」[00:00:59]

说些什么[00:01:00]

もっと縋ってよ[00:01:00]

更多的依赖我吧 [00:01:01]

知ってしまうから[00:01:01]

我才可以知道啊[00:01:02]

僕の歌を笑わないで[00:01:02]

别嘲笑我的歌曲 [00:01:04]

海中列車に遠のいた[00:01:04]

乘海中列车远去 [00:01:06]

涙なんて なんて[00:01:06]

眼泪什么的 [00:01:08]

取り去ってしまってよ[00:01:08]

快点收起吧 [00:01:09]

行ってしまうなら[00:01:09]

如果你要走 [00:01:10]

君はここに戻らないで[00:01:10]

就不要再回到这里 [00:01:12]

空中散歩と四拍子[00:01:12]

空中散歩和四拍子[00:01:14]

僕は 僕は 僕は[00:01:14]

我 我 我 [00:01:32]

ただ藍に呑まれてく[00:01:32]

只是慢慢被那片苍蓝吞噬 [00:01:35]

空の底[00:01:35]

在天空底下 [00:01:36]

灰の中で夢を描いた[00:01:36]

在灰暗之中 描绘着梦想 [00:01:39]

今心の奥[00:01:39]

现在心灵深处[00:01:42]

消える光が[00:01:42]

消逝的光芒[00:01:45]

君の背を掻き消した[00:01:45]

抹去你的背影 [00:01:48]

触れる跡が 夢の続きが[00:01:48]

触碰的痕迹 梦的延续 [00:01:52]

始まらない[00:01:52]

再不会开始 [00:01:52]

僕はまだ忘れないのに[00:01:52]

明明我还没忘记 [00:01:55]

光に届く 波に揺らめく[00:01:55]

在传递至光芒的海浪处摇曳 [00:01:59]

夜の奥[00:01:59]

半夜时分 [00:02:00]

僕の心に[00:02:00]

你却只是 [00:02:03]

君が手を振っただけ[00:02:03]

对我的心挥手道别 [00:02:05]

「なんて」[00:02:05]

说些什么啊 [00:02:06]

そっと塞いでよ もういらないから[00:02:06]

悄无声息的搪塞吧 我已经不需要了 [00:02:08]

そんな嘘を歌わないで[00:02:08]

别歌唱那种谎言 [00:02:10]

信じてたって笑うような[00:02:10]

一直相信你的我还真可笑 [00:02:12]

ハッピーエンドなんて[00:02:12]

所谓的幸福结局[00:02:14]

逆らってしまってよこんな世界なら[00:02:14]

不如逆其道而行 若是这样的世界 [00:02:16]

君はここで止まらないで[00:02:16]

你不应该止步于此[00:02:18]

泣いて笑ってよ 一等星[00:02:18]

痛哭过后 再大笑一场吧 夜空最亮的星 [00:02:20]

愛は 愛は 愛は[00:02:20]

爱 爱 爱 [00:02:22]

消えない君を描いた[00:02:22]

画出永不消失的你 [00:02:24]

僕にもっと[00:02:24]

赐予我更多 [00:02:26]

知らない人の吸った 愛を[00:02:26]

陌生人吞噬的爱吧 [00:02:30]

僕を殺しちゃった[00:02:30]

扼杀了我的存在 [00:02:32]

期待の言葉とか[00:02:32]

期待的言语之类 [00:02:35]

聞こえないように笑ってんの[00:02:35]

你却充耳不闻仍在笑着吗 [00:02:54]

もっと縋ってよ[00:02:54]

更多的依赖我吧 [00:02:55]

もういらないからさ[00:02:55]

我已经不需要了 [00:02:58]

ねぇ[00:02:58]

[00:03:02]

そっと塞いでよ[00:03:02]

用我们暧昧的爱 [00:03:03]

僕らの曖昧な愛で[00:03:03]

悄然间将我塞满[00:03:09]

「なんて」[00:03:09]

说些什么吧[00:03:10]

待って わかってよ[00:03:10]

等等 理解我啊[00:03:11]

何でもないから[00:03:11]

这些算不上什么 [00:03:12]

僕の夢を笑わないで[00:03:12]

别嘲笑我的梦 [00:03:14]

海中列車に遠のいた[00:03:14]

乘海中列车远去 [00:03:16]

涙なんて なんて[00:03:16]

眼泪什么的 [00:03:18]

消え去ってしまってよ[00:03:18]

快点收起吧 [00:03:19]

行ってしまうなら[00:03:19]

如果你要走 [00:03:20]

僕はここで止まらないで[00:03:20]

我不会停留在此地 [00:03:22]

泣いて笑ってよ SOS[00:03:22]

痛哭过后 再大笑一场吧SOS[00:03:24]

僕は 君は 僕は[00:03:24]

我 你 我 [00:03:26]

最終列車と泣き止んだ[00:03:26]

随末班列车 停止了哭泣[00:03:28]

あの空に溺れていく[00:03:28]

向着那片天空沉溺而去[00:03:33]