所属专辑:Circus
歌手: 布兰妮斯皮尔斯
时长: 03:34
We're not so different[00:00:17]
你和我[00:00:17]
You and me[00:00:17]
其实差不多[00:00:20]
'Cause we both[00:00:20]
因为[00:00:21]
Share our share of obscenities[00:00:21]
我们都不正经[00:00:24]
And everybody's[00:00:24]
每个人[00:00:25]
Got some freaky tendencies[00:00:25]
都有一些古怪的癖好[00:00:28]
Hidden or admitted[00:00:28]
或隐藏起来,或表现出来[00:00:31]
'Cause we all got needs[00:00:31]
因为我们需要发泄[00:00:33]
And I make no apologies (Huh-huh)[00:00:33]
我从来不会道歉,嗯,嗯[00:00:35]
I'm into phonography (Huh-huh)[00:00:35]
我很喜欢留声机,嗯,嗯[00:00:37]
And I like my bluetooth fun's comin' loose[00:00:37]
我喜欢我的蓝牙耳机,戴上它,快乐就会到来[00:00:40]
I need my hands free (Huh-huh)[00:00:40]
我需要空出双手,嗯,嗯[00:00:43]
Then I let my mind roam (Huh-huh)[00:00:43]
然后让我的心灵遨游,嗯,嗯[00:00:45]
Playin' with my ringtone[00:00:45]
玩弄我的手机铃声[00:00:47]
He got service I've got service[00:00:47]
我们各取所需[00:00:49]
Baby we can talk all night (Go)[00:00:49]
宝贝我们可以畅谈一晚[00:00:51]
Let's talk about biology[00:00:51]
我们可以探讨生物学[00:00:53]
Make believe you're next to me[00:00:53]
让我相信你就在电话那边[00:00:55]
Phonography phonography[00:00:55]
留声机,留声机[00:00:57]
Talk that sexy talk to me[00:00:57]
和我聊聊性感的话题[00:01:00]
Better make sure that the line is green[00:01:00]
我们还没有越界[00:01:02]
Keep it confidential you and me[00:01:02]
让我们的谈话只保留在你我之间[00:01:04]
Phonography phonography[00:01:04]
留声机,留声机[00:01:05]
Dirty talk and call it phonography (Hey )[00:01:05]
我们将这些低级的谈话称为留声机,嘿![00:01:25]
I can follow[00:01:25]
我可以做到[00:01:26]
All your commands[00:01:26]
你所有的要求[00:01:28]
But there will be no talk of[00:01:28]
但是宝贝[00:01:31]
Adding you to my plan[00:01:31]
你不在我的爱情计划中[00:01:33]
I'll keep you connected[00:01:33]
我将会和你保持联系[00:01:35]
Long as you understand[00:01:35]
在你明白之前[00:01:36]
That's how we should keep it[00:01:36]
我还是会和你这么玩下去的[00:01:40]
Mr Telephone Man[00:01:40]
电话先生[00:01:42]
And I make no apologies (Huh-huh)[00:01:42]
我从来不会道歉,嗯,嗯[00:01:44]
I'm into phonography (Huh-huh)[00:01:44]
我很喜欢留声机,嗯,嗯[00:01:46]
And I like my bluetooth fun's comin' loose[00:01:46]
我喜欢我的蓝牙耳机,戴上它,快乐就会到来[00:01:49]
I need my hands free (Huh-huh)[00:01:49]
我需要空出双手,嗯,嗯[00:01:50]
Then I let my mind roam (Huh-huh)[00:01:50]
然后让我的心灵遨游,嗯,嗯[00:01:54]
Playin' with my ringtone[00:01:54]
玩弄我的手机铃声[00:01:55]
He got service I've got service[00:01:55]
我们各取所需[00:01:57]
Baby we can talk all night (Go)[00:01:57]
宝贝我们可以畅谈一晚,开始吧[00:02:00]
Let's talk about biology[00:02:00]
我们可以探讨生物学[00:02:01]
Make believe you're next to me[00:02:01]
让我相信你就在电话那边[00:02:04]
Phonography phonography[00:02:04]
留声机,留声机[00:02:06]
Talk that sexy talk to me[00:02:06]
和我聊聊性感的话题[00:02:09]
Better make sure that the line is green[00:02:09]
我们还没有越界[00:02:11]
Keep it confidential you and me[00:02:11]
让我们的谈话只保留在你我之间[00:02:12]
Phonography phonography[00:02:12]
留声机,留声机[00:02:14]
Dirty talk and call it phonography (Hey )[00:02:14]
我们将这些低级的谈话称为留声机,嘿![00:02:35]
Baby if you're not alone[00:02:35]
宝贝如果你不是一个人[00:02:37]
Take me off speakerphone[00:02:37]
那就关掉扬声器[00:02:39]
What I'm 'bout to say right here[00:02:39]
我想要说[00:02:41]
Is just for your ears to hear[00:02:41]
竖起你的耳朵听我说[00:02:43]
If you need to[00:02:43]
快点[00:02:45]
Hit me back hit me back[00:02:45]
回应我,回应我[00:02:47]
I got a star 69[00:02:47]
我得到六十九号星[00:02:49]
For that sh*t for that sh*t (Go)[00:02:49]
回敬你个混蛋,开始吧[00:02:51]
Let's talk about biology[00:02:51]
我们可以探讨生物学[00:02:53]
Make believe you're next to me[00:02:53]
让我相信你就在电话那边[00:02:55]
Phonography phonography[00:02:55]
留声机,留声机[00:02:57]
Talk that sexy talk to me[00:02:57]
和我聊聊性感的话题[00:03:00]
Better make sure that the line is green[00:03:00]
我们还没有越界[00:03:02]
Keep it confidential you and me[00:03:02]
让我们的谈话只保留在你我之间[00:03:04]
Phonography phonography[00:03:04]
留声机,留声机[00:03:06]
Dirty talk and call it phonography (Hey )[00:03:06]
我们将这些低级的谈话称为留声机,嘿![00:03:17]
Phonography[00:03:17]
留声机[00:03:17]
Phonography[00:03:17]
留声机[00:03:18]
(Go)[00:03:18]
开始吧[00:03:23]