所属专辑:シャンデリア
歌手: back number
时长: 04:17
泡と羊 - back number[00:00:03]
词:清水依与吏 曲:清水依与吏[00:00:08]
なんでアラームが鳴らないんだ[00:00:23]
为何闹钟没有响起[00:00:27]
止めた覚えも聴いた覚えも[00:00:27]
既不记得按掉 也不记得有听到[00:00:33]
いや考えてる暇はない[00:00:33]
啊啊 没有时间想那个了[00:00:36]
また朝飯抜きだよなぁ もう[00:00:36]
这样的话 只能又不吃早餐了[00:00:41]
脈なしのユキちゃんに無視されても[00:00:41]
无视不会呼吸的洋娃娃[00:00:45]
懲りずに格好付けて[00:00:45]
一如往常 慌慌张张地套上衣服[00:00:50]
足つってワーッて転んで何してんだろう[00:00:50]
行色匆匆绊倒在地 我到底是在干嘛[00:00:54]
もう頭洗って出直すもんね[00:00:54]
先去洗个头 再重新来过吧[00:00:58]
生まれ変わっていくんだ何度も[00:00:58]
我还能一次次重获新生[00:01:03]
平均27点の毎日でも[00:01:03]
即使是平均分数只有27分的每一天[00:01:07]
それは言い過ぎだった[00:01:07]
那样讲的太过了[00:01:10]
もう少し高いかも[00:01:10]
或许能再提高一点[00:01:12]
このままでいいなんて思ってないよ[00:01:12]
请不要只想安于现状喔[00:01:17]
くじけそうになる時はいつでも[00:01:17]
人随时都可能遭遇挫折[00:01:21]
思い切ってくじけてみているよ[00:01:21]
我们只能抛弃杂念 看向挫折[00:01:26]
ダメなまんまの僕だって[00:01:26]
只希望可以包容[00:01:31]
うまく抱きしめられたら[00:01:31]
充满缺点的自己[00:01:39]
なんで僕は何もないんだ[00:01:39]
为何一无所有呢[00:01:43]
秀でる才能も切れる頭も[00:01:43]
没有优秀的才能 也没有聪明的脑袋[00:01:49]
せめて努力し続ける[00:01:49]
哪怕只有一个强而有力的理由[00:01:52]
強い理由でもあればなぁ そう[00:01:52]
我也有动力继续坚持下去的啊[00:01:56]
踏んだり蹴ったり噛み付かれたり[00:01:56]
即使过着这种祸不单行[00:02:00]
こんな日が続いても[00:02:00]
累成狗一样的日子[00:02:05]
週末ダラーッと眠って忘れちゃって[00:02:05]
也可以在周末一觉醒来后 忘得一干二净[00:02:09]
また頭洗って出直すもんね[00:02:09]
再洗个头重新来过吧[00:02:14]
生まれ変わっていくんだ何度も[00:02:14]
我还能一次次重获新生[00:02:19]
平均84点の毎日なら[00:02:19]
如果是平均分数84分的每一天[00:02:23]
もっと自分を好きになれるのかい[00:02:23]
是否就可以更喜欢自己一点[00:02:28]
なぜか急にモテたりしないかなぁ[00:02:28]
会不会突然变得有人气起来呢[00:02:33]
空気を読んだつもりが[00:02:33]
本想做个察言观色的旁观者[00:02:38]
これじゃ僕が空気だよな[00:02:38]
这样我就不会完全失去存在感[00:02:43]
もっと爽やかに変わりたい[00:02:43]
想变成更加爽朗的人[00:02:46]
誰も彼も笑顔に出来ちゃうような[00:02:46]
能让身边的人都展露笑颜的那种人[00:02:52]
生まれ変わっていくんだ何度も[00:02:52]
我还能一次次重获新生[00:02:57]
平均53点の毎日でも[00:02:57]
即使是平均分是53分的每一天[00:03:02]
もう分かんなくなってきた[00:03:02]
我已经不知道那是怎样的生活了[00:03:04]
日によっても違うけど[00:03:04]
虽说每天的生活都不一样[00:03:06]
このままでいいなんて思ってないよ[00:03:06]
但我从来没觉得维持现状就好[00:03:11]
くじけそうになる時はいつでも[00:03:11]
人随时都可能遭遇挫折[00:03:16]
思い切ってくじけてみているよ[00:03:16]
只有抛弃杂念 看向挫折才是正解[00:03:20]
今のまんまの僕だって[00:03:20]
如果你珍爱着[00:03:25]
愛おしく思えたなら[00:03:25]
现在的自己的话[00:03:28]