• 转发
  • 反馈

《The Monster(Explicit)》歌词


歌曲: The Monster(Explicit)

所属专辑:The Marshall Mathers LP2 (Explicit)

歌手: Rihanna&Eminem

时长: 04:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Monster(Explicit)

The Monster - Eminem&Rihanna[00:00:00]

I'm friends with the monster[00:00:00]

我是怪物的朋友,[00:00:02]

That's under my bed[00:00:02]

那就在我的床下[00:00:04]

Get along with the voices inside of my head[00:00:04]

同时一个声音在我脑中叫嚣[00:00:08]

You're trying to save me[00:00:08]

你试图拯救我,[00:00:10]

Stop holding your breath[00:00:10]

不要再屏住呼吸[00:00:12]

And you think I'm crazy[00:00:12]

你觉得我疯了, [00:00:15]

Yeah, you think I'm crazy (crazy)[00:00:15]

是的,我的确是疯了[00:00:18]

I wanted the fame, but not the cover of Newsweek[00:00:18]

我最求名望,但不想上纽约周刊的封面[00:00:20]

Oh well, guess beggars can't be choosey[00:00:20]

喔,想想吧,乞丐是没什么可以挑挑拣拣的[00:00:22]

Wanted to receive attention for my music[00:00:22]

想得到别人对我音乐的重视[00:00:24]

Wanted to be left alone, the public excuse me[00:00:24]

想独自呆着却被公众打扰[00:00:27]

Been wanting my cake, I need it too, wanting it both ways[00:00:27]

想来块蛋糕,我同样需要,想左右逢源两者兼得[00:00:30]

Fame may be a balloon cause my ego inflated[00:00:30]

名望可能就像气球因我的自我而膨胀[00:00:31]

When I blew seep it was confusing[00:00:31]

当我把它吹漏气时那真是令人困惑[00:00:33]

Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf[00:00:33]

因为我所求的不过是像李小龙那样书写下光辉灿烂的一页[00:00:36]

Abused ink, used it as a tool when I blew steam[00:00:36]

泼墨吹气,成就一副写意之溪[00:00:38]

Hit the lottery, oh wee[00:00:38]

彩票中奖了哦耶[00:00:40]

With what I gave up to get was bittersweet[00:00:40]

我放弃了些许只得了苦乐参半[00:00:42]

It was like winning a huge meet[00:00:42]

就像是一场相聚的盛宴[00:00:43]

Ironic cause I think I'm getting so big I need a shrink[00:00:43]

如此讽刺因为我膨胀太过就要萎缩[00:00:46]

I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep[00:00:46]

我开始失眠开始数羊,一只,两只[00:00:48]

Going cucko and cuckier as Kool Keith[00:00:48]

像Kool Keith那样咕咕叫[00:00:50]

But I'm actually weirder than you think[00:00:50]

但我实际上比你想的更怪异[00:00:51]

Cause I'm[00:00:51]

因为我[00:00:52]

I'm friends with the monster[00:00:52]

我是怪物的朋友,[00:00:54]

That's under my bed[00:00:54]

那就在我的床下[00:00:56]

Get along with the voices inside of my head[00:00:56]

同时一个声音在我脑中叫嚣[00:01:01]

You're trying to save me[00:01:01]

你试图拯救我,[00:01:03]

Stop holding your breath[00:01:03]

不要再屏住呼吸[00:01:05]

And you think I'm crazy[00:01:05]

你觉得我疯了[00:01:07]

Yeah, you think I'm crazy[00:01:07]

是的,我的确是疯了[00:01:09]

Well, that's not fair[00:01:09]

没什么大不了的[00:01:18]

Well, that's not fair[00:01:18]

没什么大不了的[00:01:27]

Now I ain't much of a poet[00:01:27]

我称不上诗人, [00:01:29]

But I know somebody once told me to seize the moment[00:01:29]

但我知道曾有人[00:01:31]

And don't squander it[00:01:31]

教我抓住机遇,不要白白失去[00:01:32]

Cause you never know when it could all be over[00:01:32]

因为你永远不知道它何时结束,所以我明天还会继续变着戏法[00:01:34]

' so I keep conjuring[00:01:34]

有时我会想[00:01:35]

Sometimes I wonder where these thoughts spawn from[00:01:35]

这些想法是从何而来[00:01:36]

(Yeah, ponder it[00:01:36]

哦,想想看吧 [00:01:37]

Do you wonder there's no wonder[00:01:37]

你想知道有没有奇迹[00:01:39]

you're losing your mind the way you're brought up?)[00:01:39]

你失去你的心你带出来的呢[00:01:41]

I think you've been wandering off[00:01:41]

我知道你已迷失在远方[00:01:43]

down your and stumbled upon Jeff[00:01:43]

偶然发现[00:01:46]

Cause I needed an intervention in this to[00:01:46]

因为我需要一次访谈节目提供给[00:01:48]

intervene between me and this monster[00:01:48]

我与怪物[00:01:49]

And save me from myself and all this conflict[00:01:49]

拯救自己,远离纷争[00:01:52]

Cause the very things that[00:01:52]

因为我杀死[00:01:53]

I love is killing me and I can't conquer it[00:01:53]

自己的欲望是如此强烈难以阻挡[00:01:55]

My OCD is me in the head[00:01:55]

我的强迫症把我脑子撞得叮当直响[00:01:56]

Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking[00:01:56]

继续敲门,家里没人,我在梦游[00:01:58]

I'm just relaying what the voice of my head saying[00:01:58]

我仅仅传达着头脑中的声音[00:02:01]

Don't shoot the messenger, I'm just friends with the[00:02:01]

别枪杀信使,我仅仅是他的朋友[00:02:03]

I'm friends with the monster[00:02:03]

我是怪物的朋友,[00:02:04]

That's under my bed[00:02:04]

那就在我的床下[00:02:06]

Get along with the voices inside of my head[00:02:06]

同时一个声音在我脑中叫嚣[00:02:11]

You're trying to save me[00:02:11]

你试图拯救我,[00:02:13]

Stop holding your breath[00:02:13]

不要再屏住呼吸[00:02:15]

And you think I'm crazy[00:02:15]

你觉得我疯了,[00:02:16]

Yeah, you think I'm crazy[00:02:16]

是的,我的确是疯了[00:02:19]

Well, that's not fair[00:02:19]

没什么大不了的[00:02:28]

Well, that's not fair[00:02:28]

没什么大不了的[00:02:38]

Call me crazy, but I had this vision[00:02:38]

叫我疯子,但我的脑海中有一副图景[00:02:40]

One day that I'd walk amongst you regular civilians[00:02:40]

有一天我会走在人群之间,就像普通人那样[00:02:41]

But until then drums get killed I'm coming straight at[00:02:41]

但当鼓被敲破的时候,我会径直袭向Emcees[00:02:44]

Emcees, blood get spilled and I[00:02:44]

鲜血溅出的瞬间[00:02:46]

Take it back to the days that I get on a Dre track[00:02:46]

让我回忆起我走在小道上[00:02:49]

Give every kid who got played gat[00:02:49]

给每一个孩子手枪,他们将在手里把玩[00:02:50]

Pumped the villain and shit that say back[00:02:50]

吸引着恶棍和渣滓回过来说[00:02:51]

To the kids who played ‘em[00:02:51]

朝向那群玩手枪的孩子[00:02:53]

I ain't here to save the fucking children[00:02:53]

我不可能在这里拯救这群孩子[00:02:55]

But if one kid out of a hundred million[00:02:55]

但是在成千上万历尽挣扎的孩子中[00:02:56]

Who are going through a struggle feels and relates that's great[00:02:56]

如果有一个能感受到它的不凡奇妙 [00:02:59]

It's payback, Russell Wilson falling way back[00:02:59]

当重放开始时,虽然Russell wilson老早就不行[00:03:02]

In the draft, turn nothing into something, still can make that[00:03:02]

但他仍能在草稿上化腐朽为神奇[00:03:04]

Straw in the gold chump I will spend[00:03:04]

从金色的木块中找出那根稻草,我要效法将侏儒怪[00:03:07]

' in a hay stack[00:03:07]

藏进干草堆里[00:03:08]

Maybe I need a straightjacket, face facts[00:03:08]

也许我需要一件紧身衣[00:03:10]

I am nuts for real, but I'm okay with that[00:03:10]

面对现实,那就是我是一个名副其实的疯子,但是我很好[00:03:13]

It's nothing, I'm still friends with a[00:03:13]

因为那没有什么,我仍是那个的朋友[00:03:15]

I'm friends with the monster[00:03:15]

我是怪物的朋友,[00:03:16]

That's under my bed[00:03:16]

那就在我的床下[00:03:18]

Get along with the voices inside of my head[00:03:18]

同时一个声音在我脑中叫嚣[00:03:21]

You're trying to save me[00:03:21]

你试图拯救我,[00:03:25]

Stop holding your breath[00:03:25]

不要再屏住呼吸[00:03:27]

And you think I'm crazy[00:03:27]

你觉得我疯了,[00:03:29]

Yeah, you think I'm crazy[00:03:29]

是的,我的确是疯了[00:03:31]

I'm friends with the monster[00:03:31]

我是怪物的朋友,[00:03:33]

That's under my bed[00:03:33]

那就在我的床下[00:03:35]

Get along with the voices inside of my head[00:03:35]

同时一个声音在我脑中叫嚣[00:03:40]

You're trying to save me[00:03:40]

你试图拯救我,[00:03:42]

Stop holding your breath[00:03:42]

不要再屏住呼吸[00:03:43]

And you think I'm crazy[00:03:43]

你觉得我疯了,[00:03:46]

Yeah, you think I'm crazy[00:03:46]

是的,我的确是疯了[00:03:49]

Well, that's not fair Well, that's not fair[00:03:49]

没什么大不了的 没什么大不了的[00:03:58]