所属专辑:Children’s Favorite Songs Volume 3
时长: 03:22
Grandfather's Clock (外公的大钟) - Disney (迪士尼系列)[00:00:00]
//[00:00:05]
My grandfather's clock[00:00:05]
外公的大钟[00:00:07]
Was too large for the shelf[00:00:07]
对柜子来说太大了[00:00:09]
So it stood ninety years on the floor[00:00:09]
所以它在地上立了九十年[00:00:14]
It was taller by half[00:00:14]
它比外公[00:00:16]
Than the old man himself[00:00:16]
还高一半[00:00:18]
Though it weighed not a pennyweight more[00:00:18]
虽然它顶多重一本尼威特[00:00:23]
It was bought on the morn[00:00:23]
它是外公出生的那天早上[00:00:25]
Of the day that he was born[00:00:25]
买来的[00:00:28]
And was always his treasure and pride[00:00:28]
它一直是他的宝物和骄傲[00:00:32]
But it stopped short[00:00:32]
但它忽然停止了[00:00:35]
Never to go again[00:00:35]
不再走动[00:00:37]
When the old man died[00:00:37]
当老人去世时[00:00:42]
It watching it's pendulum[00:00:42]
它曾经一直维持着它的钟摆[00:00:44]
Swing to and fro[00:00:44]
往返摆动[00:00:47]
Many hours had he spent while a boy[00:00:47]
在外公的孩童时期[00:00:51]
And in childhood and manhood[00:00:51]
以及他的童年和成年时期[00:00:53]
The clock seemed to know[00:00:53]
大钟似乎懂得[00:00:55]
And to share both his grief and his joy[00:00:55]
和他一起分享他的忧愁与快乐[00:01:00]
For it struck twenty-four[00:01:00]
它在凌晨时敲响时钟[00:01:02]
When he entered at the door[00:01:02]
当他带着[00:01:05]
With a blooming and beautiful bride[00:01:05]
美丽可人的新娘进门时[00:01:09]
But it stopped short[00:01:09]
但它忽然停止了[00:01:12]
Never to go again[00:01:12]
不再走动[00:01:14]
When the old man died[00:01:14]
当老人去世时[00:01:19]
Ninety years without slumbering[00:01:19]
大钟九十年间从没有停过[00:01:21]
Tick tock tick tock[00:01:21]
滴答 滴答[00:01:23]
His life seconds numbering[00:01:23]
一秒一秒数着他的生命[00:01:26]
Tick tock tick tock[00:01:26]
滴答 滴答[00:01:28]
It stopped short[00:01:28]
它忽然停止[00:01:30]
Never to go again[00:01:30]
不再走动[00:01:32]
When the old man died[00:01:32]
当老人去世时[00:01:37]
My grandfather said that of those he could hire[00:01:37]
外公说 这么多年他都无法找到[00:01:41]
Not a servant so faithful he'd found[00:01:41]
像大钟这么兢兢业业的雇工[00:01:46]
For it wasted no time and it had but one desire[00:01:46]
它从不耽误时间 并且只有一个心愿[00:01:50]
At the close of each week to be wound[00:01:50]
那就是每一周的结尾给它上发条[00:01:55]
And it kept in it's place but not a frown upon its face[00:01:55]
它一直静静地待在那里 从不皱眉[00:01:59]
And it's hands never hung by it's side[00:01:59]
也从不游手好闲[00:02:04]
But it stopped short never to go again[00:02:04]
但是它忽然停止 不再走动[00:02:09]
When the old man died[00:02:09]
当老人去世时[00:02:13]
It rang an alarm in the dead of the night[00:02:13]
在老人离世的那个夜晚 它敲响了警钟[00:02:18]
An alarm that for years had been dumb[00:02:18]
它已经好多年没有响过了[00:02:22]
And we knew that his spirit was pluming for flight[00:02:22]
我们知道这是他的灵魂已经远去[00:02:27]
That his hour for departure had come[00:02:27]
他离开的时候到了[00:02:31]
Still the clock kept the time with a soft and muffled chime[00:02:31]
大钟仍然显示正确的数字 响着轻柔压抑的钟声[00:02:36]
As we stood there and watched by his side[00:02:36]
我们静静站在他身旁目送他离去[00:02:40]
But it stopped short never to go again[00:02:40]
但是它忽然停止 不再走动[00:02:45]
When the old man died[00:02:45]
当老人去世时[00:02:50]
Ninety years without slumbering[00:02:50]
大钟九十年间从没有停过[00:02:52]
Tick tock tick tock[00:02:52]
滴答 滴答[00:02:55]
His life's seconds numbering[00:02:55]
一秒一秒数着他的生命[00:02:57]
Tick tock tick tock[00:02:57]
滴答 滴答[00:02:59]
But it stopped short never to go again[00:02:59]
但是它忽然停止 不再走动[00:03:04]
When the old man died[00:03:04]
当老人去世时[00:03:09]
当[00:03:09]