• 转发
  • 反馈

《Appreciation》歌词


歌曲: Appreciation

所属专辑:Heart to Heart

歌手: 槇原敬之

时长: 05:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Appreciation

Appreciation - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)[00:00:00]

//[00:00:01]

詞∶槇原敬之[00:00:01]

//[00:00:02]

曲∶槇原敬之[00:00:02]

//[00:00:16]

仕事場へ僕を毎日[00:00:16]

每天,都把我[00:00:20]

運んでくれる電車を[00:00:20]

送去工作的电车[00:00:24]

動かしていたものを[00:00:24]

在劳动着的事物[00:00:27]

どうして僕は悪く言える?[00:00:27]

我为什么要说它坏话呢[00:00:32]

夕飯の食卓を囲む[00:00:32]

坐在饭桌边上的[00:00:36]

大好きな人の顔を[00:00:36]

最喜欢的人的脸[00:00:40]

明るくてらしてくれたものを[00:00:40]

在闪耀着[00:00:44]

どうして悪く言えるんだろう?[00:00:44]

我为什么要说它坏话呢?[00:00:48]

こんな豊かな毎日を[00:00:48]

过着这样富足的日子[00:00:52]

今までくれてありがとうと[00:00:52]

应该满怀感激[00:00:56]

一番先に言うべきなのに[00:00:56]

最应该说这个的[00:01:01]

まるで逆の事を言ってしまうんだ[00:01:01]

却恰恰说了相反的话[00:01:08]

失ったものは全て[00:01:08]

失去的[00:01:12]

当たり前に思って[00:01:12]

都是理所当然的[00:01:15]

それがあることの喜びを[00:01:15]

不能意识到[00:01:20]

感じずにいたもの[00:01:20]

拥有的东西的快乐[00:01:23]

このまま感謝できない[00:01:23]

就这样不能感谢[00:01:28]

僕らのままでいたなら[00:01:28]

一直这样下去的话[00:01:32]

もっと多くを失う時が[00:01:32]

失去更多的时候[00:01:38]

来るのは確かだろう[00:01:38]

一定会到来[00:01:47]

人は自然を自分達の[00:01:47]

人都会自然地[00:01:50]

都合で形を変えて[00:01:50]

按自己需要的改变[00:01:55]

利用しているだけなのに[00:01:55]

只是利用[00:01:59]

共存してると何故言える?[00:01:59]

为什么能说是共存?[00:02:03]

いろんなものの命をもらう[00:02:03]

必须要剥夺他人的生命[00:02:07]

事でしか 生きてはいけない[00:02:07]

才能生存[00:02:11]

そんな弱い生き物だなんて[00:02:11]

这样软弱的生物[00:02:15]

見えないくらい我が物顔だ[00:02:15]

就像看不见一样旁若无人[00:02:20]

壞れた原子炉よりも[00:02:20]

烧坏的炉子[00:02:24]

手に負えないのはきっと[00:02:24]

辣手一定是[00:02:27]

当たり前という気持ちに[00:02:27]

理所当然的[00:02:32]

汚染された僕らの心[00:02:32]

我们被污染的心[00:02:36]

ほら「有り難う」も言えない[00:02:36]

看,连谢谢都说不出口[00:02:40]

失ったものは全て[00:02:40]

失去的[00:02:44]

当たり前に思って[00:02:44]

都是理所当然的[00:02:47]

それがある事の喜びを[00:02:47]

不能意识到[00:02:51]

感じずにいたもの[00:02:51]

拥有的东西的快乐[00:02:55]

このまま感謝できない[00:02:55]

就这样不能感谢[00:02:59]

僕らのままでいたなら[00:02:59]

一直这样下去的话[00:03:03]

もっと多くを失う時が[00:03:03]

失去更多的时候[00:03:09]

来るのは確かだろう[00:03:09]

一定会到来[00:03:43]

こんな僕らに毎日を[00:03:43]

这样的我[00:03:47]

今までくれてありがとうと[00:03:47]

感谢到现在为止的每一天[00:03:51]

言える心だけにしか[00:03:51]

只能这样说[00:03:56]

取り戻せないものがあるのだろう[00:03:56]

有无法挽回的事吧[00:04:07]

失ったものは全て[00:04:07]

失去的[00:04:11]

当たり前に思って[00:04:11]

都是理所当然的[00:04:15]

それがある事の喜びを[00:04:15]

不能意识到[00:04:18]

感じずにいたもの[00:04:18]

拥有的东西的快乐[00:04:22]

このまま感謝できない[00:04:22]

就这样不能感谢[00:04:27]

僕らのままでいたなら[00:04:27]

一直这样下去的话[00:04:30]

もっと多くを失う時が[00:04:30]

失去更多的时候[00:04:36]

来るだろう[00:04:36]

会到来吧[00:04:39]

それを望んでいないのはきっと[00:04:39]

这样希望的[00:04:44]

僕だけじゃないはずだ[00:04:44]

一定不止我一个[00:04:53]

君だって同じはずだ[00:04:53]

你应该也一样吧[00:04:58]