• 转发
  • 反馈

《勇者たち》歌词


歌曲: 勇者たち

所属专辑:M Best

歌手: 加藤ミリヤ

时长: 06:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

勇者たち

时は流れていつかまた出会うまでさようなら[00:00:22]

时光匆匆 相信我们总有一天会重逢的 要说再见了[00:00:27]

君の行く道に仆が居なくてもああ忘れないよ[00:00:27]

即便我没有与你作伴同行 啊 也不会忘记[00:00:33]

月日が流れて何もかもすべて赦したいよ[00:00:33]

我想一起事情随着时光的流逝都会得到谅解[00:00:38]

忘れていいよ仆のことは大丈夫だから[00:00:38]

你忘了我也罢 我不会介怀的[00:00:44]

真実に目を塞いだ 未完成な仆ら 勇者たち[00:00:44]

真相蒙蔽了我们的眼睛 我们这些勇者 还未成熟[00:00:54]

“こんな时代に取り残された”[00:00:54]

我们被遗留在这个时代[00:00:59]

君は笑って仆は泣いていた[00:00:59]

你面带笑容而我却满脸泪水[00:01:05]

この状况を叹くよりも先にやるべきことがあった[00:01:05]

在这样的情况下 与其怨天尤人不如做些力所能及的事情[00:01:10]

ここぞという时に楽な道を探す怠け者だった[00:01:10]

当说就是这儿时 便寻找捷径的人 都是懒惰者[00:01:16]

生まれ変わるならもっといい人生を送りたいな[00:01:16]

如果可以重新做人的话 我想要更好的人生[00:01:21]

不器用なままでは世间は冷たい[00:01:21]

像现在这样不中用的话 便会受世人的冷眼[00:01:27]

时は流れていつかまた出会うまでさようなら[00:01:27]

时光匆匆 相信我们总有一天会重逢的 要说再见了[00:01:32]

君の行く道に仆が居なくてもああ忘れないよ[00:01:32]

即便我没有与你作伴同行 啊 也不会忘记[00:01:38]

月日が流れて何もかもすべて赦したいよ[00:01:38]

我想一起事情随着时光的流逝都会得到谅解[00:01:43]

忘れていいよ仆のことは大丈夫だから[00:01:43]

你忘了我也罢 我不会介怀的[00:01:49]

I need to know me yeah yeah[00:01:49]

我需要好好地了解我自己 耶 耶[00:01:54]

If you don’t need somebody ok[00:01:54]

如果你不需要任何人的话 噢 耶[00:01:59]

よかったらまた思い出して[00:01:59]

如果可以的话 请你回想一下[00:02:04]

ここに仆がいることを[00:02:04]

我就在这里[00:02:11]

そんな风に优しくしたら[00:02:11]

如果风轻轻地吹着你的话[00:02:16]

きっと仆はまた君に甘えてしまうよ[00:02:16]

那肯定是我在对你撒娇[00:02:21]

君はすごく远い街に行ったみたいだね[00:02:21]

你是去了很远的地方吧[00:02:27]

「绮丽になった」って母さんが言ってたよ[00:02:27]

母亲说 变得更漂亮了[00:02:32]

世の中いい人も悪い人も见分けつかなくなった[00:02:32]

我已经分不清这世上的好人和坏人了[00:02:37]

竞い合うことに疲れ评価も恐れて逃げたくなった[00:02:37]

对竞争感到劳累 也害怕别人的评价 我想逃离了[00:02:43]

仆が持ってないもの君は持ってたから惹かれたのかな[00:02:43]

如果你有我缺乏的东西的话 或许会万众瞩目的吧[00:02:48]

追いつけないことなんてわかってたのに[00:02:48]

我知道我有追不到的东西[00:02:54]

哀しみが过ぎて いつの间にか忘れ无感覚で[00:02:54]

悲伤已经过去了 不知不觉间也已经忘记了 没有感觉了[00:02:59]

君が去って 仆は痛み感じてその方がマシさ[00:02:59]

对于你的离去 我很伤心 或许那样会比较好吧[00:03:05]

いつかの梦に见た勇敢な人になりたいよ[00:03:05]

我想变成像那曾经梦到的勇士一般[00:03:10]

笑っていてよ 微笑む先が 仆じゃなくても[00:03:10]

尽情笑吧 虽然我不会把微笑放在前头[00:03:16]

I wanna change myself yeah yeah[00:03:16]

我想改变自己 耶 耶[00:03:21]

I found my reason to live yeah yeah[00:03:21]

我寻找到了活下去的理由 耶 耶[00:03:27]

忘れた顷に君の近くで[00:03:27]

在忘记了的时候 在你的身边[00:03:31]

仆が仆らしくいれたら[00:03:31]

我活出了我自己[00:03:37]

同じ时代に生まれ[00:03:37]

生在同一个时代[00:03:40]

同じ痛みを感じ[00:03:40]

感受一样的痛楚[00:03:43]

同じ运命背负い理由を探してる[00:03:43]

探寻背负同样命运的原因[00:03:49]

知るほどに ただ虚しいだけ[00:03:49]

我知道的 都是虚假的[00:03:54]

何もできやしない愚か者[00:03:54]

什么都做不了的 笨蛋[00:04:05]

いつかはいつかはまた君の胸で泣きたいよ[00:04:05]

什么时候可以又在你的怀里哭泣[00:04:10]

果てない空どこまでもゆけるような気がしてた[00:04:10]

在那无边际的天空 无论走到哪里都可以继续前行[00:04:16]

走って走って君の姿だけ探したよ[00:04:16]

奔跑 奔跑 寻找你的身影[00:04:21]

懐かしいな あの日见てた君のままだった[00:04:21]

真怀念啊 还是那天看到的那个你[00:04:27]

时は流れていつかまた出会うまでさようなら[00:04:27]

时光匆匆 相信我们总有一天会重逢的 要说再见了[00:04:32]

君の行く道に仆が居なくてもああ忘れないよ[00:04:32]

即便我没有与你作伴同行 啊 也不会忘记[00:04:38]

月日が流れて何もかもすべて赦したいよ[00:04:38]

我想一起事情随着时光的流逝都会得到谅解[00:04:43]

忘れていいよ仆のことは[00:04:43]

你忘了我也罢 我不会介怀的[00:04:45]

ありがとう[00:04:45]

谢谢[00:04:49]

I need to know me yeah yeah[00:04:49]

我需要好好地了解我自己 耶 耶[00:04:54]

If you don’t need somebody ok[00:04:54]

如果你不需要任何人的话 噢 耶[00:04:59]

よかったらまた思い出してここに仆がいることを[00:04:59]

如果可以的话 请你回想一下 我就在这里[00:05:10]

Goodbye goodbye goodbye[00:05:10]

再见 再见 再见[00:05:15]