• 转发
  • 反馈

《The Poet and the Pendulum(Demo Version)》歌词


歌曲: The Poet and the Pendulum(Demo Version)

所属专辑:Bye Bye Beautiful

歌手: Nightwish

时长: 13:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Poet and the Pendulum(Demo Version)

The Poet And The Pendulum - Nightwish [00:00:00]

WHITE LANDS OF EMPATHICA[00:00:23]

幻情的纯白之土[00:00:25]

The end.[00:00:25]

最终[00:00:32]

The songwriter`s dead.[00:00:32]

歌曲作家已死[00:00:38]

The blade fell upon him[00:00:38]

刀刃砍在他身上[00:00:44]

Taking him to the white lands[00:00:44]

带他走向白色的大地[00:00:51]

Of Empathica[00:00:51]

在灵魂之上[00:00:58]

Of Innocence[00:00:58]

在清白之中[00:01:05]

Empathica[00:01:05]

灵魂[00:01:11]

Innocence[00:01:11]

清白[00:01:57]

HOME[00:01:57]

家园[00:01:59]

The dreamer and the wine[00:01:59]

梦想家与葡萄酒[00:02:02]

Poet without a rhyme[00:02:02]

不会押运的诗人[00:02:06]

A widowed writer torn apart by chains of hell[00:02:06]

一个鳏居的作家因为地狱的镣铐而心碎[00:02:12]

One last perfect verse[00:02:12]

某人最后的完美韵律[00:02:15]

Is still the same old song[00:02:15]

依然是与过去相同的歌曲[00:02:19]

Oh Christ how I hate what I have become[00:02:19]

耶稣阿 我是多么厌恶我现在的样子[00:02:27]

Take me home[00:02:27]

带我回家[00:02:31]

Getaway, runaway, fly away[00:02:31]

离开 逃跑 远去[00:02:34]

Lead me astray to dreamer`s hideaway[00:02:34]

带领我走向歧途来到梦想家的隐居[00:02:37]

I cannot cry `cause the shoulder cries more[00:02:37]

我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力[00:02:41]

I cannot die, I, a whore for the cold world[00:02:41]

我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓[00:02:44]

Forgive me[00:02:44]

原谅我[00:02:45]

I have but two faces[00:02:45]

我拥有两张脸[00:02:47]

One for the world[00:02:47]

一张为了世界[00:02:49]

One for God[00:02:49]

一张为了神[00:02:50]

Save me[00:02:50]

救救我[00:02:51]

I cannot cry `cause the shoulder cries more[00:02:51]

我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力[00:02:54]

I cannot die, I, a whore for the cold world[00:02:54]

我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓[00:03:12]

My home was there `n then[00:03:12]

我的故乡在那里 [00:03:15]

Those meadows of heaven[00:03:15]

并且那些天堂的牧场[00:03:19]

Adventure-filled days[00:03:19]

充满冒险的日子[00:03:21]

One with every smiling face[00:03:21]

一张保持微笑的脸[00:03:25]

Please, no more words[00:03:25]

请别再说了[00:03:28]

Thoughts from a severed head[00:03:28]

严厉之人的想法[00:03:32]

No more praise[00:03:32]

别再歌颂了[00:03:34]

Tell me once my heart goes right[00:03:34]

告诉我的心曾经正确过[00:03:39]

Take me home[00:03:39]

带我回家[00:03:44]

Getaway, runaway, fly away[00:03:44]

离开 逃跑 远去[00:03:47]

Lead me astray to dreamer`s hideaway[00:03:47]

带领我走向歧途来到梦想家的隐居[00:03:50]

I cannot cry `cause the shoulder cries more[00:03:50]

我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力[00:03:54]

I cannot die, I, a whore for the cold world[00:03:54]

我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓[00:03:57]

Forgive me[00:03:57]

原谅我[00:03:58]

I have but two faces[00:03:58]

我拥有两张脸[00:04:00]

One for the world[00:04:00]

一张为了世界[00:04:02]

One for God[00:04:02]

一张为了神[00:04:03]

Save me[00:04:03]

救救我[00:04:03]

I cannot cry `cause the shoulder cries more[00:04:03]

我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力[00:04:07]

I cannot die, I, a whore for the cold world[00:04:07]

我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓[00:04:46]

”THE PACIFIC”[00:04:46]

太平洋[00:04:48]

Sparkle my scenery[00:04:48]

让我的景色闪耀[00:04:56]

With turquoise waterfall[00:04:56]

伴随着青绿色的瀑布[00:05:00]

With beauty underneath[00:05:00]

隐藏着美丽的事物[00:05:04]

The Ever Free[00:05:04]

曾经的自由[00:05:09]

Tuck me in beneath the blue[00:05:09]

把我塞进天蓝色之下[00:05:17]

Beneath the pain, beneath the rain[00:05:17]

紧挨着痛苦 紧挨着这雨[00:05:26]

Goodnight kiss for a child in time[00:05:26]

给孩子一个及时地晚安之吻[00:05:35]

Swaying blade my lullaby[00:05:35]

在我的摇篮曲中摆动的刀刃[00:05:50]

On the shore we sat and hoped[00:05:50]

在海边我们坐着祈祷[00:05:58]

Under the same pale moon[00:05:58]

在同样的苍白月色之下[00:06:02]

Whose guiding light chose you[00:06:02]

谁的指引之光选择了你们[00:06:06]

Chose you all[00:06:06]

选择了你们所有人[00:06:31]

I`m afraid. I`m so afraid.[00:06:31]

我害怕 我很害怕[00:06:33]

Being raped again, and again, and again[00:06:33]

被侵犯了一遍一遍又一遍[00:06:36]

I know I will die alone.[00:06:36]

我知道我将要独自死去[00:06:37]

But loved.[00:06:37]

但是被爱过[00:06:39]

You live long enough to hear the sound of guns,[00:06:39]

你已经在枪声中活的够久[00:06:41]

long enough to find yourself screaming every night,[00:06:41]

足够使你每晚在尖叫中惊醒[00:06:45]

long enough to see your friends betray you.[00:06:45]

足够使你发现你的朋友被判了你[00:06:49]

For years I`ve been strapped unto this altar.[00:06:49]

多年来我一直被绑着直到来到这个祭坛[00:06:51]

Now I only have 3 minutes and counting.[00:06:51]

现在我只有3分钟来倒计时[00:06:55]

I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for [00:06:55]

我只希望朝夕能够先带走我[00:08:04]

DARK PASSION PLAY[00:08:04]

黑色受难记[00:08:06]

2nd robber to the right of Christ[00:08:06]

第二个强盗来到耶稣身边[00:08:10]

Cut in half - infanticide[00:08:10]

将他切成两半 弑婴者[00:08:13]

The world will rejoice today[00:08:13]

今天世界将会欣喜[00:08:15]

As the crows feast on the rotting poet[00:08:15]

乌鸦将在腐烂的诗人身上举行盛宴[00:08:33]

Everyone must bury their own[00:08:33]

所有人必须埋葬他们自己[00:08:36]

No pack to bury the heart of stone[00:08:36]

没有地方留给他们那石头般的心脏[00:08:39]

Now he`s home in hell, serves him well[00:08:39]

现在他的家在地狱,为他服务[00:08:42]

Slain by the bell, tolling for his farewell[00:08:42]

被钟声杀死 为这个离别而鸣钟[00:08:46]

The morning dawned, upon his altar[00:08:46]

清晨破晓 阳光洒在他的祭坛上[00:08:49]

Remains of the dark passion play[00:08:49]

残留的黑色基督受难剧[00:08:52]

Performed by his friends without shame[00:08:52]

由他那不知羞耻的朋友所举办的[00:08:56]

Spitting on his grave as they came[00:08:56]

每次路过总要向他的墓碑吐口水[00:08:59]

Getaway, runaway, fly away[00:08:59]

离开 逃跑 远去[00:09:02]

Lead me astray to dreamer`s hideaway[00:09:02]

带领我走向歧途来到梦想家的隐居[00:09:05]

I cannot cry `cause the shoulder cries more[00:09:05]

我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力[00:09:08]

I cannot die, I, a whore for the cold world[00:09:08]

我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓[00:09:13]

Forgive me[00:09:13]

原谅我 [00:09:14]

I have but two faces[00:09:14]

我拥有两张脸 [00:09:15]

One for the world[00:09:15]

一张为了世界 [00:09:17]

One for God[00:09:17]

一张为了神 [00:09:18]

Save me[00:09:18]

救救我[00:09:19]

I cannot cry `cause the shoulder cries more[00:09:19]

我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力 [00:09:22]

I cannot die, I, a whore for the cold world[00:09:22]

我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓[00:09:33]

Today, in the year of our Lord 2005,[00:09:33]

今天 在上帝的第2005年 [00:09:36]

Tuomas was called from the cares of the world.[00:09:36]

托马斯被命令转交这个世界 [00:09:39]

He stopped crying at the end of each beautiful day.[00:09:39]

他在那美丽的每一天的结尾停止痛哭 [00:09:43]

The music he wrote had too long been without silence.[00:09:43]

他写的歌已经很久没有如此沉寂了 [00:09:47]

He was found naked and dead,[00:09:47]

他裸露的尸体被人发现 [00:09:49]

With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”[00:09:49]

脸上带着微笑, 留下了一支笔和1000页被划去的文字[00:09:55]

Save me[00:09:55]

救救我[00:11:02]

”MOTHER & FATHER”[00:11:02]

父与母[00:11:03]

Be still, my son[00:11:03]

我的孩子,仍然[00:11:09]

You`re home[00:11:09]

你在家里了[00:11:18]

Oh when did you become so cold?[00:11:18]

噢何时你变得如此冷漠[00:11:30]

The blade will keep on descending[00:11:30]

刀光会渐渐隐去[00:11:43]

All you need is to feel my love[00:11:43]

你所需的一切只是来感受我的爱[00:11:57]

Search for beauty, find your shore[00:11:57]

求索美丽,找到你所归属的海岸[00:12:09]

Try to save them all, bleed no more[00:12:09]

尝试去拯救他们所有人,不要再有流血[00:12:23]

You have such oceans within[00:12:23]

你有这样的海洋在心中[00:12:36]

In the end[00:12:36]

在最终[00:12:38]

I will always love you [00:12:38]

我将永远爱你[00:12:57]

The beginning.[00:12:57]

起始[00:12:58]

[00:12:58]