所属专辑:Somewhere Back in Time-The Best Of 1980-1989
歌手: Iron Maiden
时长: 06:01
2 Minutes To Midnight - Iron Maiden (铁娘子)[00:00:00]
[00:00:31]
Kill for gain or shoot to maim[00:00:31]
为钱杀人亦或是使人残废[00:00:33]
But we don't need a reason[00:00:33]
但我们不需要理由[00:00:36]
The Golden Goose is on the loose[00:00:36]
金钱的欲望已开始让我们放纵[00:00:39]
And never out of Season [00:00:39]
并且毫无理由 [00:00:41]
Some blackened pride still burns inside[00:00:41]
一些被侮辱的自尊还在内心蠢蠢欲动[00:00:44]
This shell of bloody treason[00:00:44]
这有染着背叛者血液的子弹[00:00:46]
Here's my gun for a barrel of fun[00:00:46]
那里有我十分有趣的枪 [00:00:49]
For the love of living death[00:00:49]
替代了活死人般的爱 [00:00:52]
The killer's breed or the Deamon's seed'[00:00:52]
杀手的繁衍亦或是迪蒙的种子 [00:00:57]
The glamour' the fortune' the pain'[00:00:57]
为诱惑 为金钱 为利益[00:01:01]
Go to war again' blood is freedom's stain'[00:01:01]
再来一战 为自由付出生命[00:01:07]
But don't you pray for my soul anymore [00:01:07]
但不再为我的灵魂祈祷[00:01:12]
2 minutes to midnight'[00:01:12]
还有两分钟就是午夜 [00:01:17]
The hands that threaten doom [00:01:17]
预示着厄运的指针[00:01:20]
2 minutes to midnight'[00:01:20]
还有两分钟就是午夜 [00:01:27]
To kill the unborn in the womb [00:01:27]
去杀掉未出生的孩子[00:01:42]
The blind men shout let the creatures out[00:01:42]
盲人们大喊着让家伙们离开 [00:01:45]
We'll show the unbelievers'[00:01:45]
我们显得像怀疑者[00:01:46]
The Napalm screams of human flames[00:01:46]
人群的爆怒就像是汽油弹的爆炸声 [00:01:50]
Of a prime time Belsen feast YEAH [00:01:50]
最好的时间是在贝尔森集中营的盛宴中[00:01:52]
As the reasons for the carnage cut their meat[00:01:52]
原因是屠杀了他们[00:01:55]
And lick the gravy'[00:01:55]
喝着用他们的肉做成的汤汁 [00:01:57]
We oil the jaws of the war machine[00:01:57]
我们把油涂到战争机器的下面[00:02:00]
And feed it with our babies [00:02:00]
我们竭尽全力养护着它们[00:02:03]
The killer's breed or the Deamon's seed'[00:02:03]
杀手的繁衍亦或是迪蒙的种子 [00:02:07]
The glamour' the fortune' the pain'[00:02:07]
为诱惑 为金钱 为利益[00:02:12]
Go to war again' blood is freedom's stain'[00:02:12]
再来一战 为自由付出生命[00:02:17]
But don't you pray for my soul anymore [00:02:17]
但不再为我的灵魂祈祷[00:02:20]
2 minutes to midnight'[00:02:20]
还有两分钟就是午夜 [00:02:28]
The hands that threaten doom [00:02:28]
预示着厄运的指针[00:02:33]
2 minutes to midnight'[00:02:33]
还有两分钟就是午夜 [00:02:38]
To kill the unborn in the womb [00:02:38]
去杀掉未出生的孩子[00:03:04]
The body bags and little rags of children torn in two'[00:03:04]
孩子身上的伤口和破烂的衣衫被再一次撕裂[00:04:24]
And the jellied brains of those who remain[00:04:24]
僵化的大脑只留下轰鸣声[00:04:27]
To put the finger right on you [00:04:27]
把手指放到你的右边 [00:04:29]
As the Madmen play on words and make us all[00:04:29]
让我们所有人像疯子一样说笑 [00:04:32]
Dance to their song'[00:04:32]
给他们的歌伴舞 [00:04:34]
To the tune of starving millions[00:04:34]
伴随着渴望金钱的旋律[00:04:37]
To make a better kind of gun [00:04:37]
得到更好的一种枪[00:04:40]
The killer's breed or the Deamon's seed'[00:04:40]
杀手的繁衍亦或是恶魔的种子 [00:04:44]
The glamour' the fortune' the pain'[00:04:44]
为诱惑 为金钱 为利益[00:04:49]
Go to war again' blood is freedom's stain'[00:04:49]
再来一战 为自由付出生命[00:04:54]
But don't you pray for my soul anymore [00:04:54]
但不再为我的灵魂祈祷[00:04:59]
2 minutes to midnight'[00:04:59]
还有两分钟就是午夜 [00:05:04]
The hands that threaten doom [00:05:04]
预示着厄运的指针[00:05:09]
2 minutes to midnight'[00:05:09]
还有两分钟就是午夜 [00:05:14]
To kill the unborn in the womb [00:05:14]
去杀掉未出生的孩子[00:05:20]
Midnight[00:05:20]
午夜 [00:05:22]
Midnight all night [00:05:22]
午夜 整夜[00:05:27]
Midnight[00:05:27]
午夜 [00:05:27]
Midnight all night [00:05:27]
午夜 整夜[00:05:33]
Midnight all night[00:05:33]
午夜 整夜[00:05:38]