• 转发
  • 反馈

《Children Go Where I Send Thee(LP版)》歌词


歌曲: Children Go Where I Send Thee(LP版)

所属专辑:A Holiday Celebration with The New York Choral Society

歌手: Peter, Paul & Mary

时长: 05:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Children Go Where I Send Thee(LP版)

Children Go Where I Send Thee (LP版) - Peter, Paul & Mary (彼得、保罗和玛丽)[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:03]

Children go where I send thee how shall I send thee[00:00:03]

孩子们去我送你去的地方我该怎样送你[00:00:13]

Well I'm gonna send thee one by one[00:00:13]

我会一个一个送你[00:00:17]

One for the little bitty baby[00:00:17]

一个给小宝贝[00:00:20]

Who was born born born in Bethlehem[00:00:20]

他出生在伯利恒[00:00:24]

Said he was born born born in Bethlehem[00:00:24]

他说他出生在伯利恒[00:00:28]

Children go where I send thee how shall I send thee[00:00:28]

孩子们去我送你去的地方我该怎样送你[00:00:34]

Hey I'm gonna send thee two by two[00:00:34]

我要两个一个送你去[00:00:36]

Two for Paul and Silas[00:00:36]

两个给保罗和赛拉斯[00:00:38]

One for the itty bitty baby[00:00:38]

一个是为了小宝贝[00:00:40]

Who was born born born in Bethlehem[00:00:40]

他出生在伯利恒[00:00:44]

Said he was born born born in Bethlehem[00:00:44]

他说他出生在伯利恒[00:00:49]

Children go where I send thee how shall I send thee[00:00:49]

孩子们去我送你去的地方我该怎样送你[00:00:54]

I'm gonna send thee three by three[00:00:54]

我会三个三个送你[00:00:57]

Three for the Hebrew children[00:00:57]

三个给希伯来孩子[00:00:59]

Two for Paul and Silas[00:00:59]

两个给保罗和赛拉斯[00:01:01]

One for the itty bitty baby[00:01:01]

一个是为了小宝贝[00:01:04]

Who was born born born in Bethlehem[00:01:04]

他出生在伯利恒[00:01:08]

Who was born born born in Bethlehem[00:01:08]

他出生在伯利恒[00:01:12]

Children go where I send thee[00:01:12]

孩子们去我送你去的地方[00:01:15]

How shall I send thee[00:01:15]

我该怎样送你[00:01:17]

I'm gonna send thee four by four[00:01:17]

我要送你一程[00:01:20]

Four for the four that stood at the door[00:01:20]

四个人站在门口[00:01:22]

Three for the Hebrew children[00:01:22]

三个给希伯来孩子[00:01:24]

Two for Paul and Silas[00:01:24]

两个给保罗和赛拉斯[00:01:27]

One for the itty bitty baby[00:01:27]

一个是为了小宝贝[00:01:29]

Who was born born born in Bethlehem[00:01:29]

他出生在伯利恒[00:01:33]

Children go where I send thee[00:01:33]

孩子们去我送你去的地方[00:01:36]

How shall I send thee[00:01:36]

我该怎样送你[00:01:38]

I'm gonna send thee five by five[00:01:38]

我会送你一程又一程[00:01:40]

Five for the five that stayed alive[00:01:40]

五个人活了下来[00:01:43]

Four for the four that stood at the door[00:01:43]

四个人站在门口[00:01:44]

Three for the Hebrew children[00:01:44]

三个给希伯来孩子[00:01:47]

Two for Paul and Silas[00:01:47]

两个给保罗和赛拉斯[00:01:49]

One for the itty bitty baby[00:01:49]

一个是为了小宝贝[00:01:51]

Who was born born born in Bethlehem[00:01:51]

他出生在伯利恒[00:01:55]

Who was born born born born in Bethlehem[00:01:55]

他出生在伯利恒[00:02:00]

Children go where I send thee[00:02:00]

孩子们去我送你去的地方[00:02:03]

How shall I send thee[00:02:03]

我该怎样送你[00:02:05]

I'm gonna send thee six by six[00:02:05]

我要六个六个送你去[00:02:07]

Six for the six that never got fixed[00:02:07]

六人换六人谁都无法弥补[00:02:09]

Five for the five that stayed alive[00:02:09]

五个人活了下来[00:02:12]

Four for the four that stood at the door[00:02:12]

四个人站在门口[00:02:14]

Three for the Hebrew children[00:02:14]

三个给希伯来孩子[00:02:16]

Two for Paul and Silas[00:02:16]

两个给保罗和赛拉斯[00:02:19]

One for the itty bitty baby[00:02:19]

一个是为了小宝贝[00:02:21]

Who was born born born in Bethlehem[00:02:21]

他出生在伯利恒[00:02:25]

Children go where I send thee[00:02:25]

孩子们去我送你去的地方[00:02:28]

How shall I send thee[00:02:28]

我该怎样送你[00:02:30]

I'm gonna send thee seven by seven[00:02:30]

我会一个接一个地送你[00:02:32]

Seven for the seven who never got to heav'n[00:02:32]

七个人都没有听到我的心声[00:02:35]

Six for the six that never got fixed[00:02:35]

六人换六人谁都无法弥补[00:02:37]

Five for the five that stayed alive[00:02:37]

五个人活了下来[00:02:39]

Four for the four that stood at the door[00:02:39]

四个人站在门口[00:02:41]

Three for the Hebrew children[00:02:41]

三个给希伯来孩子[00:02:43]

Two for Paul and Silas[00:02:43]

两个给保罗和赛拉斯[00:02:45]

One for the itty bitty baby[00:02:45]

一个是为了小宝贝[00:02:48]

Who was born born born in Bethlehem[00:02:48]

他出生在伯利恒[00:02:52]

Children go where I send thee[00:02:52]

孩子们去我送你去的地方[00:02:55]

How shall I send thee[00:02:55]

我该怎样送你[00:02:57]

Where I'm gonna send thee eight by eight[00:02:57]

我要把你送到哪里去[00:02:59]

Eight for the eight that stood at the gate[00:02:59]

八个人站在大门口[00:03:01]

Seven for the seven who never got to heav'n[00:03:01]

七个人都没有听到我的心声[00:03:03]

Six for the six that never got fixed[00:03:03]

六人换六人谁都无法弥补[00:03:06]

Five for the five that stayed alive[00:03:06]

五个人活了下来[00:03:08]

Four for the four that stood at the door[00:03:08]

四个人站在门口[00:03:10]

Three for the Hebrew children[00:03:10]

三个给希伯来孩子[00:03:12]

Two for Paul and Silas[00:03:12]

两个给保罗和赛拉斯[00:03:14]

One for the itty bitty baby[00:03:14]

一个是为了小宝贝[00:03:16]

Who was born born born in Bethlehem[00:03:16]

他出生在伯利恒[00:03:20]

Who was born born born born in Bethlehem[00:03:20]

他出生在伯利恒[00:03:25]

Children go where I send thee[00:03:25]

孩子们去我送你去的地方[00:03:28]

How shall I send thee[00:03:28]

我该怎样送你[00:03:30]

I'm gonna send thee nine by nine[00:03:30]

我要送你一程[00:03:32]

Nine for the nine that dressed so fine[00:03:32]

九个人穿得真好[00:03:34]

Eight for the eight that stood at the gate[00:03:34]

八个人站在大门口[00:03:36]

Seven for the seven who never got to heav'n[00:03:36]

七个人都没有听到我的心声[00:03:38]

Six for the six that never got fixed[00:03:38]

六人换六人谁都无法弥补[00:03:41]

Five for the five that stayed alive[00:03:41]

五个人活了下来[00:03:43]

Four for the four that stood at the door[00:03:43]

四个人站在门口[00:03:45]

Three for the Hebrew children[00:03:45]

三个给希伯来孩子[00:03:47]

Two for Paul and Silas[00:03:47]

两个给保罗和赛拉斯[00:03:49]

One for the itty bitty baby[00:03:49]

一个是为了小宝贝[00:03:51]

Who was born born born in Bethlehem[00:03:51]

他出生在伯利恒[00:03:55]

Who was born born born in Bethlehem[00:03:55]

他出生在伯利恒[00:03:59]

Children go where I send thee[00:03:59]

孩子们去我送你去的地方[00:04:05]

How shall I send thee[00:04:05]

我该怎样送你[00:04:11]

I'm gonna send thee ten by ten[00:04:11]

我会一个接一个地寄给你[00:04:17]

Ten for the ten commandments[00:04:17]

十诫换十条[00:04:21]

Nine for the nine that dressed so fine[00:04:21]

九个人穿得真好[00:04:25]

Eight for the eight that stood at the gate[00:04:25]

八个人站在大门口[00:04:29]

Seven for the seven who never got to heav'n[00:04:29]

七个人都没有听到我的心声[00:04:32]

Six for the six that never got fixed[00:04:32]

六人换六人谁都无法弥补[00:04:34]

Five for the five that stayed alive[00:04:34]

五个人活了下来[00:04:37]

Four for the four that stood at the door[00:04:37]

四个人站在门口[00:04:40]

Three for the Hebrew children[00:04:40]

三个给希伯来孩子[00:04:42]

Two for Paul and Silas[00:04:42]

两个给保罗和赛拉斯[00:04:44]

One for the itty bitty baby[00:04:44]

一个是为了小宝贝[00:04:46]

Who was born born born in Bethlehem[00:04:46]

他出生在伯利恒[00:04:50]

He was born born born born in Bethlehem[00:04:50]

他出生在伯利恒[00:04:55]