所属专辑:VINYL: Music From The HBO Original Series - Vol. 1.6
歌手: Trey Songz
时长: 03:56
Life On Mars? (火星上的生命?) (《黑胶时代 第一季》电视剧插曲) - Trey Songz (崔·颂)[00:00:00]
//[00:00:01]
(《黑胶时代 第一季》电视剧插曲)[00:00:01]
//[00:00:18]
It's a god awful small affair[00:00:18]
对于那个留着灰褐色头发的女孩来说[00:00:23]
To the girl with the mousy hair[00:00:23]
这不过是件小事 却又糟糕透了[00:00:27]
But her mummy is yelling no[00:00:27]
她爸爸允许她去看电影[00:00:31]
And her daddy has told her to go[00:00:31]
可她妈妈却跟她爸唱反调[00:00:35]
But her friend is nowhere to be seen[00:00:35]
结果她去到电影院时发现朋友爽约了[00:00:38]
Now she walks through her sunken dream[00:00:38]
便带着郁闷的心情走进影院[00:00:42]
To the seat with the clearest view[00:00:42]
找了个视野最好的位置坐了下来[00:00:46]
And she's hooked to the silver screen[00:00:46]
打算就这样沉浸在电影荧幕里[00:00:50]
But the film is a saddening bore[00:00:50]
可那部电影也无聊至极[00:00:54]
For she's lived it ten times or more[00:00:54]
剧情如出一辙 让她感觉像看了10多次那般[00:00:58]
She could spit in the eyes of fools[00:00:58]
而当那些不知情的家伙叫她专心看时[00:01:02]
As they ask her to focus on[00:01:02]
她对他们嗤之以鼻 很是蔑视[00:01:04]
Sailors fighting in the dance hall[00:01:04]
电影里 水手们在舞台上干架[00:01:09]
Oh man look at those cavemen go[00:01:09]
暴力的人物也参与其中[00:01:15]
It's the freakiest show[00:01:15]
真是部让人尴尬症爆发的电影[00:01:19]
Take a look at the lawman[00:01:19]
再看看那所谓正义的警察[00:01:22]
Beating up the wrong guy[00:01:22]
他正殴打一个无辜的人[00:01:24]
Oh man wonder if he'll ever know[00:01:24]
真想知道那个被打的人是否知道[00:01:30]
He's in the best selling show[00:01:30]
他正参演着一部最卖座的电影[00:01:34]
Is there life on mars[00:01:34]
火星上有生命么 可以让人生存么[00:02:00]
It's on America's tortured brow[00:02:00]
美国人绞尽脑汁[00:02:04]
That mickey mouse has grown up a cow[00:02:04]
让米奇老鼠成了赚大钱的品牌[00:02:08]
Now the workers have struck for fame[00:02:08]
如今工人们为了名声而罢工[00:02:12]
'Cause Lennon's on sale again[00:02:12]
因为列侬的产品又在兜售了[00:02:15]
See the mice in their million hordes[00:02:15]
看着米奇老鼠系列的产品上百万批货兜售[00:02:19]
From Ibiza to the Norfolk broads[00:02:19]
从伊比沙岛卖到诺福克湖区[00:02:23]
Rule Britannia is out of bounds[00:02:23]
而对于Rule Britannia这样的赞歌演出[00:02:27]
To my mother my dog and clowns[00:02:27]
像我母亲 我养的狗 以及那些穷人等是禁止去看[00:02:31]
But the film is a saddening bore[00:02:31]
那部电影也无聊至极[00:02:35]
'Cause I wrote it ten times or more[00:02:35]
剧情如出一辙 连我自己也写过十几次这样的情节[00:02:38]
It's about to be writ again[00:02:38]
在我要你关注暴力以及社会的动荡不安时[00:02:42]
As I ask you to focus on[00:02:42]
法律文案就又要改写[00:02:45]
Sailors fighting in the dance hall[00:02:45]
电影里 水手们在舞台上干架[00:02:49]
Oh man look at those cavemen go[00:02:49]
暴力的人物也参与其中[00:02:55]
It's the freakiest show[00:02:55]
真是部让人尴尬症爆发的电影[00:02:59]
Take a look at the lawman[00:02:59]
再看看那所谓正义的警察[00:03:03]
Beating up the wrong guy[00:03:03]
他正殴打一个无辜的人[00:03:05]
Oh man wonder if he'll ever know[00:03:05]
真想知道那个被打的人是否知道[00:03:10]
He's in the best selling show[00:03:10]
他正参演着一部最卖座的电影[00:03:14]
Is there life on mars[00:03:14]
火星上有生命么 可以让人生存么[00:03:19]