所属专辑:No, Virginia
时长: 03:49
The Kill - The Dresden Dolls[00:00:00]
//[00:00:12]
I am an anarchist[00:00:12]
我是个无政府主义者[00:00:16]
An antichrist[00:00:16]
是反基督者[00:00:19]
An asterix[00:00:19]
是阿斯泰里斯[00:00:23]
I am an anorak[00:00:23]
我是防水衫[00:00:28]
An acolyte[00:00:28]
是个追随者[00:00:31]
An accidental[00:00:31]
是个意外[00:00:34]
I am eleven feet[00:00:34]
我身高十一英尺[00:00:39]
OK eight[00:00:39]
好吧 八英尺[00:00:42]
Six foot three[00:00:42]
其实是六尺三[00:00:46]
I fought the British and I won[00:00:46]
我曾战胜过英国人[00:00:57]
I have a rocket ship[00:00:57]
我有一艘火箭船[00:01:01]
A jet fighter[00:01:01]
一架喷气式战斗机[00:01:03]
A paper airplane[00:01:03]
一架纸飞机[00:01:06]
Ja ja ja ja ja[00:01:06]
//[00:01:09]
Say what you will[00:01:09]
随你怎么说[00:01:12]
I am the kill[00:01:12]
我就是杀手[00:01:14]
The only thing that keeps you really truly safe from being real[00:01:14]
只有我能让你安全地伪装自己[00:01:35]
I have a tendency[00:01:35]
我有一种倾向[00:01:39]
To exaggerate[00:01:39]
喜欢夸大事实[00:01:41]
Just a little bit[00:01:41]
只是一点点而已[00:01:45]
I am a plagiarist[00:01:45]
我是个抄袭者[00:01:49]
Apologist[00:01:49]
辩护者[00:01:52]
A walrus coke head lizard[00:01:52]
是海象 ***** 蜥蜴[00:01:55]
I am an optimist[00:01:55]
我是个乐观主义者[00:01:59]
A closeted misogynist[00:01:59]
一个封闭的厌恶女性者[00:02:05]
I fought the British and I won[00:02:05]
我曾战胜过英国人[00:02:16]
I have a wishing well a living will a magical eight ball[00:02:16]
我有一口许愿井 一份生前遗嘱 一个神奇八号球[00:02:25]
Ja ja ja ja ja[00:02:25]
//[00:02:28]
Say what you will[00:02:28]
随你怎么说[00:02:31]
I am the kill[00:02:31]
我就是杀手[00:02:33]
The only thing that keeps you really truly safe from being real[00:02:33]
只有我能让你安全地伪装自己[00:02:43]
Put pat Sajak back in office[00:02:43]
让帕特桑贾克滚回办公室[00:02:48]
Put pat Sajak back[00:02:48]
让帕特桑贾克回去[00:02:55]
But the sun still sets on you[00:02:55]
但是阳光依旧洒落在你身上[00:02:58]
And the retarded party nobody came to but you[00:02:58]
除了你 没人来参加这个弱智派对[00:03:04]
And so you drink to all the emptiness until you wake up[00:03:04]
于是你对着所有的空酒杯直到醒来[00:03:10]
And there's hell to pay again[00:03:10]
然后倒霉地去结账[00:03:15]
And the punch lines point at you[00:03:15]
所有人都对你指指点点[00:03:19]
And all the comebacks in the world are in your head[00:03:19]
你想到各种反驳的说辞[00:03:24]
And you can't say them until everybody leaves[00:03:24]
但你说不出口 直到所有人离去[00:03:29]
And it's just you and your imaginary friends[00:03:29]
只剩你和你想象中的朋友[00:03:35]
Your imaginary friends[00:03:35]
你想象中的朋友[00:03:41]
Your imaginary friends[00:03:41]
你想象中的朋友[00:03:46]