所属专辑:Waterloo To Anywhere
时长: 03:10
The world seems out of touch now[00:00:15]
现在世界似乎变得不可触摸了[00:00:18]
I don't get out so much[00:00:18]
我出不去[00:00:21]
I don't feel the same[00:00:21]
感觉也大不一样[00:00:24]
In these bones anymore[00:00:24]
在这副身子骨里[00:00:27]
My heels are all worn down[00:00:27]
我的脚踵已磨破[00:00:30]
My loyalties are torn[00:00:30]
我的忠诚也被撕碎[00:00:33]
I'm finding different paths now[00:00:33]
现在我找到一条不同的路了[00:00:36]
I never saw before[00:00:36]
以前我从不知道[00:00:39]
And it hurts less every day[00:00:39]
每一天也不再如前般折磨[00:00:42]
The paths lead me away[00:00:42]
这条路引导着我[00:00:46]
Lead me away from those[00:00:46]
引导着我远离这些[00:00:51]
Blood Thirsty Bastards[00:00:51]
嗜血的**[00:00:52]
Making plans for no one[00:00:52]
不为任何人计划[00:00:55]
But themselves[00:00:55]
除了他们自己[00:00:56]
In this world of disaster[00:00:56]
在这灾难般的世界[00:00:58]
I just need someone[00:00:58]
我只需要有个人[00:01:00]
For myself[00:01:00]
还为我着想[00:01:05]
All the sycophants and vampires[00:01:05]
所有的谄媚者和吸血鬼[00:01:09]
Well I packed them off to hell[00:01:09]
我要把它们打包扔进地狱[00:01:12]
Oh I've been up for days now[00:01:12]
我曾经也是在混日子 现在[00:01:15]
I hope no one can tell[00:01:15]
我希望没人说[00:01:18]
I do my bit oh yes[00:01:18]
我做了自己的份内事[00:01:21]
To cleanse my hands from lies[00:01:21]
就在谎言中自我麻痹[00:01:24]
I'm feeding up the zombies[00:01:24]
我喂饱了那些僵尸[00:01:27]
Hatched from their own eyes[00:01:27]
用那些来自于它们眼部的[00:01:31]
And from these eyes[00:01:31]
来自于这些眼部的[00:01:34]
The weary eyes-cum shadows[00:01:34]
那些令人恶心的液体[00:01:37]
Of a very different man[00:01:37]
来自于不同的人[00:01:41]
Blood thirsty bastards making plans for no one[00:01:41]
嗜血的**不为任何人计划[00:01:46]
But their own[00:01:46]
除了他们自己[00:01:47]
I got to be my own master[00:01:47]
我要做自己的主宰[00:01:52]
Get away from these braggards tricksters foolish clones[00:01:52]
远离这些**犯 骗子 愚蠢的跟风者[00:01:56]
Oh look at how they laugh at you now[00:01:56]
看看啊 现在它们是怎么笑话你的[00:01:58]
What did you do to make this bad become true[00:01:58]
难道你曾经的所作所为能让邪恶成为真实吗[00:02:02]
For heavens sake[00:02:02]
看在上帝的份子上[00:02:03]
Such a silly mistake[00:02:03]
这种愚蠢的错误[00:02:04]
You're a legend in your mind[00:02:04]
在你心目中你是个传奇[00:02:07]
But a rumour in your room[00:02:07]
在你房里也就是个谣言[00:02:14]
They all followed me down here[00:02:14]
现在它们都跟我混了[00:02:17]
To an alleys dirty end[00:02:17]
跟我走上曲径通幽的不归路[00:02:20]
Oh I had nothing to give them[00:02:20]
我没什么可给他们的[00:02:23]
I just thought they were my friends[00:02:23]
我只认为他们是我朋友[00:02:26]
Doesn't matter now[00:02:26]
无所谓了现在[00:02:29]
I'm angry anyhow[00:02:29]
总之我现在很生气[00:02:33]
So its the best way I can deal with[00:02:33]
这是最好的处理办法[00:02:37]
Blood thirsty bastards[00:02:37]
嗜血的**[00:02:38]
Making plans for no one[00:02:38]
不为任何人计划[00:02:41]
But their kind[00:02:41]
但是他们这种东西[00:02:43]
Only now do I see it[00:02:43]
现在我才看清[00:02:45]
I know I don't need it no[00:02:45]
我知道我根本不需要 不[00:02:47]
I pay them no mind[00:02:47]
我根本不在乎他们[00:02:49]
Blood thirsty bastards making plans for no one[00:02:49]
嗜血的**不为任何人计划[00:02:53]
But themselves[00:02:53]
除了他们自己[00:02:55]
In this world of disaster[00:02:55]
在这个灾难般的世界[00:02:57]
I just need someone[00:02:57]
我只是需要有个人[00:02:59]
To myself[00:02:59]
在乎我[00:03:04]