• 转发
  • 反馈

《透明水彩》歌词


歌曲: 透明水彩

所属专辑:初音ミク -Project DIVA Arcade- Original Song Collection Vol.2

歌手: 初音ミク

时长: 04:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

透明水彩

透明水彩 - ヤスオP/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:ヤスオ[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:ヤスオ[00:00:15]

//[00:00:22]

すくんだ色の 道は続いてゆく[00:00:22]

色彩混浊的道路不断向前延伸[00:00:27]

戻れない 今日を残して[00:00:27]

独留无法重回的今日[00:00:32]

ほんの僅かな 灯りめざして[00:00:32]

朝着仅剩余些许的灯火[00:00:37]

子供みたいに ただ走り続ける日々[00:00:37]

有如孩童般一心一意奔跑不停的日子[00:00:43]

鮮やかな君の色 もしも混ざり合えるのならば[00:00:43]

若能与你那鲜明的色彩 彼此调和在一起的话[00:00:48]

いつか切途れた思い 言葉 涙 まだ描けるのかな[00:00:48]

是否就能再度描绘出 话语 泪水 过去断断续续的回忆呢[00:00:53]

幼い頃に見失った 七つの色の世界[00:00:53]

为了找回儿时失去的七彩世界中[00:00:58]

虹のカケラを探すように[00:00:58]

那虹色的碎片[00:01:04]

見上げた彼方は 君に繋がっているの[00:01:04]

抬头仰望的彼端是否有与你联系在一起呢[00:01:09]

滲んだ涙は トウメイスイサイ[00:01:09]

涌出的泪水有如透明水彩[00:01:15]

紡いだ言葉が 君に届かず消えても[00:01:15]

即使拼凑出的话语未能传达给你便消逝而去[00:01:20]

溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げる[00:01:20]

满溢而出的这道色彩 仍然渲染了全世界[00:01:37]

欲しいものは 全て手に入れても[00:01:37]

就算将想要的事物全数纳入手中[00:01:41]

空しさが 胸に残って[00:01:41]

也只是在心中徒留空虚[00:01:47]

分かっているの 同じ繰り返し[00:01:47]

自己很清楚的 这不过是在重蹈覆辙[00:01:51]

満たされるまで ただ奪い続ける日々[00:01:51]

在内心感到被满足前 不断夺取的日子[00:01:57]

冷たい雨に凍えた夜も 胸の奥に抱えた傷も[00:01:57]

不管是冷雨里的寒冷夜晚 还是心中的伤痛[00:02:02]

辛さも悲しさも 何一つ分け合えないのかな[00:02:02]

难过 悲伤 难道我连一点都无法帮忙分担吗[00:02:07]

月より遠く 海より深く それでも届くのなら[00:02:07]

比明月还遥远比海洋还深邃 即使如此依然能传达到的话[00:02:12]

声の限りに叫ぶように[00:02:12]

就尽其可能地高喊吧[00:02:19]

響いたリズムは 君に伝わっているの[00:02:19]

这响起的节奏有传达给你吗[00:02:24]

こぼれたノイズは トウメイスイサイ[00:02:24]

流泻而出的噪音有如透明水彩[00:02:29]

途切れた言葉が 君に届かず消えても[00:02:29]

即使断断续续的话语未能传达给你便消逝而去[00:02:34]

溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げる[00:02:34]

满溢而出的这道色彩 仍然渲染了全世界[00:03:02]

見上げた彼方は 君に繋がっているの[00:03:02]

抬头仰望的彼端是否有与你联系在一起呢[00:03:07]

滲んだ涙は トウメイスイサイ[00:03:07]

涌出的泪水有如透明水彩[00:03:12]

紡いだ言葉が 君に届かず消えても[00:03:12]

即使拼凑出的话语未能传达给你便消逝而去[00:03:17]

溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げてもやまず[00:03:17]

满溢而出的这道色彩 仍然渲染了全世界[00:03:23]

続いた軌跡が どこに繋がっていても[00:03:23]

不论向前延伸而出的轨迹连接至何处[00:03:28]

見上げた彼方は 無限の色彩[00:03:28]

抬头仰望的彼端有无限的色彩[00:03:33]

紡いだ言葉が 君に届くその日まで[00:03:33]

在拼凑出的话语传达给你的那一天为止[00:03:38]

傷付いても描(うた)い続ける 世界が終わるまで[00:03:38]

即使遍体鳞伤我依然会继续描绘下去 直到世界结束的那一天[00:03:43]