• 转发
  • 反馈

《Forgotten Sons》歌词


歌曲: Forgotten Sons

所属专辑:Script For A Jesters Tear

歌手: Marillion

时长: 08:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Forgotten Sons

Armalite street lights night sights[00:00:25]

阿玛莱特步枪 街灯下 夜视瞄准镜[00:00:30]

Searching the roofs for a sniper a viper a fighter[00:00:30]

搜寻屋顶上的狙击手 蛇蝎心肠的战士[00:00:38]

Death in the shadows he'll maim you [00:00:38]

死神隐在暗处 他会摧毁你[00:00:41]

He'll wound you he'll kill you[00:00:41]

他将残害你 最终杀死你[00:00:45]

For a long forgotten cause [00:00:45]

为了一个长久遗忘的理由[00:00:49]

On not so foreign shores[00:00:49]

在那片不算太陌生的海岸[00:00:53]

Boys baptized in war boys baptized in war[00:00:53]

男孩在战争中经受洗礼 男孩在战争中经受洗礼[00:01:30]

Morphine chill scream bad dream[00:01:30]

尖叫着从令人胆寒的噩梦中惊醒[00:01:35]

Serving as numbers on dog tags [00:01:35]

你成为身份识别牌上的一个数字[00:01:39]

Flak rags sand bags[00:01:39]

日日夜夜与防弹布和沙袋打交道[00:01:42]

Your girl has married your best friend [00:01:42]

心爱的女孩嫁给了你最好的朋友[00:01:46]

Loves end poison pen[00:01:46]

爱情结束后只留下恶意的匿名信[00:01:51]

Your flesh will always creep tossing turning sleep[00:01:51]

你的身躯扭动爬行 在夜里辗转反侧[00:02:05]

The wounds that burn so deep burn so deep[00:02:05]

伤口从最深处传来疼痛 最深的疼痛[00:02:23]

Your mother sits on the edge of the world[00:02:23]

你的母亲坐在世界边缘[00:02:25]

When the cameras start to roll [00:02:25]

当摄影机开始记录之时[00:02:28]

Panoramic viewpoint resurrect the killing fold[00:02:28]

全景视角记录下复活的杀意[00:02:32]

Your father drains another beer [00:02:32]

你的父亲又饮尽了一杯啤酒[00:02:34]

He's one of the few that cares[00:02:34]

他是为数不多的有心人之一[00:02:36]

Crawling behind a Saracen's hull[00:02:36]

在撒拉森人的船后伺机而动[00:02:39]

From the safety of his living room chair[00:02:39]

离开客厅里舒适安全的躺椅[00:02:46]

Forgotten sons forgotten sons forgotten sons[00:02:46]

被遗忘的儿子 被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:04:15]

And so as I patrol in the valley[00:04:15]

当我在山谷里巡逻[00:04:17]

Of the shadow of the Tricolor[00:04:17]

整个山谷笼罩在三色旗的阴影下[00:04:18]

I must fear evil [00:04:18]

我不得不畏惧罪恶[00:04:21]

For I am but mortal and mortals can only die[00:04:21]

因为我是凡人 凡人难逃一死[00:04:29]

Asking questions pleading answers[00:04:29]

询问问题 祈求答案[00:04:32]

From the nameless faceless watchers[00:04:32]

面目模糊的无名旁观者[00:04:34]

That parade the carpeted corridors of Whitehall[00:04:34]

在白厅的红毯上游行[00:04:43]

Who orders desecration mutilation[00:04:43]

是谁下令亵渎神圣 无情摧毁[00:04:50]

Verbal masturbation[00:04:50]

口头的安慰[00:04:51]

In the guarded bureaucratic wombs[00:04:51]

在官僚保护的子宫里上演[00:04:57]

Minister Minister care for your children[00:04:57]

各位部长大臣 小心你们的孩子[00:05:04]

Order them not into damnation[00:05:04]

命令他们远离诅咒[00:05:05]

To eliminate those who would trespass against you[00:05:05]

清除所有冒犯你的人[00:05:11]

For whose is the kingdom the power [00:05:11]

只因他们才是王国的力量之源[00:05:14]

The glory for ever and ever[00:05:14]

他们的荣耀永世长存[00:05:24]

Amen Amen Amen Amen Amen[00:05:24]

阿门 阿门 阿门 阿门[00:05:40]

Halt who goes there[00:05:40]

立定 谁去了那里[00:05:41]

Death[00:05:41]

死神[00:05:43]

Approach friend[00:05:43]

向朋友逼近[00:06:00]

You're just another coffin [00:06:00]

你不过是另一具棺材 [00:06:03]

On its way down the Emerald Isle[00:06:03]

沿路被抬回绿宝石岛[00:06:06]

When your children's stony glances mourn[00:06:06]

当你的孩子无动于衷的哀悼你[00:06:10]

Your death in a terrorist's smile[00:06:10]

你的死亡盛开在恐怖分子的微笑里[00:06:13]

The bomber's arm placing fiery gifts[00:06:13]

自杀**分子把炙热的礼物[00:06:16]

On the supermarket shelves[00:06:16]

放置在超市的货架上[00:06:20]

Alley sings with shrapnel detonate a temporary hell[00:06:20]

弹片在小巷中炸起 引爆一个临时地狱[00:06:32]

Forgotten sons forgotten sons[00:06:32]

被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:06:53]

From the dole queue[00:06:53]

从领取救济金的长队[00:06:54]

To the regiment a profession in a flash[00:06:54]

到一闪而过的入伍登记[00:07:00]

But remember [00:07:00]

但是要谨记[00:07:01]

Monday signings went from door to door you dash[00:07:01]

每周一的登记总会到达你家门前[00:07:06]

On the news a nation mourns[00:07:06]

一个国家在新闻广播里哀悼[00:07:09]

You unknown soldier count the cost[00:07:09]

你们这些无名战士权衡得失[00:07:13]

For a second you'll be famous but labeled posthumous[00:07:13]

一时成名 死后却被贴上标签[00:07:26]

Forgotten son forgotten son [00:07:26]

被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:07:39]

Forgotten son forgotten son[00:07:39]

被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:07:46]

They're still forgotten they're still still forgotten[00:07:46]

他们仍未被记起 他们仍被人遗忘[00:08:00]

Peace on earth and mercy mild [00:08:00]

世界和平 慈悲柔和[00:08:03]

Mother Brown has lost her child[00:08:03]

布朗太太失去了他的孩子[00:08:09]

Just another forgotten son[00:08:09]

不过是又一个被遗忘的儿子[00:08:14]