所属专辑:Script For A Jesters Tear
歌手: Marillion
时长: 08:24
Armalite street lights night sights[00:00:25]
阿玛莱特步枪 街灯下 夜视瞄准镜[00:00:30]
Searching the roofs for a sniper a viper a fighter[00:00:30]
搜寻屋顶上的狙击手 蛇蝎心肠的战士[00:00:38]
Death in the shadows he'll maim you [00:00:38]
死神隐在暗处 他会摧毁你[00:00:41]
He'll wound you he'll kill you[00:00:41]
他将残害你 最终杀死你[00:00:45]
For a long forgotten cause [00:00:45]
为了一个长久遗忘的理由[00:00:49]
On not so foreign shores[00:00:49]
在那片不算太陌生的海岸[00:00:53]
Boys baptized in war boys baptized in war[00:00:53]
男孩在战争中经受洗礼 男孩在战争中经受洗礼[00:01:30]
Morphine chill scream bad dream[00:01:30]
尖叫着从令人胆寒的噩梦中惊醒[00:01:35]
Serving as numbers on dog tags [00:01:35]
你成为身份识别牌上的一个数字[00:01:39]
Flak rags sand bags[00:01:39]
日日夜夜与防弹布和沙袋打交道[00:01:42]
Your girl has married your best friend [00:01:42]
心爱的女孩嫁给了你最好的朋友[00:01:46]
Loves end poison pen[00:01:46]
爱情结束后只留下恶意的匿名信[00:01:51]
Your flesh will always creep tossing turning sleep[00:01:51]
你的身躯扭动爬行 在夜里辗转反侧[00:02:05]
The wounds that burn so deep burn so deep[00:02:05]
伤口从最深处传来疼痛 最深的疼痛[00:02:23]
Your mother sits on the edge of the world[00:02:23]
你的母亲坐在世界边缘[00:02:25]
When the cameras start to roll [00:02:25]
当摄影机开始记录之时[00:02:28]
Panoramic viewpoint resurrect the killing fold[00:02:28]
全景视角记录下复活的杀意[00:02:32]
Your father drains another beer [00:02:32]
你的父亲又饮尽了一杯啤酒[00:02:34]
He's one of the few that cares[00:02:34]
他是为数不多的有心人之一[00:02:36]
Crawling behind a Saracen's hull[00:02:36]
在撒拉森人的船后伺机而动[00:02:39]
From the safety of his living room chair[00:02:39]
离开客厅里舒适安全的躺椅[00:02:46]
Forgotten sons forgotten sons forgotten sons[00:02:46]
被遗忘的儿子 被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:04:15]
And so as I patrol in the valley[00:04:15]
当我在山谷里巡逻[00:04:17]
Of the shadow of the Tricolor[00:04:17]
整个山谷笼罩在三色旗的阴影下[00:04:18]
I must fear evil [00:04:18]
我不得不畏惧罪恶[00:04:21]
For I am but mortal and mortals can only die[00:04:21]
因为我是凡人 凡人难逃一死[00:04:29]
Asking questions pleading answers[00:04:29]
询问问题 祈求答案[00:04:32]
From the nameless faceless watchers[00:04:32]
面目模糊的无名旁观者[00:04:34]
That parade the carpeted corridors of Whitehall[00:04:34]
在白厅的红毯上游行[00:04:43]
Who orders desecration mutilation[00:04:43]
是谁下令亵渎神圣 无情摧毁[00:04:50]
Verbal masturbation[00:04:50]
口头的安慰[00:04:51]
In the guarded bureaucratic wombs[00:04:51]
在官僚保护的子宫里上演[00:04:57]
Minister Minister care for your children[00:04:57]
各位部长大臣 小心你们的孩子[00:05:04]
Order them not into damnation[00:05:04]
命令他们远离诅咒[00:05:05]
To eliminate those who would trespass against you[00:05:05]
清除所有冒犯你的人[00:05:11]
For whose is the kingdom the power [00:05:11]
只因他们才是王国的力量之源[00:05:14]
The glory for ever and ever[00:05:14]
他们的荣耀永世长存[00:05:24]
Amen Amen Amen Amen Amen[00:05:24]
阿门 阿门 阿门 阿门[00:05:40]
Halt who goes there[00:05:40]
立定 谁去了那里[00:05:41]
Death[00:05:41]
死神[00:05:43]
Approach friend[00:05:43]
向朋友逼近[00:06:00]
You're just another coffin [00:06:00]
你不过是另一具棺材 [00:06:03]
On its way down the Emerald Isle[00:06:03]
沿路被抬回绿宝石岛[00:06:06]
When your children's stony glances mourn[00:06:06]
当你的孩子无动于衷的哀悼你[00:06:10]
Your death in a terrorist's smile[00:06:10]
你的死亡盛开在恐怖分子的微笑里[00:06:13]
The bomber's arm placing fiery gifts[00:06:13]
自杀**分子把炙热的礼物[00:06:16]
On the supermarket shelves[00:06:16]
放置在超市的货架上[00:06:20]
Alley sings with shrapnel detonate a temporary hell[00:06:20]
弹片在小巷中炸起 引爆一个临时地狱[00:06:32]
Forgotten sons forgotten sons[00:06:32]
被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:06:53]
From the dole queue[00:06:53]
从领取救济金的长队[00:06:54]
To the regiment a profession in a flash[00:06:54]
到一闪而过的入伍登记[00:07:00]
But remember [00:07:00]
但是要谨记[00:07:01]
Monday signings went from door to door you dash[00:07:01]
每周一的登记总会到达你家门前[00:07:06]
On the news a nation mourns[00:07:06]
一个国家在新闻广播里哀悼[00:07:09]
You unknown soldier count the cost[00:07:09]
你们这些无名战士权衡得失[00:07:13]
For a second you'll be famous but labeled posthumous[00:07:13]
一时成名 死后却被贴上标签[00:07:26]
Forgotten son forgotten son [00:07:26]
被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:07:39]
Forgotten son forgotten son[00:07:39]
被遗忘的儿子 被遗忘的儿子[00:07:46]
They're still forgotten they're still still forgotten[00:07:46]
他们仍未被记起 他们仍被人遗忘[00:08:00]
Peace on earth and mercy mild [00:08:00]
世界和平 慈悲柔和[00:08:03]
Mother Brown has lost her child[00:08:03]
布朗太太失去了他的孩子[00:08:09]
Just another forgotten son[00:08:09]
不过是又一个被遗忘的儿子[00:08:14]