歌手: Sizzla
时长: 04:06
Oh Children - Sizzla[00:00:00]
//[00:00:03]
Well I say bless the man that reveal all the truth you know[00:00:03]
我说 上帝保佑那个将全部真相都告诉你的那个人[00:00:06]
Unto this generation[00:00:06]
一直到这一代人[00:00:08]
Those with them eye and has never over-stand[00:00:08]
那些眼看着 和永远不会站在上面的[00:00:11]
Chorus:[00:00:11]
//[00:00:13]
Oh children Babylon build them cities[00:00:13]
孩子们 巴比伦创造了那些城市[00:00:16]
And break their own laws[00:00:16]
触犯着他们自己的法律[00:00:18]
So long you've been amongst them[00:00:18]
你在他们中间很久了[00:00:21]
Yet they didn't teach you that the fools get caught[00:00:21]
难道他们还没告诉过你只有笨蛋才会被抓住吗[00:00:24]
So take us to the place where[00:00:24]
所以 将我们带到[00:00:27]
Justice embedded in our heart truly ours[00:00:27]
将公正牢记于心的那个地方 真正属于我们的[00:00:31]
Etiopia he was born there[00:00:31]
Etiopia他出生在这里[00:00:33]
Emperor Selassie I they all fail to adore[00:00:33]
君王Selassie一世 他们都没有崇拜他[00:00:36]
Verse 1:[00:00:36]
//[00:00:37]
Oh judgement[00:00:37]
进行审判[00:00:38]
We the people must be true to ourself[00:00:38]
人们必须对自己真实[00:00:41]
Stoop to brutality you perish and melt[00:00:41]
对暴行屈尊 你麻木 被融化[00:00:44]
Aware them have fi hide[00:00:44]
意识到他们必须藏起来[00:00:47]
What make them don't want fi help [00:00:47]
是什么让他们不想要得到帮助[00:00:49]
The children going idly having no strength[00:00:49]
那些孩子无所事事 没有任何优势[00:00:50]
Our duty is to teach[00:00:50]
我们的职责就是教导他们[00:00:51]
So you make it frequent[00:00:51]
所以你要经常这么做[00:00:53]
You no beat upon your shoulders[00:00:53]
你不要拍着自己的肩膀[00:00:55]
Here come the judgement[00:00:55]
审判来临[00:00:55]
Can not be going that way[00:00:55]
不可以再那样[00:00:57]
Killing yourself what's the sense [00:00:57]
自杀 有什么意义[00:00:59]
Them young tell them get the teaching from the high sense[00:00:59]
他们很年轻 告诉他们要接受好的教育[00:01:02]
Oh children Babylon build them cities[00:01:02]
孩子们 巴比伦创造了那些城市[00:01:05]
And break their own laws[00:01:05]
触犯着他们自己的法律[00:01:07]
So long you've been amongst them[00:01:07]
你在他们中间很久了[00:01:10]
Yet they didn't teach you that the fools get caught[00:01:10]
难道他们还没告诉过你只有笨蛋才会被抓住吗[00:01:14]
So take us to the place where[00:01:14]
所以 将我们带到[00:01:16]
Justice embedded in our heart truly ours[00:01:16]
将公正牢记于心的那个地方 真正属于我们[00:01:20]
Etiopia he was born there[00:01:20]
Etiopia他出生在这里[00:01:22]
Emperor Selassie I they all fail to adore[00:01:22]
君主Selassie一世 没有得到崇拜[00:01:25]
Verse 2:[00:01:25]
//[00:01:26]
Firing guns becomes disobedient[00:01:26]
火火变成了不服从的人[00:01:30]
They know not from whence they came so they rebel against[00:01:30]
他们不知道自己从何而来 所以他们反抗着[00:01:33]
Babylon set it so building them bridges and fence[00:01:33]
巴比伦也这样做 为他们架桥建围栏[00:01:36]
That they may support them so-called government[00:01:36]
他们也许会支持那个所谓的政府[00:01:39]
Them instigate the downfall of Jah righteous children[00:01:39]
他们教唆那些正义的孩子们变得堕落[00:01:42]
Remind them that slavery was not an accident[00:01:42]
提醒他们 奴役制度并不是个巧合[00:01:45]
In return they kill my brothers and my parents[00:01:45]
作为回报 他们杀了我的兄弟们和父母[00:01:48]
Repatriation bless how give them all the strength[00:01:48]
遣送回国 保佑他们可以获得优势[00:01:51]
Africa we deh come so me hear the high sense[00:01:51]
非洲 我们来了 因此我们听到高处的呼喊[00:01:54]
Mother Nature made us in the natural essence[00:01:54]
母性让我们处于自然之精华中[00:01:57]
Emperor Selassie I him rule all events[00:01:57]
君主Selassie 一世 他统治着所有的事情[00:02:00]
We don't care if them intelligence[00:02:00]
我们不在乎他们是否有能力[00:02:02]
Oh now[00:02:02]
Oh now[00:02:04]
Oh children Babylon build them cities[00:02:04]
孩子们 巴比伦创造了那些城市[00:02:08]
And break their own laws[00:02:08]
触犯着他们自己的法律[00:02:09]
So long you've been amongst them[00:02:09]
你在他们中间很久了[00:02:11]
Yet they didn't teach you that the fools get caught[00:02:11]
难道他们还没告诉过你只有笨蛋才会被抓住吗[00:02:15]
So take us to the place where[00:02:15]
所以 将我们带到[00:02:17]
Justice embedded in our heart truly ours[00:02:17]
将公正牢记于心的那个地方 真正属于我们[00:02:21]
Etiopia he was born there[00:02:21]
Etiopia他出生在这里[00:02:24]
Emperor Selassie I they all fail to adore[00:02:24]
君主elassie一世 他们都没有崇拜他[00:02:27]
Verse 3:[00:02:27]
//[00:02:28]
I and I have the foundation of the earth[00:02:28]
我拥有着地球的基础[00:02:32]
Never been thirst[00:02:32]
从来没有渴望[00:02:33]
Black people[00:02:33]
黑人[00:02:35]
Now I tell you to stand[00:02:35]
现在我让你们站起来[00:02:37]
While you cease to be[00:02:37]
因为你们不再是[00:02:38]
And let them come and dish your dirt[00:02:38]
现在让他们来清理的的肮脏[00:02:40]
Oh no they have lost their way[00:02:40]
不 他们迷失了自己的方向[00:02:43]
Because their desire was for fame and greed[00:02:43]
因为他们的欲望就是追逐名望和贪婪[00:02:46]
I tell you now all tongue haffi go tell[00:02:46]
我告诉你 现在所有的人都要说出来[00:02:49]
Oh yes all wicked man down on their knees[00:02:49]
是的 所有邪恶的人都跪下[00:02:52]
But now[00:02:52]
但是现在[00:02:53]
Oh children Babylon build them cities[00:02:53]
孩子们 巴比伦创造了那些城市[00:02:56]
And break their own laws[00:02:56]
触犯着他们自己的法律[00:02:58]
So long you've been amongst them[00:02:58]
你在他们中间很久了[00:03:01]
Yet they didn't teach you that the fools get caught[00:03:01]
难道他们还没告诉过你只有笨蛋才会被抓住吗[00:03:04]
So take us to the place where[00:03:04]
所以 将我们带到[00:03:07]
Justice embedded in our heart truly ours[00:03:07]
将公正牢记于心的那个地方 真正属于我们[00:03:10]
Etiopia he was born there[00:03:10]
Etiopia他出生在这里[00:03:13]
Emperor Selassie I they all fail to adore[00:03:13]
君主Selassie一世 他们都没有得到崇拜[00:03:17]
Oh judgement[00:03:17]
审判[00:03:18]
We the people must be true to ourself[00:03:18]
人们必须对自己真实[00:03:21]
Stoop to brutality you perish and melt[00:03:21]
对暴行屈尊 你麻木 被融化[00:03:24]
Aware them have fi hide[00:03:24]
意识到他们必须藏起来[00:03:25]
What make them don't want fi help [00:03:25]
是什么让他们不想要得到帮助[00:03:27]
The children going idly having no strength[00:03:27]
那些孩子无所事事 没有任何优势[00:03:29]
Our duty is to teach[00:03:29]
我们的职责就是教导他们[00:03:31]
So you make it frequent[00:03:31]
所以你要经常这么做[00:03:33]
You no beat upon your shoulders[00:03:33]
你不要拍着自己的肩膀[00:03:34]
Here come the judgement[00:03:34]
审判来临[00:03:36]
Can not be going that way[00:03:36]
不可以那样[00:03:37]
Killing yourself what's the sense [00:03:37]
自杀 有什么意义[00:03:39]
Them young tell them get the teaching from the high sense[00:03:39]
他们很年轻 告诉他们要学会更多的[00:03:41]
Oh children Babylon build them cities[00:03:41]
孩子们 巴比伦创造了那些城市[00:03:45]
And break their own laws[00:03:45]
触犯着他们自己的法律[00:03:48]
So long you've been amongst them[00:03:48]
你在他们中间很久了[00:03:50]
Yet they didn't teach you that the fools get caught[00:03:50]
难道他们还没与告诉过你只有笨蛋才会被抓住吗[00:03:54]
So take us to the place where[00:03:54]
所以 将我们带到[00:03:55]
Justice embedded in our heart truly ours[00:03:55]
将公正牢记于心的那个地方 真正属于我们[00:03:58]
Etiopia he was born there[00:03:58]
Etiopia他出生在这里[00:04:00]
Emperor Selassie I they all fail to adore[00:04:00]
君主Selassie一世 他们都没有得到崇拜[00:04:05]
君[00:04:05]