所属专辑:NRJ Pop R&B Dance Hits 2017
时长: 03:21
You Belong (你属于) - The Avener/Laura Gibson[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Laura Gibson/The Avener[00:00:00]
//[00:00:25]
In the pale of[00:00:25]
在你只剩一半的[00:00:27]
Whatever half love you have left[00:00:27]
苍白无力的爱中[00:00:29]
For the olden days[00:00:29]
那些远去的时光[00:00:33]
Would you wake up[00:00:33]
会将你唤醒[00:00:35]
Or trace the plumb line to your death[00:00:35]
或是描绘出你的死亡之路[00:00:37]
To your final scene[00:00:37]
通向你人生的最后一幕[00:00:41]
What is love then but to drag a dead dearer[00:00:41]
那到底什么是爱情呢 一切只能自己承受[00:00:45]
By its horns from the passing lane[00:00:45]
跟随声音 穿过小巷的犄角旮旯[00:00:50]
Just to drive on neither to arrive or to escape[00:00:50]
兜兜风而已 没有目的地 也没什么好逃避的[00:00:54]
Not to save someone[00:00:54]
更不需要去拯救谁[00:00:58]
You belong to the cause[00:00:58]
你属于这里[00:01:00]
Come on believe[00:01:00]
相信吧[00:01:02]
Pull your heels from the farthest[00:01:02]
你曾去踏寻天涯海角[00:01:05]
Corner you've been in[00:01:05]
现在该回来了[00:01:06]
You belong to us[00:01:06]
我们本该一体[00:01:08]
You belong to the cause[00:01:08]
你属于这里[00:01:10]
You were wrong I meant no harm[00:01:10]
你错了 我本无恶意[00:01:17]
We were young once[00:01:17]
我们也曾是少年[00:01:19]
We were wilder in our boots[00:01:19]
我们也曾个性十足[00:01:21]
In the race to fame[00:01:21]
在追名逐利的路上[00:01:25]
Now we've dried up[00:01:25]
而今我们已然衰败[00:01:27]
We no longer have our youth to sell[00:01:27]
再无青春可以兜售[00:01:29]
From the penny stage[00:01:29]
从一开始[00:01:33]
Were you mine[00:01:33]
你就属于我吗[00:01:34]
You were never the kind to call me yours[00:01:34]
你从不认为我属于你[00:01:37]
Were you born afraid[00:01:37]
你生来就无所畏惧吗[00:01:41]
So carry on carry all your desire to a flame[00:01:41]
那么继续吧 释放你所有的渴望[00:01:46]
To an unnamed voice[00:01:46]
以无名之声[00:01:50]
You belong to the cause[00:01:50]
你属于这里[00:01:52]
Come on believe[00:01:52]
相信吧[00:01:54]
Pull your heels from the farthest[00:01:54]
他们曾带你去踏寻天涯海角[00:01:56]
Place they've carried you[00:01:56]
你该回来了[00:01:58]
You belong to us[00:01:58]
我们本该一体[00:02:00]
You belong to the cause[00:02:00]
你属于这里[00:02:02]
You were wrong I meant no harm[00:02:02]
你错了 我本无恶意[00:02:25]
Black shadows[00:02:25]
黑暗阴影[00:02:27]
Back battles[00:02:27]
重新战斗[00:02:28]
You have held in your lungs too long[00:02:28]
你压抑自己太久了[00:02:33]
You were searching[00:02:33]
你在苦苦找寻[00:02:35]
I was purchasing a flight[00:02:35]
我想买张机票[00:02:38]
To an old luck town town town[00:02:38]
飞去某个幸运古镇[00:02:41]
You belong to the cause[00:02:41]
你属于这里[00:02:44]
Come on believe[00:02:44]
相信吧[00:02:46]
Pull your heels from the farthest[00:02:46]
他们曾带你去踏寻天涯海角[00:02:48]
Place they've carried you[00:02:48]
你该回来了[00:02:50]
You belong to us[00:02:50]
我们本该一体[00:02:52]
You belong to the cause[00:02:52]
你属于这里[00:02:54]
You were wrong I meant no harm[00:02:54]
你错了 我本无恶意[00:02:59]