所属专辑:SIY
歌手: Dok2&徐仁英
时长: 03:36
높은 하이힐 (很高的高跟鞋) - 서인영 (徐仁英)/도끼 (Dok2)[00:00:00]
//[00:00:11]
높은 하이힐 높은하이힐[00:00:11]
高跟鞋 高跟鞋[00:00:13]
높은 하이힐 보다 높은 내콧대[00:00:13]
我比高跟鞋更高的鼻梁[00:00:15]
높은 하이힐 높은하이힐[00:00:15]
高跟鞋 高跟鞋[00:00:18]
높은 하이힐[00:00:18]
高跟鞋[00:00:20]
높은 하이힐 높은하이힐[00:00:20]
高跟鞋 高跟鞋[00:00:23]
높은 하이힐 보다 높은 내콧대[00:00:23]
我比高跟鞋更高的鼻梁[00:00:25]
높은 하이힐 높은하이힐[00:00:25]
高跟鞋 高跟鞋[00:00:28]
높은 하이힐[00:00:28]
高跟鞋[00:00:30]
아무리 욕해봐도 내가 입으면 다 완판[00:00:30]
不管怎么骂 只要我一穿 全部都会脱销[00:00:32]
노래도 춤도 내가 여자 솔로 간판[00:00:32]
歌曲也好 舞蹈也好 我就是女歌手脱销神话[00:00:35]
인정 하기싫겠지만 내가 너의 롤모델[00:00:35]
虽然不想承认 我就是你们的榜样[00:00:37]
TV에서 본대로야 나는 원래 도도해[00:00:37]
正如电视里看到的那样 我本来就高傲[00:00:40]
뭐 입었나 뭐 신었나 훔쳐보지말고[00:00:40]
穿的什么衣服 什么鞋 不要偷瞄[00:00:44]
당당하게 물어봐[00:00:44]
光明正大地问吧[00:00:45]
내가 신상 얘기할때[00:00:45]
我在说新品的时候[00:00:47]
진상이라고 말하던 애들 하나같이[00:00:47]
跟说那是破烂的孩子们一模一样[00:00:49]
Fake 빨간 밑창[00:00:49]
虚伪 红色的鞋底[00:00:51]
니가 하나 할때 난 열 셀라[00:00:51]
当你有一双的时候 我有十双[00:00:53]
니가 알바할때 난 신데렐라[00:00:53]
你打工的时候 我是辛德瑞拉[00:00:56]
Fellaz 내 앞에 줄서[00:00:56]
Fellaz在我面前排队[00:00:58]
예야 잊지마 출석[00:00:58]
孩子啊 别忘了出席[00:01:01]
인기는 있다가도 없는 남자친구[00:01:01]
就算有人气 却没有男朋友[00:01:03]
명예는 살다보면 따라와 내 식구[00:01:03]
活着自然会有名誉 家人们跟我来[00:01:06]
소문은 소문이지[00:01:06]
传闻就是传闻[00:01:07]
Hey 거기 take it easy[00:01:07]
那里的人 放轻松[00:01:08]
나에게 뭘바라지[00:01:08]
看着我干嘛[00:01:09]
Sexy 컨셉 패션 music[00:01:09]
以性感为主题的时尚音乐[00:01:11]
계속 날 미워해줘 계속 날 욕해줘[00:01:11]
继续恨我吧 继续骂我吧[00:01:13]
난 이제 그게 사랑이라 느껴져[00:01:13]
我现在把那当成是爱[00:01:16]
높은 하이힐 높은하이힐[00:01:16]
高跟鞋 高跟鞋[00:01:19]
높은 하이힐 보다 높은 내콧대[00:01:19]
我比高跟鞋更高的鼻梁[00:01:21]
높은 하이힐 높은하이힐[00:01:21]
高跟鞋 高跟鞋[00:01:24]
높은 하이힐[00:01:24]
高跟鞋[00:01:26]
높은 하이힐 높은하이힐[00:01:26]
高跟鞋 高跟鞋[00:01:29]
높은 하이힐 보다 높은 내콧대[00:01:29]
我比高跟鞋更高的鼻梁[00:01:31]
높은 하이힐 높은하이힐[00:01:31]
高跟鞋 高跟鞋[00:01:34]
높은 하이힐[00:01:34]
高跟鞋[00:01:40]
높은 하이힐[00:01:40]
高跟鞋[00:01:50]
높은 하이힐[00:01:50]
高跟鞋[00:02:03]
TV 잘 안나가지만 한 번[00:02:03]
虽然不太上电视[00:02:05]
나갔다 하면 난리나지[00:02:05]
但只要上一次就会引起混乱[00:02:06]
말만하지 않아 난[00:02:06]
我不说大话[00:02:07]
니 얼굴앞에 날라가지[00:02:07]
已经走到你面前去了[00:02:09]
살만하긴 무슨[00:02:09]
只为了混饭吃算什么[00:02:10]
그냥 대놓고 잘나가지[00:02:10]
直接大大方方的红起来吧[00:02:11]
따라잡긴 멀어 난 다시[00:02:11]
想要跟上来抓住已经迟了[00:02:13]
니뒤를 따라가 지나치는 중[00:02:13]
我又跟在你后面超过你了[00:02:15]
넌 그냥 손이나 흔들어[00:02:15]
你就在一旁摇旗呐喊吧[00:02:16]
같이 할생각 말고[00:02:16]
别想着跟我一起了[00:02:17]
내가 내면 너는 들어[00:02:17]
我一出手你就好好听着[00:02:19]
내 가 뚫어 놓으면[00:02:19]
等我开拓了道路[00:02:20]
그 길에 방문이나해[00:02:20]
你就顺着那条路去找吧[00:02:21]
질문은하지말고 물음 답문 이나 해[00:02:21]
别问我问题 我不会回答[00:02:24]
Yeah it's level to this things[00:02:24]
//[00:02:26]
No limits up in here[00:02:26]
//[00:02:27]
I stay true there[00:02:27]
//[00:02:28]
No gimmicks in my dreams[00:02:28]
//[00:02:29]
But let me know if u talking money[00:02:29]
//[00:02:32]
I go zero to one[00:02:32]
//[00:02:33]
Hunnit and I keep it stunnin'[00:02:33]
//[00:02:35]
It's level to this things[00:02:35]
//[00:02:36]
No limits up in here[00:02:36]
//[00:02:37]
I stay true there[00:02:37]
//[00:02:38]
No gimmicks in my dreams[00:02:38]
//[00:02:39]
But let me know[00:02:39]
//[00:02:41]
If u talking money[00:02:41]
//[00:02:42]
I go zero to one[00:02:42]
//[00:02:43]
Hunnit and I ain't frontin'[00:02:43]
//[00:02:45]
높은 하이힐 높은하이힐[00:02:45]
高跟鞋 高跟鞋[00:02:47]
높은 하이힐 보다 높은 내콧대[00:02:47]
我比高跟鞋更高的鼻梁[00:02:49]
높은 하이힐 높은하이힐[00:02:49]
高跟鞋 高跟鞋[00:02:52]
높은 하이힐[00:02:52]
高跟鞋[00:02:55]
높은 하이힐 높은하이힐[00:02:55]
高跟鞋 高跟鞋[00:02:57]
높은 하이힐 보다 높은 내콧대[00:02:57]
我比高跟鞋更高的鼻梁[00:03:00]
높은 하이힐 높은하이힐[00:03:00]
高跟鞋 高跟鞋[00:03:02]
높은 하이힐[00:03:02]
高跟鞋[00:03:09]
높은 하이힐[00:03:09]
高跟鞋[00:03:19]
높은 하이힐[00:03:19]
高跟鞋[00:03:24]