所属专辑:Folksinger’s Choice
歌手: Bob Dylan
时长: 05:20
The Death Of Emmett Till (提尔之死) (Live Broadcast) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:03]
'Twas down in Mississippi not so long ago [00:00:03]
在不久前的密西西比[00:01:02]
When a young boy from Chicago town[00:01:02]
一个来自芝加哥镇的年轻男孩[00:01:07]
Stepped through a Southern door [00:01:07]
迈进了南方的大门[00:01:11]
This boy's dreadful tragedy[00:01:11]
这个男孩命定的悲剧[00:01:16]
I can still remember well [00:01:16]
你们都应铭记在心[00:01:19]
The color of his skin was black[00:01:19]
他的肤色是黑色的[00:01:24]
And his name was Emmett Till [00:01:24]
他的名字叫做埃米提尔[00:01:28]
Some men they dragged him to a barn[00:01:28]
几个男人把他拖进了谷仓[00:01:35]
And there they beat him up [00:01:35]
在那里殴打他[00:01:39]
They said they had a reason [00:01:39]
他们自称有理有据[00:01:43]
But I disremember what [00:01:43]
但我就是无法去回想[00:01:47]
They tortured him and[00:01:47]
他们折磨他并做的那些事[00:01:51]
Did some evil things too evil to[00:01:51]
那些过于邪恶而让人不忍[00:01:55]
Repeat [00:01:55]
复述的事[00:01:56]
There was screaming sounds inside the barn [00:01:56]
在谷仓里是一声声哀嚎[00:02:00]
There was laughing sounds out on the street [00:02:00]
外面的街道上却是一阵阵欢笑[00:02:04]
Then they rolled his body[00:02:04]
之后他们将他的尸体[00:02:10]
Down a gulf amidst a blood-red rain[00:02:10]
捆于河岸之下 在腥红血雨之中[00:02:15]
And they threw him in the waters wide to cease his[00:02:15]
他们把他远远抛入水里[00:02:22]
Screaming pain [00:02:22]
以此来结束他哀嚎之苦[00:02:23]
The reason that they killed him there [00:02:23]
至于他们在那杀害他的原因[00:02:28]
And I'm sure it ain't no lie [00:02:28]
我很确定 这不是谎言[00:02:32]
He was a black-skinned boy so[00:02:32]
只是因为他们发现自己杀了他[00:02:39]
He was born to die [00:02:39]
然后看着他缓缓死去[00:02:40]
And then to stop the United States[00:02:40]
紧接着 为了阻止美国[00:02:47]
Of yelling for a trial [00:02:47]
对审判的抗议[00:02:51]
Two brothers they confessed[00:02:51]
两兄弟供认不讳[00:02:55]
That they had killed poor[00:02:55]
就是他们俩杀害了可怜的[00:02:58]
Emmett Till [00:02:58]
埃米提尔[00:03:00]
But on the jury there were men[00:03:00]
但在陪审团中有那么些人[00:03:04]
Who helped the brothers[00:03:04]
曾协助这两兄弟[00:03:07]
Commit this awful crime [00:03:07]
一同犯罪[00:03:08]
And so this trial was a mockery [00:03:08]
因此这场审判无疑是一种嘲讽[00:03:12]
But nobody seemed to mind [00:03:12]
但似乎没有人注意到这一点[00:03:16]
I saw the morning papers[00:03:16]
我看了晨报[00:03:23]
But I could not bear to see[00:03:23]
但我非常痛恨[00:03:29]
The smiling brothers walkin' down[00:03:29]
痛恨看到欢欣微笑的那兄弟俩[00:03:33]
The courthouse stairs [00:03:33]
他们走下法院的台阶[00:03:36]
For the jury found them innocent[00:03:36]
因为陪审团判决他俩无罪[00:03:40]
And the brothers they went free [00:03:40]
这两兄弟得到了释放[00:03:44]
While Emmett's body floats the foam[00:03:44]
而此时埃米提尔的尸体冒出了泡沫[00:03:49]
Of a Jim Crow southern sea [00:03:49]
在黑人专用的南方大海上漂浮[00:03:52]
If you can't speak out against this kind of thing [00:03:52]
如果你们不能大声抗议这种事[00:03:59]
A crime that's so unjust [00:03:59]
不能抗议这场不公正的邪恶罪行[00:04:03]
Your eyes are filled with dead men's dirt [00:04:03]
那你们的双眼定是被亡灵的污秽所蒙蔽[00:04:07]
Your mind is filled with dust [00:04:07]
你们的双耳定是塞满了尘土[00:04:10]
Your arms and legs they[00:04:10]
你们的四肢[00:04:14]
Must be in shackles and chains [00:04:14]
定是被镣铐锁链所束缚[00:04:16]
And your blood it must refuse to flow [00:04:16]
你们的血液 一定是停止了流动[00:04:19]
For you let this human race fall[00:04:19]
因为你们让人类[00:04:25]
Down so God-awful low [00:04:25]
堕落到了令人憎恶的深处[00:04:28]
This song is just a reminder[00:04:28]
这首歌只是一个警示[00:04:34]
To remind your fellow man[00:04:34]
来警示你们的同胞[00:04:37]
That this kind of thing still lives today in that[00:04:37]
警示此类现象在现今依旧存在[00:04:44]
Ghost-robed Ku Klux Klan [00:04:44]
存在于三党的白袍之下[00:04:46]
But if all us folks that thinks alike [00:04:46]
但如果所有的人们能够觉醒[00:04:51]
If we gave all we could give [00:04:51]
如果我们尽己所能地付出全部[00:04:55]
We could make this great land of ours[00:04:55]
我们就能让属于我们的这片伟大土地[00:04:59]
A greater place to live[00:04:59]
成为一个更美好的世界[00:05:04]