• 转发
  • 反馈

《Nevermind》歌词


歌曲: Nevermind

所属专辑:True Detective (Music From the HBO Series)

歌手: Leonard Cohen

时长: 04:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Nevermind

Nevermind (注意) - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)[00:00:00]

//[00:00:09]

The war was lost[00:00:09]

战败 [00:00:11]

The treaty signed[00:00:11]

签署条约 [00:00:13]

I was not caught[00:00:13]

逃脱追杀 [00:00:16]

Across the line[00:00:16]

穿越边境 [00:00:18]

I was not caught[00:00:18]

逃脱追杀 [00:00:20]

Tho many tried[00:00:20]

历经艰辛[00:00:22]

I live among you[00:00:22]

隐匿敌中 [00:00:25]

Well-disguised[00:00:25]

完美伪装 [00:00:27]

I had to leave[00:00:27]

我被迫离乡 [00:00:29]

My life behind[00:00:29]

隐姓埋名 [00:00:31]

I dug some graves[00:00:31]

我挖了一些坟墓 [00:00:33]

You'll never find[00:00:33]

你无法找到 [00:00:36]

The story's told[00:00:36]

故事掺杂着 [00:00:38]

With facts and lies[00:00:38]

事实和谎言 [00:00:40]

I have a name[00:00:40]

我有名字 [00:00:42]

But never mind[00:00:42]

然而这一切又何妨 [00:00:45]

Never mind[00:00:45]

无伤无妨 [00:00:47]

Never mind[00:00:47]

无伤无妨 [00:00:49]

The war was lost[00:00:49]

战败 [00:00:51]

The treaty signed[00:00:51]

签署条约 [00:00:54]

There's Truth that lives[00:00:54]

有些真相尚存 [00:00:56]

And Truth that dies[00:00:56]

有些真相已毁 [00:00:58]

I don't know which[00:00:58]

我不解真相 [00:01:00]

So never mind[00:01:00]

但是无妨 [00:01:11]

Your victory[00:01:11]

你的胜利 [00:01:12]

Was so complete[00:01:12]

世人尽知 [00:01:16]

Some among you[00:01:16]

你们中的一些人 [00:01:18]

Thought to keep[00:01:18]

被认为拥有 [00:01:20]

A record of[00:01:20]

光辉履历 [00:01:22]

Our little lives[00:01:22]

这是用我们短暂的生命 [00:01:25]

The clothes we wore[00:01:25]

我们穿的衣服 [00:01:26]

Our spoons our knives[00:01:26]

我们用的勺子和刀具写成的 [00:01:29]

The games of luck[00:01:29]

这靠运气的游戏 [00:01:31]

Our soldiers played[00:01:31]

由我们的士兵所主导 [00:01:33]

The stones we cut[00:01:33]

我们切割的石头 [00:01:36]

The songs we made[00:01:36]

我们创造的歌曲 [00:01:38]

Our law of peace[00:01:38]

我们关于和平的法律 [00:01:40]

Which understands[00:01:40]

彰显如此 [00:01:42]

A husband leads[00:01:42]

丈夫统领 [00:01:45]

A wife commands[00:01:45]

妻子发令 [00:01:47]

And all of this[00:01:47]

以及所有 [00:01:49]

Expressions of the[00:01:49]

那些关于 [00:01:51]

Sweet indifference[00:01:51]

甜蜜漠然的表情 [00:01:54]

Some called love[00:01:54]

称之为爱 [00:01:56]

The high indifference[00:01:56]

视下漠然 [00:01:58]

Some call fate[00:01:58]

谓之命运 [00:02:00]

But we had names[00:02:00]

但我们都拥有名字 [00:02:02]

More intimate[00:02:02]

更加亲密 [00:02:05]

Names so deep[00:02:05]

名刻我心 [00:02:06]

And names true[00:02:06]

如此真切 [00:02:09]

They're blood to me[00:02:09]

于我如血肉 [00:02:11]

Dust to you[00:02:11]

于你如尘土 [00:02:13]

There is no need[00:02:13]

毫无用处 [00:02:16]

And this survives[00:02:16]

公道尚存 [00:02:18]

There's Truth that lives[00:02:18]

有些真相尚存 [00:02:19]

And Truth that dies[00:02:19]

有些真相已毁 [00:02:23]

Never mind[00:02:23]

无伤无妨 [00:02:25]

Never mind[00:02:25]

无伤无妨 [00:02:27]

I leave the life[00:02:27]

我重拾曾经 [00:02:28]

I left behind[00:02:28]

背离的生活 [00:02:31]

There's Truth that lives[00:02:31]

有些真相尚存 [00:02:34]

And Truth that dies[00:02:34]

有些真相已毁 [00:02:36]

I don't know which[00:02:36]

我不解真相 [00:02:37]

So never mind[00:02:37]

但是无妨 [00:02:49]

I could not kill[00:02:49]

我不像你那样 [00:02:51]

The way you kill[00:02:51]

挥刀屠杀 [00:02:53]

I could not hate[00:02:53]

我不会憎恨 [00:02:56]

I tried I failed[00:02:56]

屡试屡败 [00:02:58]

You turned me in[00:02:58]

你试图抓捕我 [00:03:00]

At least you tried[00:03:00]

至少你尝试了 [00:03:02]

You side with them whom[00:03:02]

你支持那些 [00:03:05]

You despise[00:03:05]

你鄙夷的人 [00:03:07]

This was your heart[00:03:07]

你的内心 [00:03:09]

This swarm of flies[00:03:09]

栖息着肮脏的苍蝇 [00:03:11]

This was once your mouth[00:03:11]

你的口中 [00:03:13]

This bowl of lies[00:03:13]

曾满是谎言 [00:03:16]

You serve them well[00:03:16]

你讨好主子 [00:03:17]

I'm not surprised[00:03:17]

我一点也不惊讶 [00:03:20]

You're of their kin[00:03:20]

蝇营狗苟 [00:03:22]

You're of their kind[00:03:22]

一丘之貉 [00:03:25]

Never mind[00:03:25]

无伤无妨 [00:03:27]

Never mind[00:03:27]

无伤无妨 [00:03:29]

I had to leave my[00:03:29]

我被迫离乡 [00:03:31]

Life behind[00:03:31]

隐姓埋名 [00:03:33]

The story's told[00:03:33]

故事掺杂着 [00:03:36]

With facts and lies[00:03:36]

事实和谎言 [00:03:38]

You own the world[00:03:38]

你拥有全世界 [00:03:39]

So never mind[00:03:39]

但是无妨 [00:03:43]

Never mind[00:03:43]

无伤无妨 [00:03:45]

Never mind[00:03:45]

无伤无妨 [00:03:47]

I live the life[00:03:47]

我重拾曾经 [00:03:49]

I left behind[00:03:49]

背离的生活 [00:03:51]

I live it full[00:03:51]

我细品生活 [00:03:53]

I live it wide[00:03:53]

我心怀宽广 [00:03:56]

Through layers of time[00:03:56]

纵穿时间 [00:03:58]

You can't divide[00:03:58]

你不能将我们分开 [00:04:00]

My woman's here[00:04:00]

我的妻子深眠地下 [00:04:02]

My children too[00:04:02]

我的孩子也是 [00:04:05]

Their graves are safe[00:04:05]

他们的坟墓是安全的 [00:04:06]

From ghosts like you[00:04:06]

隔离了像你这样的鬼怪 [00:04:09]

In places deep[00:04:09]

在地下深处 [00:04:11]

With roots entwined[00:04:11]

与根彼此缠绕 [00:04:13]

I live the life[00:04:13]

我重拾曾经 [00:04:15]

I left behind[00:04:15]

背离的生活 [00:04:18]

The war was lost[00:04:18]

战败 [00:04:20]

The treaty signed[00:04:20]

签署条约 [00:04:22]

I was not caught[00:04:22]

逃脱追杀 [00:04:25]

Across the line[00:04:25]

穿越边境 [00:04:27]

I was not caught[00:04:27]

逃脱追杀 [00:04:29]

Tho many tried[00:04:29]

历经艰辛 [00:04:31]

I live among you[00:04:31]

隐匿敌中 [00:04:34]

Well-disguised[00:04:34]

完美伪装 [00:04:39]