所属专辑:この世界に魔法なんてないよ/はじめてのSEASON
歌手: 純情のアフィリア
时长: 05:56
この世界に魔法なんてないよ (这个世界并不存在魔法) - 純情のアフィリア (纯情的Afilia)[00:00:00]
//[00:00:13]
词:志倉千代丸[00:00:13]
//[00:00:26]
曲:志倉千代丸[00:00:26]
//[00:00:39]
夢は遠すぎるほど[00:00:39]
梦越是遥不可及 [00:00:42]
言い訳も単純で[00:00:42]
借口就越是单纯[00:00:45]
叶わない言葉[00:00:45]
无法实现的言语 [00:00:47]
宙にかき消され行く[00:00:47]
消逝在空中[00:00:50]
誰かの為の自分[00:00:50]
为了某人的自己 [00:00:53]
綺麗事並べたって[00:00:53]
说了很多漂亮的话[00:00:56]
何が変わるの?[00:00:56]
有改变什么呢?[00:00:58]
苦しくなって行くだけ[00:00:58]
还是会继续痛苦下去[00:01:02]
大切なレッスン日も[00:01:02]
重要的课程日也是 [00:01:05]
枯れそうな声も[00:01:05]
接近嘶哑的声音也是[00:01:07]
そんな毎日の答え[00:01:07]
就这样 [00:01:10]
手探りのままで[00:01:10]
每天用双手寻找着答案[00:01:14]
体調も最悪で耳を塞いだ[00:01:14]
身心疲惫 堵上耳朵[00:01:19]
そうだよね?そうなんだ[00:01:19]
是这样吧?是这样的[00:01:22]
この世界に魔法なんてないんだね[00:01:22]
这个世界并不存在魔法[00:01:27]
どんなキーで叫ぶ歌も[00:01:27]
不论如何放声歌唱[00:01:30]
それらは呪文じゃなくて[00:01:30]
如果这些不是咒语[00:01:33]
誰の空にも届かなくて[00:01:33]
就不会传达到任何人的天空[00:01:38]
でもあの日[00:01:38]
但是那一天[00:01:39]
なぜだろ心揺れたり[00:01:39]
为什么会内心摇曳[00:01:42]
キミが落とした涙[00:01:42]
你落下了眼泪[00:01:44]
色んな時を過ごして来たね[00:01:44]
和我一起度过了许多时光[00:01:49]
出会って共有した[00:01:49]
邂逅 分享 [00:01:53]
抱えきれないほどの[00:01:53]
拥抱不尽的[00:01:55]
喜びと悲しみの化学反応[00:01:55]
喜悦和悲伤的化学反应[00:02:00]
これも一つの[00:02:00]
这也可以称做是[00:02:06]
魔法と呼べるのかな?[00:02:06]
魔法的一种吧?[00:02:21]
統計的確立[00:02:21]
统计学上确信 [00:02:24]
奇跡なんて起こらない[00:02:24]
奇迹什么的不会发生[00:02:27]
遠回りの道[00:02:27]
迂回的道路 [00:02:29]
全べてが無駄になって[00:02:29]
一切都是徒劳[00:02:32]
未来の可能性は[00:02:32]
未来的无限可能 [00:02:35]
自分次第無限だって[00:02:35]
掌握在自己手中[00:02:38]
聞けば聞くほど[00:02:38]
听到的越多 [00:02:40]
不安が笑顔を奪う[00:02:40]
不安就会夺走笑容[00:02:44]
残酷に過ぎ去り行く[00:02:44]
特别的时光 [00:02:47]
特別な時間[00:02:47]
消逝得过于残酷[00:02:49]
青春と呼べる時代[00:02:49]
叫做青春的时代 [00:02:52]
これでイイのかな?[00:02:52]
只是这样真的好吗?[00:02:55]
現実に目を逸らせば[00:02:55]
逃避现实的话 [00:02:58]
ラクになれるから[00:02:58]
就会得到解脱[00:03:01]
そうだよね?そうなんだ[00:03:01]
是这样吧?是这样的[00:03:03]
この世界に魔法なんてないんだね[00:03:03]
这个世界并不存在魔法[00:03:09]
どんなターンで舞い踊っても[00:03:09]
无论如何纵情舞蹈[00:03:12]
それらは儀式じゃなくて[00:03:12]
如果那些不是仪式[00:03:15]
誰の世界も変えられない[00:03:15]
谁都无法改变世界 [00:03:19]
それなのに[00:03:19]
但是[00:03:20]
喜びと感謝の気持ち[00:03:20]
和你交换了 [00:03:23]
キミと交換してきた[00:03:23]
喜悦和感激的心情[00:03:26]
それは疑う余地もなく[00:03:26]
毋庸置疑[00:03:31]
いくつもの熱い想い[00:03:31]
将某些灼热的思念 [00:03:34]
繋がってる感覚[00:03:34]
连接在一起的感觉[00:03:37]
瞳には映らない連鎖反応[00:03:37]
无法映在眼中的连锁反应[00:03:42]
これも一つの[00:03:42]
这也可以称做是[00:03:48]
魔法と呼べるのかな?[00:03:48]
魔法的一种吧?[00:04:24]
いつか卒業の日が来て[00:04:24]
某一天毕业之日到来 [00:04:27]
振り返った時[00:04:27]
回过头看的时候[00:04:30]
なんだろな胸騒ぎ[00:04:30]
不知道为什么忐忑不安[00:04:32]
この世界に[00:04:32]
这个世界[00:04:34]
魔法なんてないのかな[00:04:34]
并不存在魔法[00:04:38]
ある晴れた空の下で[00:04:38]
在某天的晴空之下 [00:04:41]
僕らが出会った日から[00:04:41]
从我们邂逅的那天开始[00:04:44]
色んな顔のキミが居て[00:04:44]
表情丰富的你在我身旁 [00:04:48]
その全て[00:04:48]
请接受 接受[00:04:49]
受け止め受け止めてくれる[00:04:49]
我的全部[00:04:52]
不思議なその力は[00:04:52]
不可思议的力量[00:04:55]
かけがえのないものなんだよ[00:04:55]
是无法替代的哟[00:05:00]
眩しく輝いてる[00:05:00]
耀眼闪耀的[00:05:03]
駆け抜ける「純情」[00:05:03]
逝去的“纯情”[00:05:06]
僕はもう迷わずに[00:05:06]
我不再迷茫地[00:05:09]
言い切れるんだよ[00:05:09]
将全部都说出来[00:05:11]
それは確かに魔法と呼べるのさ[00:05:11]
那确实是可以称之为魔法呀[00:05:16]