• 转发
  • 反馈

《激録!東方警察24時!》歌词


歌曲: 激録!東方警察24時!

所属专辑:東方警察

歌手: ココ&ytr

时长: 04:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

激録!東方警察24時!

激録!東方警察24時! (原曲:六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years (東方花映塚)) - ココ/ytr[00:00:00]

//[00:00:01]

東方警察が着任しました[00:00:01]

东方警察上任了[00:00:03]

これより作戦の指揮を執ります[00:00:03]

现在开始进行作战指挥[00:00:05]

奇跡のカーニバル開幕だ[00:00:05]

奇迹的嘉年华开幕啦[00:00:08]

オンリーイベントのために施しを[00:00:08]

为了仅有的事件而布施[00:00:10]

原作のためには花束を[00:00:10]

为了原作献上花束[00:00:12]

正義のために剣を持ち[00:00:12]

为了正义而持剑[00:00:14]

裏切り共には死の制裁を[00:00:14]

给予背叛者死的制裁[00:00:16]

しかして[00:00:16]

但是我们[00:00:17]

我ら同人ゴロの列に加わらん[00:00:17]

不会加入到同人社团的队列[00:00:19]

東方警察の名に誓い[00:00:19]

以东方警察之名起誓[00:00:21]

すべての不義に鉄槌を[00:00:21]

用铁锤粉碎所有的不义[00:00:23]

艦隊これくしょんを[00:00:23]

你们这些人中[00:00:24]

やっているものは[00:00:24]

没有玩[00:00:24]

この中にはおらぬな?[00:00:24]

舰娘的吧?[00:00:26]

Ma'am yes ma'am[00:00:26]

//[00:00:26]

モバマスをやっているものも[00:00:26]

你们这些人中没有[00:00:28]

この中にはおらぬな?[00:00:28]

玩偶像大师手游的吧?[00:00:29]

Ma'am yes ma'am[00:00:29]

//[00:00:30]

よかろうこのリストが[00:00:30]

很好 这个名单[00:00:31]

貴様らのターゲットだ[00:00:31]

就是你们的目标[00:00:32]

さらに詳細なものもあるが[00:00:32]

虽然还有更详细的[00:00:34]

手始めにこのサークル達を[00:00:34]

但首先要把这些圈子[00:00:35]

幻想郷から出すな[00:00:35]

从幻想乡中排除[00:00:36]

奴等は裏切り者だ[00:00:36]

他们都是背叛者[00:00:38]

懸賞金は旧作全て生死は問わぬ[00:00:38]

悬赏金是全部旧作 不问生死[00:00:40]

Ma'am yes ma'am[00:00:40]

//[00:00:41]

むっ 貴様不満そうな顔だな?[00:00:41]

你这家伙 一脸不满的样子?[00:00:44]

そそんなことはありません[00:00:44]

没 没有[00:00:44]

殲滅対象を言ってみろ[00:00:44]

那你就说说歼灭的对象[00:00:46]

て提督と[00:00:46]

提 提督和[00:00:47]

プロデューサーであります[00:00:47]

制作人[00:00:48]

解っているなら良し[00:00:48]

知道就好[00:00:49]

貴様等幻想郷に心臓を捧げよ[00:00:49]

你们这些人 把整颗心都献给幻想乡吧[00:00:52]

Ma'am yes ma'am[00:00:52]

//[00:00:53]

歪んだ愛情[00:00:53]

扭曲的爱情[00:00:54]

あの事件から一変する態度[00:00:54]

从那件事以后完全变了态度[00:00:56]

台頭した勢力が[00:00:56]

兴起的势力[00:00:57]

流行りまたニヤける[00:00:57]

流行起来 越发火热[00:00:58]

バカ発見器が槍玉に挙げる[00:00:58]

脑残跟风党成为众矢之的[00:01:00]

対立厨 それかただのアスペ[00:01:00]

对立厨 还是说只是自闭症[00:01:02]

増える小学生[00:01:02]

增加的小学生[00:01:03]

本格的にリスキー ミスリードに[00:01:03]

真正地面临风险 连误导都发现不了的话[00:01:05]

すら気付けないんじゃギルティ[00:01:05]

那就罪过了[00:01:07]

Pixiv ニコ動荒らす狂信者[00:01:07]

同人漫画社群 NICO动画 疯狂的狂热信仰者[00:01:09]

大手のならもう死んだ[00:01:09]

明目张胆的话 就死到临头了[00:01:11]

最後の審判 下さい新刊[00:01:11]

最后的审判 请给我新刊[00:01:13]

え東方はもう無いんですか?[00:01:13]

诶 已经没有东方了吗?[00:01:15]

お客様体質クレーマー[00:01:15]

客官您真是难缠[00:01:16]

突き動かす謎の使命感[00:01:16]

激起的迷之使命感[00:01:18]

ネット弁慶好き勝手やってる[00:01:18]

键盘侠们 喜欢任意妄言的你们[00:01:20]

お前は何が好きかで語れ[00:01:20]

说说你们喜欢什么吧[00:01:22]

大罪は何処にある[00:01:22]

大罪何在[00:01:26]

解決に向かうはず 質疑応答[00:01:26]

理应趋向解决 质疑问答[00:01:28]

ギルティ?オワ?ノットギルティ[00:01:28]

guilty?over?not guilty[00:01:29]

我等が東方警察[00:01:29]

我们是东方警察[00:01:34]

匿名が発してる狂言に共鳴[00:01:34]

对匿名发出的狂言产生共鸣[00:01:35]

白黒はっきり付けようぜ[00:01:35]

清清楚楚地分清黑白吧[00:01:37]

同人ゴロをまとめて粛清する[00:01:37]

整顿肃清同人社团[00:01:43]

ゲロ以下の臭い一網打尽[00:01:43]

不坦白的都一网打尽[00:01:45]

我等が東方警察[00:01:45]

我们是东方警察[00:01:49]

退場願おうか 突きつける罪状[00:01:49]

想要退场?摆明的罪状[00:01:51]

さぁお前の罪を数えろ[00:01:51]

来数数你的罪行吧[00:01:52]

同人業界の流行り廃り[00:01:52]

同人业界的兴废[00:01:54]

新しいジャンルが見つかり[00:01:54]

新种类的发现[00:01:56]

時代とともに移り変わり[00:01:56]

随着时代一起变迁[00:01:58]

あの子が好きになったみたい[00:01:58]

好像喜欢上了那孩子[00:02:00]

それは素晴らしい[00:02:00]

那可真是好[00:02:01]

愛がある作品からまた二次創作に[00:02:01]

从充满爱意的作品到二次创作[00:02:03]

出会えた感謝を忘れずに[00:02:03]

不要忘记相遇时的谢意[00:02:05]

繋がるファン 集まれば熱い話[00:02:05]

与心灵相通的粉丝聚在一起 热情谈论[00:02:07]

自分が見たい または聴きたい[00:02:07]

自己想看的 还有想听的[00:02:09]

これらは妄想の具現化[00:02:09]

这些都是妄想的具体化[00:02:11]

もしこうならと[00:02:11]

如果是这样[00:02:12]

このキャラはきっと[00:02:12]

这个角色肯定要[00:02:13]

ありったけを詰め込んだ[00:02:13]

将一切都装满脑袋[00:02:14]

低迷期?それとも下降線?[00:02:14]

低迷期?还是说走下坡路?[00:02:16]

そんな話はしてねぇ愛で語れ[00:02:16]

用充满爱的话语来述说“并没有”吧[00:02:18]

食い扶持気にする奴は[00:02:18]

在意伙食费的家伙[00:02:20]

どーせハナから愛が無いだけ[00:02:20]

反正从最开始就没有爱的[00:02:22]

流行に敏感 商売上手[00:02:22]

对流行的敏感 精于买卖[00:02:23]

ドブに捨ててきたマナーとモラル[00:02:23]

丢弃在水沟的伦理道德[00:02:26]

うどんげ 島風 端から全部[00:02:26]

铃仙 岛风 依次全部谷歌出来[00:02:27]

ググって手当たり次第にレイプ[00:02:27]

然后就马上侵占[00:02:29]

東方知らないアレンジボーカル[00:02:29]

不知道东方的编曲主唱[00:02:31]

艦これやらない ブームで儲かる[00:02:31]

也不玩舰娘 靠着一时的景气来赚钱[00:02:33]

現す頭角 破れ落ちたデスノート[00:02:33]

崭露头角 破落的死亡笔记[00:02:36]

東方警察 ジャッジメントですの[00:02:36]

東方警察 就是审判者[00:02:37]

見えない敵と戦う[00:02:37]

和看不见的敌人作斗争[00:02:41]

皆が等しく皆が認める[00:02:41]

人人平等 人人认可[00:02:43]

天知る 地知る 我知る 人知る[00:02:43]

天知地知我知人知[00:02:44]

開廷 東方裁判[00:02:44]

开庭 东方审判[00:02:48]

選り取り見取り[00:02:48]

任意挑选[00:02:50]

キミは誰に目がいく?[00:02:50]

你要挑谁?[00:02:51]

白黒が入り乱れ交わる[00:02:51]

黑白掺杂交错混乱[00:02:52]

何もかもお見通しの閻魔様[00:02:52]

看穿一切的阎魔大人[00:02:58]

パロディ グレー 二次創作[00:02:58]

恶搞 讽刺 二次创作[00:03:00]

開廷 東方裁判[00:03:00]

开庭 东方审判[00:03:03]

熱気が包む 人で[00:03:03]

笼罩着热气[00:03:05]

ごった返している開場に[00:03:05]

挤满人的法庭[00:03:06]

溢れかえる愛情[00:03:06]

溢出的爱情[00:03:07]

戦況はどうだ[00:03:07]

战况如何[00:03:08]

ハッ[00:03:08]

搜索在继续着但目标不明[00:03:09]

捜索を続けるもターゲットは不明[00:03:09]

神主的介入 新生的势力[00:03:10]

神主の介入新たな勢力[00:03:10]

由于高度的情报战[00:03:12]

高度な情報戦により[00:03:12]

引起了混乱[00:03:13]

混乱が起こっております[00:03:13]

可恶 为什么[00:03:15]

くそ何故だ[00:03:15]

我 我难道搞错了吗[00:03:16]

私が私が間違っていたというのか[00:03:16]

无法阻止喜欢真人演唱会的粉丝[00:03:19]

らラブライバーと止まりません[00:03:19]

可恶[00:03:21]

くそぉ[00:03:21]

大罪何在[00:03:22]

大罪は何処にある[00:03:22]

理应趋向解决 质疑问答[00:03:26]

解決に向かうはず 質疑応答[00:03:26]

guilty?over?not guilty[00:03:28]

ギルティ?オワ?ノットギルティ[00:03:28]

我们是东方警察[00:03:29]

我等が東方警察[00:03:29]

对匿名发出的狂言产生共鸣[00:03:34]

匿名が発してる狂言に共鳴[00:03:34]

清清楚楚地分清黑白吧[00:03:36]

白黒はっきり付けようぜ[00:03:36]

整顿肃清同人社团[00:03:37]

同人ゴロをまとめて粛清する[00:03:37]

不坦白的都一网打尽[00:03:43]

ゲロ以下の臭い一網打尽[00:03:43]

我们是东方警察[00:03:44]

我等が東方警察[00:03:44]

想要退场 摆明的罪状[00:03:49]

退場願おうか 突きつける罪状[00:03:49]

来数数你的罪行吧[00:03:51]

さぁお前の罪を数えろ[00:03:51]

我想要得出答案[00:03:53]

私は答えを出すのに[00:03:53]

却好像绕了很大一个圈子[00:03:54]

酷く遠回りをしていたようだ[00:03:54]

或许并没有[00:03:57]

それは果てしなく[00:03:57]

如无尽那么长[00:03:58]

長かったかもしれない[00:03:58]

或许只有大概4分钟那么长[00:03:59]

4分ほどだったのかもしれない[00:03:59]

最后一个问题[00:04:01]

最後に一つ聞きたいことがある[00:04:01]

你们这些人 喜欢东方吗[00:04:03]

ハッ[00:04:03]

//[00:04:08]

/[00:04:08]