所属专辑:Re:alize
歌手: りょーくん (凉君)
时长: 04:11
文字恋 - りょーくん (凉君)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
詞:みきとP[00:00:04]
//[00:00:07]
曲:みきとP[00:00:07]
//[00:00:18]
天井に逆らうように[00:00:18]
与天花板面对面般 [00:00:21]
寝転んで携帯 眺めた[00:00:21]
横卧在床盯着手机 [00:00:25]
部屋ん中は荒れ模様[00:00:25]
房间徒留一片狼藉 [00:00:28]
聴かずじまいのCDの山が[00:00:28]
堆积如山的CD还未来得及听 [00:00:32]
崩れてく[00:00:32]
便已濒临崩塌 [00:00:35]
5分経ち どうして[00:00:35]
5分钟后 为什么 [00:00:39]
キミからの返事はない[00:00:39]
还是没有你的回复 [00:00:42]
“既読”の文字が[00:00:42]
“已读”二字 [00:00:45]
キリキリ僕を縛りつける[00:00:45]
紧紧绞痛我的心 [00:00:51]
今夜ボクがキミに抱くような[00:00:51]
今夜好似拥你入怀般 [00:00:55]
何にも手につかないような[00:00:55]
却又什么都心不在焉般 [00:00:59]
気持ちを言葉で[00:00:59]
这般的心情 [00:01:03]
送らせないでよ[00:01:03]
别让我用文字发送啊 [00:01:06]
わずか三行足らずの返信じゃ[00:01:06]
单凭短短不够三行的回信 [00:01:10]
ちっともキミがわからないよ[00:01:10]
你根本就不可能了解啊[00:01:13]
想像以上に 恋は狂おしい[00:01:13]
爱情比想象中还要疯狂 [00:01:20]
ところでさ[00:01:20]
话说回来 [00:01:22]
もう寝ちゃったのかな[00:01:22]
你是不是已经睡了呢 [00:01:28]
ただ安心が欲しいなんて[00:01:28]
什么只是渴望一丝安心 [00:01:31]
守りに入るような歳じゃない[00:01:31]
却早已过了躲入庇护的年龄 [00:01:35]
薄っぺらい窓の向こう[00:01:35]
单薄的窗扉另一头[00:01:38]
夜遊び終えた[00:01:38]
回响着夜游归来的 [00:01:40]
大学生の声が響く[00:01:40]
大学生的欢声笑语 [00:01:45]
朝が来て どうして[00:01:45]
清晨来临 为什么 [00:01:49]
キミからの返事はない[00:01:49]
还是没有你的回复 [00:01:53]
もしかして なんだか[00:01:53]
难道 总觉得 [00:01:56]
怒らせてしまったのかな[00:01:56]
我是惹怒了你吗 [00:02:01]
今日もボクが[00:02:01]
今天我也 [00:02:02]
キミに依りかかって[00:02:02]
因对你的依赖 [00:02:05]
仕事も手につかないような[00:02:05]
甚至无心工作 [00:02:09]
冴えない時間を[00:02:09]
不要让我度过 [00:02:13]
おくらせないでよ[00:02:13]
这般黯淡的时光啊 [00:02:27]
恋は狂おしい[00:02:27]
爱情教人疯狂 [00:02:37]
夜が来て 一言[00:02:37]
夜幕降临 一句话 [00:02:40]
キミからの返事の音[00:02:40]
那是你的回信音 [00:02:44]
その文字の羅列に[00:02:44]
文字的罗列 [00:02:48]
恋の体温は感じない[00:02:48]
感觉不到一丝爱的体温 [00:02:57]
今夜ボクがキミに抱くような[00:02:57]
今夜好似拥你入怀般[00:03:02]
何にも手につかないような[00:03:02]
却又什么都心不在焉般 [00:03:05]
ダメな文章で[00:03:05]
编写着拙劣的文章 [00:03:09]
キミを想ってる[00:03:09]
默默的思念着你 [00:03:12]
そうさ一行足らずの[00:03:12]
是啊单凭不够一行的 [00:03:14]
返信じゃ[00:03:14]
回信[00:03:16]
ちっともキミがわからないよ[00:03:16]
你根本就不可能了解啊[00:03:20]
想像以上に 恋は狂いだす[00:03:20]
爱情比想象中更加疯狂 [00:03:41]
ところでさ[00:03:41]
话说回来[00:03:43]
もう寝ちゃったのかな[00:03:43]
你是不是已经睡了呢 [00:03:48]