歌手: 鹿乃
时长: 03:40
メランコリック - 鹿乃[00:00:00]
全然つかめないきみのこと[00:00:01]
被完全无法掌握的你[00:00:04]
全然しらないうちに[00:00:04]
在什么都不知道的时候[00:00:08]
ココロ奪われるなんてこと[00:00:08]
给夺走了心这种事[00:00:11]
あるはずないでしょ[00:00:11]
怎么可能会发生呢[00:00:27]
それは無愛想な笑顔だったり[00:00:27]
那是冷淡 不亲切的 笑容[00:00:34]
それは日曜日の日暮れだったり[00:00:34]
那是星期天的 日落 时分[00:00:41]
それはテストばっかの期間だったり[00:00:41]
那是大考小考 (无止境)的期间[00:00:48]
それはきみとゆう名のメランコリンニスト[00:00:48]
那是患了名为「你」这种病的忧愁的人[00:00:57]
手当たり次第強気でぶつかっても[00:00:57]
即使用尽方法强硬地去面对[00:00:59]
なんにも手には残らないって思い込んでる[00:00:59]
也无法得到什么我如此深信不疑[00:01:04]
ちょっとぐらいの勇気にだって[00:01:04]
因为我连不多的勇气[00:01:06]
ちっちゃくなって塞ぎこんでる[00:01:06]
都会退缩起来[00:01:08]
わたしだから[00:01:08]
使自己陷入忧郁[00:01:11]
全然つかめないきみのこと[00:01:11]
被完全无法掌握的你[00:01:14]
全然しらないうちに[00:01:14]
在什么都不知道的时候[00:01:18]
ココロ奪われるなんてこと[00:01:18]
给夺走了心这种事[00:01:21]
あるはずないでしょ[00:01:21]
怎么可能会发生呢[00:01:25]
全然気づかないきみなんて[00:01:25]
完全没发现这份心情的你[00:01:28]
全然知らない知らないもん[00:01:28]
我完全不认识才不认识呢[00:01:32]
「ねぇねぇ」じゃないわこの笑顔[00:01:32]
不要吶吶了啦你那什么笑容[00:01:35]
また眠れないでしょ[00:01:35]
这样我又要睡不着了吧[00:02:06]
明日もおんなじわたしがいるのかな[00:02:06]
明天的 我仍然会是 一模一样的吗[00:02:13]
無愛想で無口なままのカワいくないヤツ[00:02:13]
仍然是既冷淡又沉默一点都不可爱的家伙 因为[00:02:23]
あの夢にきみが出てきたときから[00:02:23]
自从你在那场梦中出现以后[00:02:32]
素直じゃないのだって[00:02:32]
我就变得不老实了[00:02:39]
全然つかめないきみのこと[00:02:39]
想趁无法掌握的你[00:02:42]
全然しらないうちに[00:02:42]
还什么都不知道的时候[00:02:45]
こころ奪おうとしてたのは[00:02:45]
夺走心的人[00:02:49]
わたしのほうだもん[00:02:49]
明明是我才对啊[00:02:59]
そういう時期なの[00:02:59]
我正处在这种时期[00:03:01]
おぼれたいのいとしの[00:03:01]
这是令人想沉浸其中[00:03:04]
メランコリー[00:03:04]
而且眷恋不已的[00:03:07]