所属专辑:no one
歌手: Hilcrhyme
时长: 04:15
no one - Hilcrhyme (ヒルクライム)[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:TOC[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:TOC & DJ KATSU[00:00:15]
//[00:00:23]
No one no one no one[00:00:23]
没有人 没有人 没有人[00:00:34]
ほらごらん[00:00:34]
你看[00:00:39]
No one[00:00:39]
没有人[00:00:45]
交錯した思いは迷彩[00:00:45]
交错的思想如迷彩[00:00:47]
でも根底にある想いは明快[00:00:47]
但是根深蒂固的思想是很明快的[00:00:50]
Day by day[00:00:50]
一天又一天[00:00:52]
隣の人と手繋いで聴こう[00:00:52]
牵着旁边人的手倾听[00:00:56]
要らぬ四の五のは[00:00:56]
不需要说三道四[00:00:58]
書き出して選んだ[00:00:58]
写出来选择的[00:00:59]
手探りの言葉[00:00:59]
探索的语言[00:01:01]
この世界でゆっくりとほら描いてく[00:01:01]
在这个世界悠闲地勾画[00:01:06]
今、湧き出る感情は[00:01:06]
现在 喷涌而出的感情[00:01:08]
一体誰の為のものか[00:01:08]
到底是为了谁[00:01:12]
きっと形は違えど鳴り響く[00:01:12]
一定会大声呵斥说形状不同[00:01:14]
一つ鐘の音が[00:01:14]
一个钟声[00:01:17]
拭いきれない悲しさと[00:01:17]
擦不掉的悲伤[00:01:20]
それすら拭う優しさを[00:01:20]
擦掉悲伤[00:01:22]
互いに照らし[00:01:22]
相互照应[00:01:24]
重ね合わせ分かちあおう[00:01:24]
我们互相理解吧[00:01:31]
「人は独り」だからこそ[00:01:31]
正因为人都是孤独的[00:01:36]
側にいる人を大切に[00:01:36]
才要珍惜枕边人[00:01:39]
思うのでしょう[00:01:39]
你会想到[00:01:42]
それを「人は一人じゃない」と[00:01:42]
人不是孤独的[00:01:47]
言葉を変えてまた歌うのでしょう[00:01:47]
改变歌词重新吟唱[00:02:15]
夜に怯えるあなたは一人で[00:02:15]
害怕一个人在黑夜里的你[00:02:17]
毛布にくるまい暁待つ[00:02:17]
卷着毯子等待黎明[00:02:19]
人知れず[00:02:19]
不为人知[00:02:21]
思い出す顔共に見た場所[00:02:21]
想象着你的脸遥望[00:02:23]
いないのに覗いた窓[00:02:23]
明知道你不在却偷偷窥望窗户[00:02:25]
無数の星きっとあなたも見てる[00:02:25]
你也一定能看见天上的繁星[00:02:28]
それを想像するだけで楽しいね[00:02:28]
想到这里就很开心[00:02:31]
静寂の月夜の晩に[00:02:31]
寂静的月夜[00:02:34]
今はただただ その身を案じ[00:02:34]
我只是只是 担心处境[00:02:37]
行けることならばこの[00:02:37]
如果能去[00:02:38]
身を捨てあなたの元へ[00:02:38]
我会倾其所有向你奔去[00:02:42]
抱えきれない程ならば[00:02:42]
若想一直拥抱[00:02:44]
いつでも私を求めて[00:02:44]
你可以一直抱着我[00:02:48]
細い細い糸で繋がってる[00:02:48]
我们被细细的系联系着[00:02:51]
絵や音でほらまた伝わってく[00:02:51]
通过画或音乐传递[00:02:53]
只の他人の一人なのに[00:02:53]
你只不过是别人[00:02:56]
何故こんなにも愛しい[00:02:56]
为什么我会如此爱你[00:03:01]
「人は独り」だからこそ[00:03:01]
正因为人都是孤独的[00:03:06]
側にいる人を大切に思うのでしょう[00:03:06]
才要珍惜枕边人[00:03:12]
それを「人は一人じゃない」と[00:03:12]
人不是孤独的[00:03:17]
言葉を変えてまた歌うのでしょう[00:03:17]
改变歌词重新吟唱[00:03:22]
No one no one no one[00:03:22]
没有人 没有人 没有人[00:03:33]
ほらごらん[00:03:33]
快看[00:03:39]
No one[00:03:39]
没有人[00:03:45]
「人は独り」だからこそ[00:03:45]
正因为人都是孤独的[00:03:50]
側にいる人を大切に思うのでしょう[00:03:50]
才要珍惜枕边人[00:03:55]
それを「人は一人じゃない」と[00:03:55]
人不是孤独的[00:04:01]
言葉を変えてまた歌うのでしょう[00:04:01]
改变歌词重新吟唱[00:04:06]
改[00:04:06]