所属专辑:V25 -Fortune-
歌手: くるりんご
时长: 05:39
幸福な少年 (幸福的少年) - くるりんご/初音ミク (初音未来)/GUMI (グミ)/鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:くるりんご[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:くるりんご[00:00:00]
//[00:00:00]
ある少年のおはなし[00:00:00]
某个少年此般说道[00:00:32]
白い部屋の白いベッドの上[00:00:32]
在白色房間的白色床鋪上[00:00:39]
生まれた頃から[00:00:39]
自出生以来[00:00:41]
外の空気や物は[00:00:41]
外界的空气和事物[00:00:43]
支障を来すようで[00:00:43]
都会对自己造成妨碍[00:00:47]
無数のコードと[00:00:47]
手持着无数的线路与[00:00:50]
リモコン手に持って[00:00:50]
与遥控器[00:00:54]
部屋の片隅にある[00:00:54]
朝着摆在房间角落的电视[00:00:56]
テレビに向けてスイッチを押した[00:00:56]
按下了按钮[00:01:01]
ちょっとの差異を棚にあげ[00:01:01]
将些微的差异置之不理[00:01:03]
かごめかごめをしてみたり[00:01:03]
玩弄笼中之鸟[00:01:05]
急に足出し引っ掛けて[00:01:05]
有时突然伸出脚把人绊倒[00:01:07]
せせら笑ったり[00:01:07]
发出嘲讽的笑声[00:01:09]
間違ってると判っても[00:01:09]
有时就算判断是错了[00:01:11]
見て見ぬフリしてみたり[00:01:11]
也装作视而不见[00:01:12]
誰かが助けてくれると[00:01:12]
有时想着会有人来帮忙[00:01:14]
通り過ぎてみたり[00:01:14]
便直接走了过去[00:01:16]
勝手にすればと[00:01:16]
有时一擅自行动 [00:01:18]
手放し生きる術を[00:01:18]
就立刻放手[00:01:19]
教えなかったり[00:01:19]
连活路都不给[00:01:20]
操りすぎでその声を[00:01:20]
有时操纵控制过头[00:01:22]
出せなくさせてしまったり[00:01:22]
连声音都不让其发出[00:01:24]
お先まっ暗だと放ちゆるりと[00:01:24]
有时抛下一句 前方一片黑暗[00:01:26]
風吹く屋上から[00:01:26]
从清风拂过的屋顶[00:01:27]
ダイブしてみたり[00:01:27]
一跃而下[00:01:30]
ちょっと待って待て[00:01:30]
稍微等一下等一下[00:01:32]
君はまだ幸せに[00:01:32]
你仍在搜寻着[00:01:34]
生きる未来を検索中[00:01:34]
幸福生活的未来吗[00:01:38]
アットカフェラテ[00:01:38]
艾特咖啡拿铁[00:01:40]
少しの違いで僕たちは[00:01:40]
因为一点点的偏差[00:01:42]
此処に存在しない[00:01:42]
我们便不会存在于此处[00:01:45]
だって笑止千万[00:01:45]
因为荒唐可笑[00:01:46]
僕たちによく似た[00:01:46]
与我们无比相似的[00:01:49]
数億の可能性を背にし[00:01:49]
数亿种可能性相悖[00:01:52]
本日午後四時[00:01:52]
本日下午四点[00:01:54]
僕が此処に生きてるって[00:01:54]
我正活在此处一事[00:01:56]
事はあなたしか知らない[00:01:56]
世上只有你一人知晓[00:02:15]
白い顔で白い雲を見つめ[00:02:15]
苍白面孔注视着白云[00:02:22]
生まれた頃からゆるやかに[00:02:22]
盯着那自出生以来[00:02:25]
変わる街並みに目をやって[00:02:25]
就一直变换的街景[00:02:30]
無数の行動と[00:02:30]
无数的行动[00:02:33]
遮断された関わりと[00:02:33]
被截断的联系[00:02:37]
唯一よく出来た眼で[00:02:37]
用唯一完好的这双眼[00:02:40]
もって世界の姿眺めた[00:02:40]
眺望世界的模样[00:02:45]
劣等免れるために[00:02:45]
有时为了避免处于劣势[00:02:47]
他人を蹴落としてみたり[00:02:47]
而将他人一脚踢下[00:02:49]
三角形の頂点に[00:02:49]
有时登至三角形的顶点[00:02:50]
君臨してみたり[00:02:50]
感受君临天下的感觉[00:02:52]
人の良さそうな顔して[00:02:52]
有时会摆出良善之态[00:02:54]
近づき裏切ってみたり[00:02:54]
接近他人而后背叛[00:02:56]
相手の顔色伺い[00:02:56]
有时会看人脸色行事[00:02:58]
不自然になったり[00:02:58]
而变得不自然[00:03:00]
定めだからと言い切って[00:03:00]
有时一口咬定皆为天命[00:03:02]
何千年も睨んだり[00:03:02]
几千年也怒目而视[00:03:03]
きれいに咲いた[00:03:03]
有时会将绽放的花田[00:03:05]
花畑キャタピラで潰したり[00:03:05]
用履带拖拉机疯狂碾碎[00:03:07]
明日ある少年少女に[00:03:07]
又或者在明日 让少年少女们[00:03:09]
中古の機関銃持たせ[00:03:09]
拿起中古机关枪[00:03:11]
引き金引かせたり[00:03:11]
扣下扳机[00:03:13]
ちょっと待って待て[00:03:13]
稍微等一下等一下[00:03:15]
君はまだ幸せに生きる[00:03:15]
你仍在搜寻着[00:03:18]
未来を検索中[00:03:18]
幸福生活的未来吗[00:03:21]
アットカフェラテ[00:03:21]
艾特咖啡拿铁[00:03:23]
三度の食事ができるから[00:03:23]
完成一日三餐[00:03:26]
何にも問題ない[00:03:26]
就没问题了[00:03:28]
だって笑止千万[00:03:28]
因为荒唐可笑[00:03:30]
雨風を凌いで[00:03:30]
只有遮风避雨的地方[00:03:32]
ぐっすり寝られるから尚良し[00:03:32]
睡个安稳觉还算不错[00:03:36]
本日午後四時[00:03:36]
本日下午四点[00:03:37]
僕が此処に生きてるって[00:03:37]
我正活在此处一事[00:03:40]
事はあなたしか知らない[00:03:40]
世上只有你一人知晓[00:04:16]
笑って頂戴[00:04:16]
笑一个给我看吧[00:04:18]
君はまだ幸せに生きる[00:04:18]
你仍在搜寻着[00:04:21]
未来を検索中[00:04:21]
幸福生活的未来吗[00:04:24]
アットカフェラテ[00:04:24]
艾特咖啡拿铁[00:04:26]
こんななりしてますが[00:04:26]
虽然已是如此[00:04:28]
僕は生きていて幸せです[00:04:28]
我能活到如今真的很幸福[00:04:31]
だって笑止千万[00:04:31]
因为荒唐可笑[00:04:33]
久々に喋りすぎて[00:04:33]
很久没说这么多话[00:04:35]
足元がフラフラするの[00:04:35]
脚步有点轻飘飘的[00:04:38]
本日午後四時[00:04:38]
本日午後四時[00:04:40]
お医者様手を貸して[00:04:40]
医生 能扶我一把么[00:04:43]
ちょっとバランスが取れない[00:04:43]
我有点把握不住平衡[00:05:34]
この物語はフィクションです[00:05:34]
本故事纯属虚构[00:05:39]