• 转发
  • 反馈

《幸福な少年》歌词


歌曲: 幸福な少年

所属专辑:V25 -Fortune-

歌手: くるりんご

时长: 05:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

幸福な少年

幸福な少年 (幸福的少年) - くるりんご/初音ミク (初音未来)/GUMI (グミ)/鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:くるりんご[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:くるりんご[00:00:00]

//[00:00:00]

ある少年のおはなし[00:00:00]

某个少年此般说道[00:00:32]

白い部屋の白いベッドの上[00:00:32]

在白色房間的白色床鋪上[00:00:39]

生まれた頃から[00:00:39]

自出生以来[00:00:41]

外の空気や物は[00:00:41]

外界的空气和事物[00:00:43]

支障を来すようで[00:00:43]

都会对自己造成妨碍[00:00:47]

無数のコードと[00:00:47]

手持着无数的线路与[00:00:50]

リモコン手に持って[00:00:50]

与遥控器[00:00:54]

部屋の片隅にある[00:00:54]

朝着摆在房间角落的电视[00:00:56]

テレビに向けてスイッチを押した[00:00:56]

按下了按钮[00:01:01]

ちょっとの差異を棚にあげ[00:01:01]

将些微的差异置之不理[00:01:03]

かごめかごめをしてみたり[00:01:03]

玩弄笼中之鸟[00:01:05]

急に足出し引っ掛けて[00:01:05]

有时突然伸出脚把人绊倒[00:01:07]

せせら笑ったり[00:01:07]

发出嘲讽的笑声[00:01:09]

間違ってると判っても[00:01:09]

有时就算判断是错了[00:01:11]

見て見ぬフリしてみたり[00:01:11]

也装作视而不见[00:01:12]

誰かが助けてくれると[00:01:12]

有时想着会有人来帮忙[00:01:14]

通り過ぎてみたり[00:01:14]

便直接走了过去[00:01:16]

勝手にすればと[00:01:16]

有时一擅自行动 [00:01:18]

手放し生きる術を[00:01:18]

就立刻放手[00:01:19]

教えなかったり[00:01:19]

连活路都不给[00:01:20]

操りすぎでその声を[00:01:20]

有时操纵控制过头[00:01:22]

出せなくさせてしまったり[00:01:22]

连声音都不让其发出[00:01:24]

お先まっ暗だと放ちゆるりと[00:01:24]

有时抛下一句 前方一片黑暗[00:01:26]

風吹く屋上から[00:01:26]

从清风拂过的屋顶[00:01:27]

ダイブしてみたり[00:01:27]

一跃而下[00:01:30]

ちょっと待って待て[00:01:30]

稍微等一下等一下[00:01:32]

君はまだ幸せに[00:01:32]

你仍在搜寻着[00:01:34]

生きる未来を検索中[00:01:34]

幸福生活的未来吗[00:01:38]

アットカフェラテ[00:01:38]

艾特咖啡拿铁[00:01:40]

少しの違いで僕たちは[00:01:40]

因为一点点的偏差[00:01:42]

此処に存在しない[00:01:42]

我们便不会存在于此处[00:01:45]

だって笑止千万[00:01:45]

因为荒唐可笑[00:01:46]

僕たちによく似た[00:01:46]

与我们无比相似的[00:01:49]

数億の可能性を背にし[00:01:49]

数亿种可能性相悖[00:01:52]

本日午後四時[00:01:52]

本日下午四点[00:01:54]

僕が此処に生きてるって[00:01:54]

我正活在此处一事[00:01:56]

事はあなたしか知らない[00:01:56]

世上只有你一人知晓[00:02:15]

白い顔で白い雲を見つめ[00:02:15]

苍白面孔注视着白云[00:02:22]

生まれた頃からゆるやかに[00:02:22]

盯着那自出生以来[00:02:25]

変わる街並みに目をやって[00:02:25]

就一直变换的街景[00:02:30]

無数の行動と[00:02:30]

无数的行动[00:02:33]

遮断された関わりと[00:02:33]

被截断的联系[00:02:37]

唯一よく出来た眼で[00:02:37]

用唯一完好的这双眼[00:02:40]

もって世界の姿眺めた[00:02:40]

眺望世界的模样[00:02:45]

劣等免れるために[00:02:45]

有时为了避免处于劣势[00:02:47]

他人を蹴落としてみたり[00:02:47]

而将他人一脚踢下[00:02:49]

三角形の頂点に[00:02:49]

有时登至三角形的顶点[00:02:50]

君臨してみたり[00:02:50]

感受君临天下的感觉[00:02:52]

人の良さそうな顔して[00:02:52]

有时会摆出良善之态[00:02:54]

近づき裏切ってみたり[00:02:54]

接近他人而后背叛[00:02:56]

相手の顔色伺い[00:02:56]

有时会看人脸色行事[00:02:58]

不自然になったり[00:02:58]

而变得不自然[00:03:00]

定めだからと言い切って[00:03:00]

有时一口咬定皆为天命[00:03:02]

何千年も睨んだり[00:03:02]

几千年也怒目而视[00:03:03]

きれいに咲いた[00:03:03]

有时会将绽放的花田[00:03:05]

花畑キャタピラで潰したり[00:03:05]

用履带拖拉机疯狂碾碎[00:03:07]

明日ある少年少女に[00:03:07]

又或者在明日 让少年少女们[00:03:09]

中古の機関銃持たせ[00:03:09]

拿起中古机关枪[00:03:11]

引き金引かせたり[00:03:11]

扣下扳机[00:03:13]

ちょっと待って待て[00:03:13]

稍微等一下等一下[00:03:15]

君はまだ幸せに生きる[00:03:15]

你仍在搜寻着[00:03:18]

未来を検索中[00:03:18]

幸福生活的未来吗[00:03:21]

アットカフェラテ[00:03:21]

艾特咖啡拿铁[00:03:23]

三度の食事ができるから[00:03:23]

完成一日三餐[00:03:26]

何にも問題ない[00:03:26]

就没问题了[00:03:28]

だって笑止千万[00:03:28]

因为荒唐可笑[00:03:30]

雨風を凌いで[00:03:30]

只有遮风避雨的地方[00:03:32]

ぐっすり寝られるから尚良し[00:03:32]

睡个安稳觉还算不错[00:03:36]

本日午後四時[00:03:36]

本日下午四点[00:03:37]

僕が此処に生きてるって[00:03:37]

我正活在此处一事[00:03:40]

事はあなたしか知らない[00:03:40]

世上只有你一人知晓[00:04:16]

笑って頂戴[00:04:16]

笑一个给我看吧[00:04:18]

君はまだ幸せに生きる[00:04:18]

你仍在搜寻着[00:04:21]

未来を検索中[00:04:21]

幸福生活的未来吗[00:04:24]

アットカフェラテ[00:04:24]

艾特咖啡拿铁[00:04:26]

こんななりしてますが[00:04:26]

虽然已是如此[00:04:28]

僕は生きていて幸せです[00:04:28]

我能活到如今真的很幸福[00:04:31]

だって笑止千万[00:04:31]

因为荒唐可笑[00:04:33]

久々に喋りすぎて[00:04:33]

很久没说这么多话[00:04:35]

足元がフラフラするの[00:04:35]

脚步有点轻飘飘的[00:04:38]

本日午後四時[00:04:38]

本日午後四時[00:04:40]

お医者様手を貸して[00:04:40]

医生 能扶我一把么[00:04:43]

ちょっとバランスが取れない[00:04:43]

我有点把握不住平衡[00:05:34]

この物語はフィクションです[00:05:34]

本故事纯属虚构[00:05:39]