歌手: 初音ミク
时长: 05:05
そういうこと。 (就这么一回事。) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:蝶々p[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:蝶々p[00:00:11]
//[00:00:16]
そんな所で何してるの?[00:00:16]
在这个地方做着什么呢?[00:00:20]
いつも君は一人ぼっち[00:00:20]
每次看见你你总是一个人[00:00:25]
実は僕も君に会うまで[00:00:25]
其实我在遇见你之前[00:00:28]
同じように一人ぼっち[00:00:28]
也一样是独自一人[00:00:33]
僕達どこか似ているね[00:00:33]
我们两个在某些地方很相似呢[00:00:37]
歩き方も眠り方も[00:00:37]
无论走路的方式也好睡觉的方式也好[00:00:41]
少し不器用で泣き虫で[00:00:41]
有一点点笨拙又爱哭[00:00:45]
だから仲良くなれそうだ[00:00:45]
所以好像能够相处得很好呢[00:00:49]
でもねそれは突然訪れてさ[00:00:49]
可是,那是突然到来的事情[00:00:57]
全て逆になるの[00:00:57]
顷刻间一切都逆转了[00:01:06]
ただ遠くただ遠く[00:01:06]
只是远远地,远远地[00:01:10]
君だけを見つめてきた[00:01:10]
追寻着你的身影[00:01:14]
また会いたいと願うだけ[00:01:14]
只是祈祷着能与你再见面[00:01:22]
今にも[00:01:22]
在这个[00:01:24]
崩れてなくなりそうな世界で[00:01:24]
马上就要崩坏消失不见的世界[00:01:30]
僕らはつまり[00:01:30]
我们也不过就是[00:01:35]
そういうこと[00:01:35]
这么一回事罢了[00:01:55]
君が残した足跡を[00:01:55]
循着你留下来的足迹[00:01:59]
後ろから追いかけるのが[00:01:59]
从后一直追寻[00:02:04]
いつしか僕の生きがいで[00:02:04]
不觉间成了我活着的意义[00:02:08]
立ち止まるたびに深呼吸[00:02:08]
停下脚步的时候深呼吸[00:02:12]
僕はもう一度息をして[00:02:12]
当我再次恢复平常的呼吸[00:02:16]
君の中の僕に触れた[00:02:16]
触摸到了存在于你当中的我[00:02:21]
そしたら今度は君の手が[00:02:21]
于是这一次你的手[00:02:24]
夢の中の僕に触れた[00:02:24]
触摸到了梦中的我[00:02:29]
たとえ全て逆転していたって[00:02:29]
假如啊,一切没有逆转过的话[00:02:37]
君がここに居るの[00:02:37]
你就会在这里[00:02:45]
輝く太陽も星空に浮かぶ月も[00:02:45]
放射光辉的太阳也好,浮在星空上的月亮也好[00:02:53]
僕らにとっては等しくて[00:02:53]
对我们来说都是一样的东西[00:03:02]
今にも[00:03:02]
在这个[00:03:04]
崩れてなくなりそうな世界で[00:03:04]
马上就要崩坏消失不见的世界[00:03:10]
また会えるのは[00:03:10]
我们何时[00:03:14]
何時なんでしょう?[00:03:14]
才能再见面呢[00:03:52]
あのときの君の声が[00:03:52]
那时候你的声音[00:03:56]
僕の胸に刺さる[00:03:56]
刺伤了我的心[00:03:59]
「一人ぼっちじゃ寂しいよ」[00:03:59]
一个人的话,好寂寞[00:04:08]
ただ遠くただ遠く[00:04:08]
只是远远地,远远地[00:04:12]
君だけを見つめてきた[00:04:12]
追寻着你的身影[00:04:16]
また会いたいと願うだけ[00:04:16]
只是祈祷着能与你再见面[00:04:24]
今にも[00:04:24]
在这个[00:04:26]
入れ替わってしまいそうな世界で[00:04:26]
即将幡然巨变的世界[00:04:33]
僕らはつまり[00:04:33]
我们也不过就是[00:04:37]
そういうこと[00:04:37]
这么一回事罢了[00:04:42]