时长: 03:12
Valentine - From your balcony[00:00:00]
//[00:00:21]
You pretend everything is fine[00:00:21]
你假装一切都很好[00:00:26]
But when you open up your eyes[00:00:26]
但是当你睁开双眼的时候[00:00:32]
You can see the dislike[00:00:32]
你可以看到人们对你的厌恶[00:00:40]
So many things that you deny[00:00:40]
你拒绝了那么多事情[00:00:45]
But please just open up your arms[00:00:45]
但是请对我敞开心扉吧[00:00:51]
Compare his love with mine[00:00:51]
对比一下他与我的爱[00:00:58]
A choice to do[00:00:58]
然后做出选择[00:01:03]
No matter who[00:01:03]
不论是谁[00:01:08]
According to[00:01:08]
根据[00:01:13]
My wife[00:01:13]
我的妻子所说[00:01:18]
You shoot and fail[00:01:18]
你虽然做出行动 但却失败了[00:01:23]
Near to the aim[00:01:23]
几乎就要射中目标[00:01:28]
Directly to my heart[00:01:28]
直击我心[00:01:39]
Will we keep your friends or mine[00:01:39]
我们还要留你我的朋友在这里吗[00:01:44]
I hope my son will like your child[00:01:44]
我希望我的儿子能够像你的孩子一样[00:01:50]
You pretend I'm insane[00:01:50]
你却假装我好像疯了一样[00:01:59]
Does it mean we're still alive[00:01:59]
那意味着我们仍然活着吗[00:02:04]
I'd like to call you valentine[00:02:04]
我想要称你为我的情人[00:02:10]
Maybe it's a disguise[00:02:10]
也许那只是一个伪装[00:02:17]
A choice to do[00:02:17]
你需要作出选择[00:02:22]
No matter who[00:02:22]
不论是谁[00:02:27]
According to[00:02:27]
根据[00:02:31]
My wife[00:02:31]
我的妻子所说[00:02:36]
You shoot and fail[00:02:36]
你虽然做出行动 但却失败了[00:02:41]
Near to the aim[00:02:41]
几乎就要射中目标[00:02:46]
Directly to my heart[00:02:46]
直击我心[00:02:51]