• 转发
  • 反馈

《1999年、夏、沖縄》歌词


歌曲: 1999年、夏、沖縄

所属专辑:Not Found

歌手: Mr.Children

时长: 07:40

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

1999年、夏、沖縄

1999年、夏、沖縄 - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:桜井和寿[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:桜井和寿[00:00:05]

//[00:00:08]

僕が初めて沖縄に行った時[00:00:08]

我第一次去冲绳的时候[00:00:15]

何となく物悲しく思えたのは[00:00:15]

莫名的悲伤油然而生[00:00:23]

それがまるで日本の縮図で[00:00:23]

在这片如日本缩影的[00:00:28]

あるかのように[00:00:28]

土地上[00:00:31]

アメリカに囲まれていたからです[00:00:31]

却处处浮现着美国的影子[00:00:42]

とはいえ94年夏の沖縄は[00:00:42]

说起来94年夏天的冲绳[00:00:50]

Tシャツが体に[00:00:50]

被汗水浸湿的T恤紧贴在身体上[00:00:52]

へばりつくような暑さで[00:00:52]

那般的炎热[00:00:58]

憂鬱なことは[00:00:58]

将烦恼脱下[00:01:00]

全部夜の海に脱ぎ捨てて[00:01:00]

全部都抛入夜晚的大海[00:01:05]

適当に二三発の恋もしました[00:01:05]

如今想起也随性地谈了两三次恋爱[00:01:13]

ミンミンミンミンと蝉が[00:01:13]

吱吱吱[00:01:16]

鳴いていたのは[00:01:16]

蝉鸣的回响[00:01:21]

歓喜の歌かそれとも[00:01:21]

是欢喜的歌唱还是[00:01:24]

嘆きのブルースか[00:01:24]

悲叹的蓝调呢[00:01:29]

もはや知るすべはないが[00:01:29]

虽然已经无从知晓[00:01:32]

あの蝉の声に似たような[00:01:32]

我们用如那时的蝉鸣般美妙的声音[00:01:36]

泣き笑いの歌を奏で[00:01:36]

演奏着悲喜交加的歌曲[00:01:39]

僕らは進む[00:01:39]

继续向前[00:01:44]

いろんな街を歩き[00:01:44]

走过了许许多多的街道[00:01:48]

いろんな人に出会い[00:01:48]

遇见了形形色色的人们[00:01:52]

口にしたさようならは[00:01:52]

道过的别离早已[00:01:55]

数しれず[00:01:55]

不知其数[00:02:00]

そして今想うことは[00:02:00]

而如今我心中所想[00:02:04]

大胆にも想うことは[00:02:04]

大胆妄想之事[00:02:08]

あぁもっともっと[00:02:08]

啊 好想[00:02:10]

誰かを愛したい[00:02:10]

更热烈地再爱一次[00:02:20]

酒の味を覚え始めてからは[00:02:20]

从学会喝酒以来[00:02:27]

いろんなモノを[00:02:27]

已经走过一家又一家[00:02:29]

飲み歩きもしました[00:02:29]

遍尝各式酒之甘甜[00:02:35]

そして世界一のお酒を[00:02:35]

然后从中找到了[00:02:40]

見つけました[00:02:40]

世界上最棒的酒[00:02:42]

それは必死で[00:02:42]

就是拼命的[00:02:44]

働いた後の酒です[00:02:44]

工作后的那一杯[00:02:50]

戦後の日本を支えた物の正体が[00:02:50]

支撑战后日本真正的力量[00:02:58]

何となく透けて見える[00:02:58]

莫名能微微看到的[00:03:01]

この頃は[00:03:01]

这个时候[00:03:05]

平和とは自由とは何か[00:03:05]

和平与自由为何物[00:03:09]

国家とは家族とは何か[00:03:09]

国家和民族又是什么[00:03:13]

柄にもなく考えたりもしています[00:03:13]

一直自说自话地思考着[00:03:21]

生まれた場所を離れ[00:03:21]

离开出生的故乡[00:03:25]

夢からも遠くそれて[00:03:25]

渐渐远离了梦想 然后[00:03:29]

あぁ僕はどこへ[00:03:29]

啊 我终究会[00:03:30]

辿り着くのだろう[00:03:30]

落脚何处呢[00:03:36]

今日も電車に揺られ[00:03:36]

今天也坐上摇晃的电车[00:03:40]

車窓に映る顔は[00:03:40]

车窗映出的脸庞[00:03:44]

そうほんのちょっと[00:03:44]

看起来[00:03:45]

くたびれているけれど[00:03:45]

是有些疲惫[00:04:24]

神は我等を[00:04:24]

神明会将[00:04:26]

救い賜うのでしょうか[00:04:26]

我们救赎吗[00:04:32]

それとも科学が[00:04:32]

还是科学[00:04:34]

それに代わるのでしょうか[00:04:34]

会代替神明呢[00:04:39]

永遠でありたいと[00:04:39]

想要长生不老[00:04:43]

思うのは野暮でしょうか[00:04:43]

是很愚蠢的事吗[00:04:47]

全能でありたいと[00:04:47]

祈求无所不能[00:04:49]

願うのはエゴでしょうか[00:04:49]

是我太自私了吗[00:04:54]

時の流れは速く[00:04:54]

时光飞逝匆匆[00:04:58]

もう三十なのだけれど[00:04:58]

转眼我已年过三十[00:05:01]

あぁ僕に何が残せると[00:05:01]

啊 究竟我还能[00:05:05]

言うのだろう[00:05:05]

留下些什么呢[00:05:09]

変わっていったモノと[00:05:09]

已改变的[00:05:12]

今だ変わらぬモノが[00:05:12]

和至今未变的[00:05:16]

あぁ良くも悪くも[00:05:16]

啊 好坏参半[00:05:18]

いっぱいあるけれど[00:05:18]

都共同存在着[00:05:27]

そして99年夏の沖縄で[00:05:27]

到了99年夏天的冲绳[00:05:35]

取りあえず僕らの旅も[00:05:35]

我们的旅行[00:05:38]

また終わり[00:05:38]

又暂时告一段落[00:05:42]

愛する人たちと[00:05:42]

和我爱的人[00:05:46]

愛してくれた人たちと[00:05:46]

和爱我的人[00:05:50]

世界一の酒を[00:05:50]

一起举杯畅饮[00:05:52]

飲み交わしたのです[00:05:52]

这世上最甜美的酒[00:06:01]

最後の曲が終わり[00:06:01]

唱完最后一曲[00:06:05]

音がなり止んだ時[00:06:05]

音乐戛然而止之时[00:06:08]

あぁ僕はそこで何を[00:06:08]

啊 我站在那里[00:06:11]

思ったのだろう[00:06:11]

心中想着什么呢[00:06:16]

選んだ路とはいえ[00:06:16]

虽然自己所选的路[00:06:20]

時に険しくもあり[00:06:20]

时而会有艰难险阻[00:06:23]

些細なことで僕らは泣き笑う[00:06:23]

我们会因为一些微不足道的事或哭或笑[00:06:31]

いろんな街を歩き[00:06:31]

走过了许许多多的街道[00:06:35]

いろんな人に出会う[00:06:35]

遇见了形形色色的人们[00:06:38]

これからだって[00:06:38]

今后[00:06:40]

それはそうなんだけど[00:06:40]

也是这样走走停停[00:06:45]

そして今想うことは[00:06:45]

而我现在所想的是[00:06:49]

たった一つ想うことは[00:06:49]

唯一想着的是[00:06:53]

あぁいつかまたこの街で[00:06:53]

啊 好想有一天再次站在个城市[00:06:56]

歌いたい[00:06:56]

歌唱[00:07:00]

あぁきっとまたあの街でも[00:07:00]

啊 一定要再到这个城市[00:07:03]

歌いたい[00:07:03]

歌唱[00:07:07]

あぁそして君に[00:07:07]

那时 也希望能让你[00:07:09]

この歌を聞かせたい[00:07:09]

听到这首歌[00:07:14]