• 转发
  • 反馈

《舞台裏の花嫁》歌词


歌曲: 舞台裏の花嫁

所属专辑:Shape of lovE

歌手: 鏡音リン

时长: 05:09

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

舞台裏の花嫁

本番(ほんばん)前の静かな夜[00:00:22]

正式演出前的寂静的夜晚[00:00:27]

緊張(きんちょう)しすぎて眠れない[00:00:27]

因为太过紧张而无法入眠[00:00:31]

それならイメトレして[00:00:31]

既然那样 我们来排练吧[00:00:35]

予習(よしゅう)でもしようかな[00:00:35]

就当做是预习吧[00:00:38]

明日は私が主役(しゅやく)の舞台[00:00:38]

明天的舞台 将由我主演[00:00:54]

平凡な容姿(ようし)に性格(せいかく)も普通で[00:00:54]

平凡的容貌 普通的性格[00:00:59]

私の長所(ちょうしょ)って何だっけ[00:00:59]

我的长处 是什么来着[00:01:03]

ああ やばい[00:01:03]

啊啊 糟糕了[00:01:05]

考えるほど自信がなくなって[00:01:05]

越思考越变得没有自信了[00:01:09]

焦る気持ちに想像も進まない[00:01:09]

焦躁的心情 想象也无法顺利进展[00:01:15]

胸を張って私が主役と言えるかな[00:01:15]

挺起胸膛 我真是没资格[00:01:23]

本当は柄(がら)じゃない[00:01:23]

说出自己是主演这种话啊[00:01:25]

ああもう胃(い)が痛い[00:01:25]

啊啊 胃又开始痛了[00:01:28]

逃げたくなってきた[00:01:28]

变得更加想要逃走了[00:01:31]

こんな頼りないままじゃ[00:01:31]

若我总是这样不可靠的话[00:01:35]

きっと花嫁(はなよめ)は震える足竦(すく)んで[00:01:35]

新娘的双脚若是颤抖瘫软的话[00:01:42]

一歩が踏み出せない[00:01:42]

定是一步也无法迈出[00:01:47]

だけどあなたなら困り顔で笑って[00:01:47]

但是如果是你 无奈地笑着[00:01:53]

この手を引いてくれるかな[00:01:53]

伸出了那双手拉我一把的话[00:02:19]

眩しい日差しが朝を告げてる[00:02:19]

炫目的阳光宣告了清晨的来访[00:02:24]

緊張しすぎて眠れなかった[00:02:24]

昨晚也太过紧张 而没能睡着[00:02:29]

結局考え過ぎて予習もままならず[00:02:29]

归根结底是我想太多了 也没能好好预习[00:02:35]

あれやこれやと舞台は進んで[00:02:35]

就这样磕磕绊绊地向舞台前行[00:02:40]

胸を張って[00:02:40]

挺起胸膛[00:02:43]

私が主役を張れてるかな[00:02:43]

我是否准备好做主演了呢[00:02:48]

ドレスに着られてない[00:02:48]

礼服也还没穿上[00:02:51]

視線が痛い ご飯も味がしない[00:02:51]

注视着我的视线让我觉得好痛苦 饭也感觉没有味道[00:02:56]

こんな情けないままじゃ[00:02:56]

若一直这样悲惨下去的话[00:03:01]

きっと花嫁は引きつる頬あげて[00:03:01]

将新娘的脸轻轻捧起的你[00:03:08]

必死に笑おうとしてる[00:03:08]

一定会拼尽全力地微笑着[00:03:12]

そしてあなたはそう誇らしげに[00:03:12]

然后你就这样骄傲地笑着[00:03:17]

笑ってこの目を見つめるばかり[00:03:17]

只凝视着我一个人的眼睛[00:03:43]

今も花嫁は涙でひどい顔で[00:03:43]

现在的新娘 也以因泪水而尽显悲伤的面容[00:03:51]

必死に話してるでしょう[00:03:51]

拼尽全力地将话说出来吧[00:03:55]

だけど見せ場なら今しかない[00:03:55]

但是正如舞台剧一样 只是现在[00:04:00]

勇気を振り絞って伝えます[00:04:00]

要竭尽全力将那勇气 传达出声[00:04:07]

(あなたの花嫁は永遠の愛を誓い[00:04:07]

(你的新娘 立下永远的爱的誓言[00:04:15]

一歩を踏み出します[00:04:15]

踏出了那一步[00:04:19]

どうかこれからは私の この手を頼って[00:04:19]

从今以后也请依赖着我[00:04:27]

共に歩いてください)[00:04:27]

与我携手共同走下去)[00:04:32]