所属专辑:Barenaked For The Holidays
时长: 03:38
Eif's Lament - Michael Bublé (麦可·布雷)/Barenaked Ladies (裸体女郎乐队)[00:00:00]
//[00:00:12]
I'm a man of reason and they say[00:00:12]
我是一个理智的人 而他们说[00:00:15]
'Tis the season to be jolly[00:00:15]
是时候该放松一下[00:00:18]
But it's folly when you volley for position[00:00:18]
但若你在追求地位 这种举动是愚蠢的[00:00:23]
Never in existence has there been such a resistance[00:00:23]
从未有人拒绝这样[00:00:28]
To ideas meant to free us[00:00:28]
让我们的想法自由[00:00:31]
If you could see us then you'd listen[00:00:31]
如果你能够看到我们 请你听清[00:00:34]
Toiling through the ages making toys on garnished wages[00:00:34]
辛勤工作这么多年 用扣发的工资来制作玩具[00:00:39]
There's no union[00:00:39]
并没有什么工会[00:00:40]
We're only through when we outdo the competition[00:00:40]
我们超越对手 出类拔萃[00:00:46]
I make toys but I've got aspirations[00:00:46]
我制造玩具 但是我拥有梦想[00:00:51]
Make some noise[00:00:51]
制造出一点声响[00:00:55]
Use your imagination[00:00:55]
利用你的想象力[00:00:57]
Girls and boys before you wish for what you wish for[00:00:57]
女孩们 男孩们 在你们祈求想要的东西时[00:01:04]
There's a list for who's been[00:01:04]
单子上写着那些[00:01:06]
Naughty or nice but consider the price to an elf[00:01:06]
淘气或者乖巧的人的名字 但是考虑一下付给淘气鬼的代价[00:01:11]
A full indentured servitude can reflect on one's attitude[00:01:11]
一张彻底的卖身契能够反映人的态度[00:01:17]
But that silly red hat just makes the fat man look outrageous[00:01:17]
但是那顶愚蠢的红帽子只会让那个胖男人看起来如此可笑[00:01:23]
Absurd though it may seem you know[00:01:23]
你知道 这看起来或许会很怪[00:01:25]
I've heard there's even been illegal doping[00:01:25]
我听说甚至有一些丑闻[00:01:29]
And though we're coping I just hope it's not contagious[00:01:29]
尽管我们在处理 我还是希望这不会蔓延[00:01:34]
You try to start a movement and you think you see improvement[00:01:34]
你试着行动 你认为自己得到了提高[00:01:39]
But when thrown into the moment[00:01:39]
但是当面临现实[00:01:42]
We just don't seem so courageous[00:01:42]
事实似乎并非那样可喜[00:01:46]
I make toys but I've got aspirations[00:01:46]
我制造玩具 但我也有梦想[00:01:51]
Make some noise[00:01:51]
制造出一点声响[00:01:55]
Use your imagination[00:01:55]
利用你的想象力[00:01:57]
Girls and boys before you wish for what you wish for[00:01:57]
女孩们 男孩们 在你们祈求想要的东西时[00:02:04]
There's a list for who's been[00:02:04]
单子上写着那些[00:02:06]
Naughty or nice but consider the price to an elf[00:02:06]
淘气或者乖巧的人的名字 但是考虑一下付给淘气鬼的代价[00:02:09]
You look at yourself[00:02:09]
看看你自己[00:02:10]
You're an elf[00:02:10]
你就是一个淘气鬼[00:02:11]
And the shelf is just filled with disappointing memories[00:02:11]
架子上尘封的是满满的回忆[00:02:16]
Trends come and go and your friends wanna know[00:02:16]
潮起潮落 你的伙伴们想要知道[00:02:19]
Why you aren't just happy making crappy little gizmos[00:02:19]
为何你不能开心地制作这些小玩意[00:02:24]
Every kid knows they'll just throw this stuff away[00:02:24]
每个孩子都知道 他们有天会将它们扔掉[00:02:30]
We're used to repetition so we drew up a petition[00:02:30]
我们习惯了重复 所以我们写了一封请愿书[00:02:35]
We the undersigned feel undermined[00:02:35]
我们在下面签上名字 内心忐忑[00:02:38]
Let's redefine employment[00:02:38]
让我们重新定义雇佣[00:02:41]
We know that we've got leverage[00:02:41]
我们知道我们有了拥护者[00:02:44]
So we'll hand the fat man a beverage[00:02:44]
所以我们将给这个胖男人加点饮料[00:02:47]
And sit back while we attack the utter lack of our enjoyment[00:02:47]
坐回到一边 而我们抨击自己缺乏乐趣 [00:02:53]
It may be tough to swallow but our threats are far from hollow[00:02:53]
这或许难以接受 但我们的威胁并不是徒有其表[00:02:58]
He may thunder but if he blunders[00:02:58]
他或许会咆哮如雷 但是如果他继续犯错[00:03:00]
He may wonder where the toys went[00:03:00]
他会疑惑这些玩具去了哪里[00:03:04]
I make toys but I've got aspirations[00:03:04]
我制造玩具 但我也有梦想[00:03:10]
Make some noise[00:03:10]
制造出一点声响[00:03:13]
Use your imagination[00:03:13]
利用你的想象力[00:03:16]
Girls and boys before you wish for what you wish for[00:03:16]
女孩们 男孩们 在你们祈求想要的东西时[00:03:22]
There's a list for who's been[00:03:22]
单子上写着那些[00:03:24]
Naughty or nice but consider the price[00:03:24]
淘气或者乖巧的人的名字 但是考虑一下代价[00:03:27]
Naughty or nice but consider the price[00:03:27]
淘气或者乖巧的人的名字 但是考虑一下代价[00:03:30]
Naughty or nice but consider the price to an elf[00:03:30]
淘气或者乖巧的人的名字 但是考虑一下付给淘气鬼的代价[00:03:35]