• 转发
  • 反馈

《オノマトペメガネ》歌词


歌曲: オノマトペメガネ

所属专辑:シノニムとヒポクリト

歌手: ササノマリイ

时长: 03:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

オノマトペメガネ

オノマトペメガネ -ササノマリイ[00:00:01]

ちゃらん ちゃらん と鈴の音を[00:00:30]

就像锵铃 锵铃地摇响铃噹[00:00:34]

鳴らして歩くは猫の様[00:00:34]

而行的猫一样[00:00:37]

ぽたん ぽたん と したたった[00:00:37]

噗哒 噗哒地雨点滴滴打打作响[00:00:41]

傘の下の誰かの声[00:00:41]

在伞子之下的某人之声[00:00:45]

ゆらゆらり ふらふらり[00:00:45]

摇摇曳曳 飘飘荡荡[00:00:49]

鈍る感覚は水の中[00:00:49]

/变得迟钝的感觉 就似在水之中[00:00:53]

つらつらり くらくらり[00:00:53]

成列而现 头晕眩目[00:00:56]

どうでもいいような顔が見たい[00:00:56]

想要看见你那毫不在意似的脸[00:01:00]

歪んではさっぱり先が見えんな[00:01:00]

扭曲得完全无法看见前方呢[00:01:04]

僕らは個々に夢の中[00:01:04]

我们各自身在梦中[00:01:08]

ひとーりふたーり輪を作れば[00:01:08]

一人俩人围成一圈后[00:01:11]

かけてる部分を僕が見よか[00:01:11]

就让我去看看出现缺口的部份吧[00:01:15]

僻んでもやっぱり先が見えんな[00:01:15]

即使变得乖僻亦始终无法看见前方呢[00:01:19]

僕らは個々に箱の中[00:01:19]

我们各自身在箱中[00:01:23]

ひとーりふたーり和を壊せば[00:01:23]

一人俩人拆散融和后[00:01:27]

たちまち 汚れてゆく見えない フォント[00:01:27]

转瞬间逐渐被沾污得无法看清的 字形[00:01:38]

からん からん と鐘の音を[00:01:38]

叮铃 叮铃地 摇响钟声的[00:01:42]

鳴らしたあの子は今何処[00:01:42]

那女孩此刻身在何方[00:01:45]

ひたん ひたん と 飛び跳ねた[00:01:45]

希哒 希哒地 跳动的[00:01:49]

傘の下の誰かの足[00:01:49]

伞子下的某人的双脚[00:01:53]

気付くのはやっぱりいつも遅いな[00:01:53]

果然醒觉之际总是为时已晚的呢[00:01:57]

そんな僕らは籠の中[00:01:57]

那般的我们在笼中[00:02:01]

ひとーりふたーり立ち止まれば[00:02:01]

一人俩人停下脚步后[00:02:04]

たちまち 埋もれてゆく言えない 本能[00:02:04]

转瞬间逐渐被演没至无法言道的 本能[00:02:24]

本当の事など誰も知らんよ[00:02:24]

真相什么的无人知晓啊[00:02:27]

言葉にしたとて真意はどうよ[00:02:27]

即使化作言语了本意又是怎样啊[00:02:31]

見えない本当の理由は それは?[00:02:31]

那无法看到的真正的理由 是什麽?[00:02:38]

歪んでた視界は僕の涙か[00:02:38]

视野扭曲是因为我的泪水吗[00:02:43]

決めつけた意味 僕の中[00:02:43]

片面断定的意义 在我心中[00:02:46]

ひとーりふたーり言葉紡ぐ[00:02:46]

一人俩人交织言语[00:02:50]

それぞれ言葉に意味が宿る[00:02:50]

句句言语存有其意[00:02:54]

気付いたら少しは先が見えるか[00:02:54]

察觉到这点就能稍为看到前方了吗[00:02:58]

僕らはここで旅の中[00:02:58]

我们在此地旅途之中[00:03:01]

ひとーつふたーつ歩いてゆく[00:03:01]

一步两步一路走下去[00:03:05]

答えの無い答えを見つける 問答[00:03:05]

追寻没有答案的答案之问答[00:03:14]

残してゆくフォント[00:03:14]

不断留下字形[00:03:17]